О факте родства с монг. яз. на примерах латералов
Родство с нахско-дагестанских языков с монгольскими мы считает ПРОЧНО ДОКАЗАННЫМ ФАКТОМ. Кроме того лексического массива, котрый мы уже привели, ДОСТАТОЧНО ПРОДЕМОНСТРИРОВАТЬ РЕФЛЕКСЫ латеральных, для того, чтобы твёрдо убедиться в том, что перед нами доказательство языкового родства.
Вот как обстоит ситуация с латеральными и их отражениями в ауарском и дагурском языках:
1. ШАНТ "лубяное волокно, пенька", шант хилаас "нить лубяного волокна": ав. ЛЪЕЛЪ "лён", ХЬОН "семя, молотое льняное семя", ХЬОНТIИ "мужское семя, сперматозоид". Сюда же ав. диал. ЛЪАЛ-ЗИ "подкручивать нитки"
2.дагур. ШАДЭЛ "умение, способность; сила, мощь", ШАДЭЛТИЙ "способный, умелый, крепкий, сильный": ав. ЛЪАЙ "знание, умение", ЛЪА-ЗЕ, диал. ЛЪА-ДЭ "знать, узнать, осознать, познать".
Сюда же халха-монг. ШАЛГААХ "упрашивать, настаивать, надоедать с вопросами", ШАЛГАГЧ "контролёр, экзаменатор".
3. дагур. ШИНАА "деревянный колышек, клин", шинаадаагу "вбить дервянный колышек, вбить клин", ШААНТАГ "клин, клинообразный, клиновидный" : Ав. ЛЪИНИ "долото".
4. дагур. ШАНДУУ "коса (для сенокоса)": ав. ЛЪЕН "вилы". Чеч. ШАДА "вилы".
Халха-монг. ШАНТАГ "клин" имеет явную связь с ШАНДУУ "коса". На связь с вилами (трезубец) через числительное "три" (ав. ЛЪАБ-го) указывает дагурское ШАНЛУУ "курильница (на трёх ножках)". Само понятие "клин" предпологает треугольную форму. Таким образом, мы фиксируем в монг. языках указание на "клиновидность", т.е. числительное "три".
5. дагур. ШАНГААГУ "укреплять, усиливать", ШАНЭГУ "варить, кипятить": ав. ЛЪАЛЪА-ЗЕ "орошать, поливать", ЛЪАДАРИ "закалка", БЕЛЪИНЕ (здесь важен латерал - ЛЪ-) "вариться, свариваться, вывариваться."
Сюда же халха-монг. ШАЛЗЛАХ "ошпаривать, разваривать (мясо и т.п.)
6. халха-монг. ШАГАЙ "таранная кость, лодыжка", ШАГАА "альчик, таранная кость,игральная кость, лодыжка, щиколодка",дагур. ШАhАА "шиколадка, лодыжка": ав. ЛЪАКIАЛ "нога (ниже колена)", ЛЪАКI "след".
7. халха-монг. ШАВААРАХ "собираться в кучу, толпиться": ав. диал. ЛЪАЛХЪВЕН
"место сбора скота на ночь"
8. ойрат. Синцзяна ШАЛДАРАНг "жидкий, редкий": ав. ЛЪЕДЕР-АБ "редкий (не густой, не частый).
Приведём цитату из одной наших предыдущих статей:
Дагурское ШИКГУ "приобрести навык, стать опытным", ШИКСЭН ХАГ "герой, молодец, удалец", ШИКСЭН ЧУАГ старый (бывалый) солдат"
Ав. ЛЪИКI "хорошо, прилично", ЛЪИКI-АБ "хороший, положительный, приличный", ЛЪИКIЛЪИ "улучшение, выздоровление".
Отражение латерального как Ш-ХЬ является распространённым явлением в нахско-дагестанских языках.
Ср., напр., ав. ЛЪИМ/ЛЪИН "вода", но дарг. ШИН при халха-монг. ШИМ "сок", ШИНГЭН "водянистый" (дагур. ШИЛ "мясной бульон",ШИМ "питание, сок",ШИМТИЙ "питательный, сочный, плодородный").
Здесь мы видим вовсе не случайные совпадения, а регулярные соответствия. Кроме вышеприведённых соответствий, у нас имеются также примеры закономерных соответствий 3 латерала (ав. "кь").
Свидетельство о публикации №223122101698