Iсус прийшов I час змIнив

Ісус просив і всіх попереджав,
і довго вмовляв – не жити не по совісті,
по вірі обдаровував і зцілював
крилатий дух (не чадо).
Йому не вірили, і гнали відусіль,
а хто повірив, дивам дивувався,
і долучився і його душа світліша стала –
не вміраючи родився.
Де він бував, словами зрошував
духовне зерно, з зерен поле,
хто аромат його душі вдихав,
той бачив світло і вірив Богові волі.

Коли ти знаєш, що Вчитель живий
і, що його на всіх живих вистачає,
ти розумієш, як він милий, любимо,
лише тому, що істину мовить знає.
І, проникаючи у вічність із мрії,
однією єдиною для різних думок,
не прокидаючись, розумієш сни
з буття інших забутих життів.
З минулого дізнався якусь нитку,
а зацепитися не встигнувши, прощався,
але, якщо голос чув, тієї ж миті
за ниткою часу ковзнувши, іншим стався.
Як добирався ангелом небес,
не зримо і не чути для земного,
ти промовчиш, щоб не втрачати відповіді
на своє запитання від імені святого.
Розкажеш, що бачив і дізнався від душі душі,
що музикою блаженною, щоб думки світло від бід
не в'януло кручена вітру теплим подихом.

Ісус прийшов і час змінив,
кидаючи невдач ліворуч і праворуч,
нещадними словами переміг,
і помер і воскрес, маючи право.
У злої справи немає його ключа
до верховних знань, щоб осягнути початок творить
думки самого Творця, вона для життя (якого не буває мало).

Так, раз на тисячоліття з небес сходить той,
хто нове привносить, і запалює в полум'ї сердець
своє світло мрії (за мир без світу спитає!)
Але не впізнають Божого гінця що несе благі повчання,
а так хотілося б, щоб без крові
з Хреста перетворився світ з Його веління.

І віра, справа, щоб життя було,
підтримуючи світлий початок епохи відродження Тебе
любов'ю до істини, до неї ніколи не рано.
Але, демонів сочилася гармидер у всі мирські,
і за ним, клопіт, і викликали битися,
як завжди заплющивши очі на злі світові ноти.

Ти благав, на якийсь час сподівався
і на перемогу кожної світлої думки
(хто світлий, той не бачив і не знав,
що ненаситний, знову, собі намітив;
адже, мракобісся не знає, що творить,
йому й ангели здадуться безглуздими...
Здається, хрестись (Господь велить),
нехай крила шелестять, дай Боже, успішніше.)

Ісус прийшов і поклав руку на голову
(благословенням славив ідею світу зі своїх вершин,
і віддав ключ, яким життям правив.
Тепер твій ключ – ти сам, відчиниш двері та небо
всіх світів перед тобою, а поруч той, хто світ не зраджував,
тисячоліттями поруч йшов любов'ю.)

У цьому світі немає жалю до тебе
(Могли ж, спис встромити Ісусу в серце...)
Ключ пам'яті, як світло в непроглядній темряві,
щоб без Хреста (помилки невтішної).
Щоб, померти, воскреснути і, лади (?),
пройшовши по життю нестерпним болем,
що подумки, що тілом із потреби лити світло в уми,
у відповідь - вмитися сіллю.
Досить умовлянь із турбот,
неси своє для світу в цілому світі,
і ясне проявиться в результаті молитвою Господу,
поклоном Його силі. Вклоняться і вірі
(світло несла, у ній істина питань на відповіді,
відповідями питань із себе, як ангел совісті,
хоч хтось і не помітив).

Вік віком, переливаються у століття,
тисячоліття та трильйони життів
з водоспадів Неба Буття по крапельках
у моря для зростання думок.
Помисли мир і світ настане знову,
помисли з ангелами, тим, хто за тобою,
і ти почуєш дзвін небесних пісень сфер моєю любов'ю.
Я стану поряд (добре б, з ранку)
увійду до твоїх заборонених покоїв
перехрестивши поріг, будити від сну,
пальцями пишуть мирні підвалини.
Вже близький день і час, щоб прийшла,
як луна з небес польотам вірних, народженням новим,
ніби померла, не вмираючи, знаннями перших.

Ісус прийшов і час змінив,
і попросив усе повернути, як було,
коли єдиний дух людей пестив,
не вбитим, а тілом воскреслим.
Чи захоче хто дім прикрасити свій
однією з неприємних знань думкою? - Звичайно, ні.
І храм весни народжений не для того,
щоб фарбувати смерті тризною.
Храм Господа з уявних дарів, з іконами,
що вікнами у святе земним і зримим душам
світло часів молитвами за мир мир у спокої.
Зберігаємо те, що є вже на віки,
але новий храм спорудити, як святиню для нових думок
Божого гінця що включав силу знань у піраміду.
Ісус просив про храми світла дня
для зовнішнього та внутрішнього сонця,
так нехай же стане тихий рядок
хвилею світла з Божого віконця.

.
Переклад з россійської мови:
© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222042501727
http://proza.ru/2022/04/25/1727
•  Иисус пришёл и время изменил - мистика, 25.04.2022 21:20
.
Переклад на німецкий: "Jesus kam und aenderte die Zeit"
http://proza.ru/2022/04/26/1044


Рецензии