На одном крючке
Однако свиньёй нехорошего человека не испугаешь. Значит, надо искать более подходящий смысл в других языках. Почти подходит тагальское слово СИГА «крутой парень, задира, хулиган». И , опять-таки, маловато страха даже в этом слове с Филлипин.
На помощь приходит арабский язык с его словом СИХК ;;; «вертел, шампур и т.п.). Оно созвучно не только слову СИГА, но и синдсхому слову СИНГ ;;;; и слову СИНГ ;;;; из хинди. Оба со значением “рог, клык”. А рогов и клыков стоит опасаться, особенно, если они стоят на вооружении диких животных. И тут на ум приходит родное слово СЕКАЧ “кабан, вепрь”. Вот это именно тот, кого мы искали, дикий, злобный клыкастый. Не даром его называют также словом КЛЫКАЧ. Корень СИКХ/СИНГ/СЕК сплачивает множество языков понятием «нечто торчащее с заострённым концом».
Итак, этруски пугали нехороших людей самцом свиньи, хряком, боровом. А свиноводство у них было развито.
Вот так единый корень объединил этрусский, русский, эстонский, финский, хинди, тамильский и даже тагальский, за который меня могли бы привлечь к ответственности как любителя «притягивать за уши».
А так всё выглядит пристойно и гладенько: свинья и кабан с его страшными клыками.
Свидетельство о публикации №223122000833