Снова Гессе

Прошло много лет с тех пор, как на нашем курсу по очереди передавались номера «Иностранки» со «Степным Волком» в переводе С.Апта. Когда очередь дошла до меня, впечатление было огромное. Много юношеских надежд концентрировалось в образе «оборотня» Гарри, многие грезы отражались в магическом театре. Потом были долгие размышления по поводу Касталии и чтение еще ряда произведений швейцарского классика. Но со временем интерес к Гессе как-то отодвинулся – и довольно далеко. И вот почему-то этот интерес опять вспыхнул, даже на фоне того, что первоначально англоязычные тексты «подавляют интеллектом» в чем-то неуклюжую немецкую !философичность». Но все равно – читаю и перечитываю:

 
Гертруда

«Гертруда» очаровательна! Давно не читал художественную прозу с таким удовольствием. Опять возвращаюсь к Гессе. Но, в отличие от его поздних шедевром («Волка» и «Игры в бисер») на это йранней повести еще не лежит отпечаток страшных мировых войн. Увечье главного героя, которое здесь предстает редким и трудно преодолимым препятствием для общения с девушками, после мировых боен стало чем-то типичным и женщины радовались даже мужу-калеке. (Как это выглядит у Ходасевича, «когда с беременной женой/ идет безрукий в синема»).
Да и психологизм, несмотря, на, казалось бы, простоту сюжета выглядит как забытая радость. Однако эта сентиментально-романтическая простота тоже обманчива. На фоне будущих катастроф любовные страсти-мордасти выглядят не очень убедительно, но регистр чувств тогда был гораздо шире и богаче, а тяжкие предчувствия уже заползали в душу. Да и Ницше уже «так говорил» (указание на его «Рождение трагедии из духа музыки» в комментариях довольно справедливо). И все же, несмотря на довольно безрадостный финал, когда характер – это судьба и хорошие и простые решения (Гертруда подарила бы, наконец, свою любовь главному герою или он сочетался бы с влюбленной в него Бригиттой и т.д.) у Гессе невозможны. Тем не менее, писатель запечатлел более счастливые для культуры возвышенные прежние времена.


Росхальде

И драма, и трагедия.  Сильная психологическая составляющаяя. История о неудачном браке, непонимании супругов и бытовой инерции – тема почти «вечная». Как и страх потерять ребенка.
Но у Гессе, его герои живут все же «по-касталийски»: то они музыканты, то художники. В этих областях сам писатель был страстным дилетантом. Написано очень тонко, но, увы, не у всех есть богатый друг, который может предложить – как выход из жизненного тупика – «паломничество в страну Востока».


Демиан

Утро промчалось и полдень
Мучит нас огненным взглядом;
Сядем под тенью деревьев,
Будем петь гимны в честь дружбы:
Дружба была нам зарею
Будет и нашим закатом.
(Ф.В.Ницше. «Гимны дружбы»).
Да, дружба – это великая вещь, особенно если, как в романе, старший друг не просто избавит от мерзкого и мелкого хищника (от которых в жизни больше бед, нежели от крупного зверья), но и предложит для союза некую идейную основу. Мистико-эзотерическая составляющая романа не вполне ясна. Но понятно, что здесь отражены духовные поиски самого писателя.  В «финдесиклеву» эпоху Ницше повлиял на всех,  но причины такого влияние в характере душ-объектов с детства пропитанных христианскими мифами. Ясно, что таков и Гессе – сын пастора-миссионера. Но для героя важнее «путь», полет «птицы» (эмблемы над дверью его дома), и в этих паломничествах без понимания истории религий и древних культов не обойтись. Поэтому участники «каинова» кружка и делятся друг с другом соответствующими знаниями. Для других областей они тоже очень могли бы пригодиться.  Что может понять, к примеру, социолог, политолог, да и пиарщик с журналистом в современном мире, без изучения истории Рима или учения Августина и т.д., и т.п. Без знания древних культов, мы – слепые котята, ну, или молодые и глупые щенки, к тому же оглушающие себя алкоголем и прочим подобным, как это было с героем «Демиана» во время его студенчества…
Роман читал в молодости, но все позабыл, кроме конца необыкновенного молодого человека в военное время. А ведь для его младшего друга, как и для самого Гессе, самые тяжкие испытания были еще впереди.

Кнульп
Три рассказа о чудаке и бродяге. Грустно-философская повесть о смысле жизни. С юности из-за девицы Кнульп испортил себе биографию, превратившись в маргинала (впрочем, любимого большинством), но что значит НАСТОЯЩАЯ жизнь?  Бюргеры, суетящиеся как белка в колесе не более «счастливы».  Герой пытается обсудить эти вопросы с богом накануне своей смерти.  Однозначный ответ вряд ли возможен.
Повести о Кнульпе относятся еще к довоенному периоду творчества Гессе. Потом он проникал в духовный мир своих героев гораздо глубже и смелее. «Степной Волк» тому порукой.


Рецензии