Жены и наложницы 4
Столица находилась недалеко от имения двоюродного брата кузена, однако колонна телег, нагруженных вещами, двигалась медленно. Прошло две недели, и впереди показались ворота императорской столицы. Стража склонила голову, когда кузен показал свой нагрудный знак. Императорский поэт был известной личностью в государстве, и его пропустили бы даже без этого знака, но правила есть правила: если есть знак — надо его показывать.
На аудиенцию с императором кузен отправился не один, а в сопровождении молодого библиотекаря. И вот настал этот день триумфа: двери, окрашенные в красный цвет, открывались перед придворным поэтом одна за другой. Оставалась последняя дверь, за которой поэта ждал император. Молодой библиотекарь задержал дыхание — час икс настал! Сейчас он увидит императора! Придворный поэт взялся за ручку двери и уже почти распахнул её, как вдруг молодой библиотекарь почувствовал, что его тянут за ухо. Это было невероятно! Кто посмел?
Однако кто-то продолжал тянуть юношу за ухо, а ещё легонько ударил по щеке. Что же, пришлось открыть глаза.
— Негодный мальчишка, когда ты, наконец, будешь работать? — над юношей склонился разгневанный начальник отдела. — Ты что, заснул перед компьютером? А как же отчёт? Кафедра литературы ждёт отчёт о китайских поэтах XV века. Что ты делал всё это время?
— Я... Я искал информацию!
— Что? Какую информацию?
— Я искал информацию, которой нет в интернете!
— Этого не может быть, все книги из императорского дворца переведены в цифру и выложены в интернет.
— Нет, не все! — юноша прикрыл голову, потому что понимал, что после его слов начальник обязательно стукнет его. — Не все сведения переведены в цифру!
Неизвестно, сколько бы продолжался спор, если бы начальника юноши не вызвал на совещание начальник выше рангом.
В кабинете ненадолго повисла тишина. Кабинет был перегорожен невысокими кабинками, из которых снова донеслось щелканье клавиатуры. Юноша поднялся над своей кабинкой и тут же опустил глаза: на него в упор, с недовольством, смотрела его коллега. Лицо девушки натолкнуло юношу на какие-то воспоминания. Впрочем, ничего удивительного в этом не было, потому что всеми своими мыслями юноша был ещё там, в том прошлом, в которое внезапно перенесся. Что это было: сон или просто бросок во времени, вернее, перенос во времени. Машина времени перенесла его и вернула назад. Девушка, которая надменно смотрела на него сейчас, была почти двойником сбежавшей второй жены хозяина имения, а начальник, который дёргал юношу за ухо, был похож почти один в один на старшего библиотекаря в имении.
Юноша спохватился, нужно было срочно записать всё, что он увидел и прочувствовал в своём странном то ли сне, то ли переносе в прошлое. Ведь воспоминания — они такая вещь, которые испаряются почти мгновенно.
Свидетельство о публикации №223122500149