Словарик 14

Квашня - лягушачье собрание
Капкан - канкан, в котором показывают самую капельку
Касатка - торпеда, идущая по касательной
Рюмка - жена Рюмина
Нюрка - ласкательное от НЮ, т.е. голенькая
Стопарик - склад париков
Летальность - склонность к полётам
Кудыкина гора - ошибка навигатора
Петрарка - (сокр.) Мини-отель "Петровская Арка" на Гончарной
Шарканье - shark - акула (англ.) - охота на акул
Барчук - Чук открыл бар, а про Гека см. у Марка Твена
Стерня - то же, что и херня, но степная
Органы внутренней секреции - первый отдел в МВД
Фракция - прокат фраков
Бонус - это анус, но в
хорошем смысле
Нукер - вечно понукающий
Кадушка - душка, но вот... засранка
Истец - пипец, но восточный
Какаду - скрытое оскорбление (по-немецки du [читай ду] - ты)
Пенсия -  гонорар нищих, т.е. подают лишь пенсы
Питон - его зовут Пит
Фермент - мент из Ферганы
Алкалоид - Аллка  англичанина подцепила
Не по себе - разжирел? Значит бери  XXXL
Лапотник - любитель пощупать, в принципе, синоним гладиатора из моего же словарика


Рецензии
Владислав, здравствуйте!
Квашня - квашенная капуста
Стопарик - стопа правителя (рик - правитель)
Барчук - бар на Чукотке
Шарканье - бег с препятствиями в тапочках

Спасибо за подаренную улыбку

С уважением,

Владимир Войновский   15.04.2025 20:22     Заявить о нарушении
Благодарю! Кстати, Schark - анг. Акула.

Neivanov   15.04.2025 20:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.