Битва за звёзды
текст, перевод из "Фантастические истории науки и фэнтези" Июнь 1956 г.
***
Кирк никогда не видел далекую планету
под названием Земля, но теперь его эскадрилье был отдан приказ
отправиться туда - остановить начало галактической войны!
Это хорошо называлось "Глотка дракона", подумал Кирк. Огненная глотка,
пылающих солнц, космический тупик, ведущий к опасности!
Ты принял свое решение. Вы бросили корабль, сотни бойцов, офицеров,
ваших друзей, значок собственного командира ты бросил их всех на
азартная игра. Но когда ставки были звезды....
Он сказал себе: "К черту все это, мы преданы делу".Он сказал вслух: "радара?"
Джо Гарстанг, стоя на мостике рядом с ним, ответил Без
поворачивая. "Ничего еще не отслеживается. Не _yet_".
Ладони Кирка чесалась. Если они были нарваться на засаду, если бы Орион
тяжелые крейсеры стояли, ожидая их, они бы только знать его. Там может
корабли вокруг них. Радар был не слишком надежен из-за воя.
вихри энергии силового поля бушевали вокруг этих звездных джунглей.
Через широкие окна мостика - "окна", которые на самом деле были
сканерами, хитро преобразующими зондирующие лучи со скоростью, превышающей скорость света, в визуальные изображения - на его лице отражался свет тысячи солнц.Это было скопление N-356-44 в Стандартном атласе. Это было также адское пламя проявленное для звездных людей. Это был роящийся улей солнц, бледно-зеленых и фиолетовых, белых и желто-золотых и дымчато-красных, пылающих так яростно что глаз терял перспективу, и эти звезды, казалось, толпились
и толкаются, и трутся друг о друга. На черном фоне небесного свода
Они горели, изливая потоки своей жизненной энергии
кружась в ужасающих космических водоворотах. Торговые корабли, которые смело
вынудили великого Даркс между обычной звезды-миры бы отшатнулись в ужасе
из навигационных опасностей здесь. Только дурак-или крейсер-пойдет здесь.
Между звездными утесами виднелась узкая расщелина, освещенная огненным выстрелом свечение огромной туманности накрывало ее. Единственный возможный путь в сердце скопления, это Драконья Глотка из легенды о звездных людях. Но
другие пошли этим путем. По крайней мере, так утверждали слухи, сплетни
которые достигли эскадрильи аж до Плеяд. Слухи тоже факты, слишком тревожные, чтобы их игнорировать.Слухи о крейсерах из эскадрилий сектора Орион, которые отправились в это скопление. Слухи о секретной базе на скрытом мире.
Кораблям сектора Орион здесь нечего было делать. Ни, Если на то пошло,
сделал корабли собственного сектора Кирка Лира. Это скопление было ничейной зоной земля, часть буферных зон, которые должны были уменьшить трения
между пятью великими Секторами галактики. На самом деле, эти звездные дебри
были аренами постоянных, безымянных маленьких войн.
Пять губернаторов пяти великих Секторов были, все они,
честолюбивые люди. Соллеремос с Ориона, Ворн с Цефея, Гианея со Льва,
Строу с Персея, Фердиас с Лиры - они ревниво наблюдали друг за другом.
Пять великих баронов галактики, присягающих на верность только на словах
темному Центральному совету далеко отсюда, на полузабытом мире
под названием Земля, на самом деле независимые сатрапы звезд, жаждущие
космос, жаждущий власти. "Да, даже Фердиас", - подумал Кирк. Фердиас был
человеком, которому он служил, которого уважал и даже в каком-то смысле любил.Но Фердиас, как и остальные, сыграл крупную партию в шахматы с
люди и солнца, перебрасывая сюда свои эскадрильи и своих агентов под прикрытием туда, неустанно трудясь, чтобы удержать то, что у него было, и, возможно, расширить свои владения, совсем немного, солнечную систему здесь и второстепенную скопление там....
И игра продолжалась. Прямо сейчас Кирк подумал, что, вероятно, направляется
в ловушку. Но если орионские крейсеры были здесь, он должен был это знать. A
вражеская база здесь, если дать ей разрастись, могла бы доминировать на всех звездных трассах от Капеллы до Арктура. Он, как командир эскадрильи, должен был отправиться туда и выяснить.Кирк посмотрел на нависающие утесы из звезд, которые уходили ввысь.чтобы светящуюся туманность выше и вниз в черную яму абсолютно ничто ниже.Он думал о Lyllin, ждем его обратно на Вегу. А звезды не были бизнесом с женой. Он повторил: "Радар?"
"По-прежнему ничего", - сказал Гарстанг. Его квадратное лицо было не менее мрачным, чем У Кирка. Он был капитаном этого флагманского корабля "Звездная песня", и то, что случилось с ней, было важно для него. "Если здесь есть база", - сказал он, - "мы должны были прибыть со всей эскадрильей".
* * * * * Кирк покачал головой. Он принял свое решение и не собирался
начни сомневаться в этом сейчас, каким бы одиноким и незащищенным он себя ни чувствовал.-"Возможно, это именно то, чего хочет Соллеремос. Право рода
засада, целый отряд мог быть затерт в этом бардаке. Затем Лира
будут широко открыты. Нет. Один корабль-это достаточно, чтобы рискнуть".
"Да, сэр", - сказал Гарстанг.-"Черт с тобой, Джо", - сказал Кирк. "Скажи, что ты думаешь".-"Я думаю, что в слухах упоминались крейсеры во множественном числе, неопределенные.Нам лучше поймать их, пока они все спят".
" Звездная песня " прокладывала себе путь вперед , к двум красным солнцам в конце из глотки Дракона. И Кирк подумал, что если бы он принял неправильное решение, если бы _звездная песнь_ никогда больше не вернулась, Фердиас был бы
очень зол. Но тогда это не имело бы для него никакого значения.
Глядя вверх на пылающие, перекатывающиеся волны туманности, похожие на
нижнюю сторону пылающего океана, Кирк сказал Гарстангу:
"Тебе не кажется, что темп ускоряется? Я имею в виду, что это соревнование
за власть между Секторами продолжается уже давно, с тех пор, как Земля
потеряла реальную власть. Но в последнее время все как-то по-другому. Больше
инцидентов, больше ощущения чего-то движущегося вперед к определенному
цель, план и закономерность, которые вы не можете до конца разглядеть. Вы понимаете, что я имею в виду? Гарстанг кивнул: "Я знаю".
Компьютерные блоки щелкали и стрекотали. Реле ногами, компенсируя
питание, компенсирующее поле, компенсируя приливы и отливы гравитационной силы довольно способна разорвать корабль на куски, как кусок недостатки стекла. Двое красные двоичные файлы напоследок злобно сверкнули на них и исчезли. Они были вне подозрений.Звезда цвета груди павлина лежала прямо перед ними.-"Готовы к сближению", - сказал Гарстанг.
"Будьте наготове", - сказал Кирк. "Мы будем ждать до последней минуты, чтобы
сдвиг. Если они еще не забрали нас, может быть, их не будет".
Гарстанг отдал приказания. Кирк наблюдал, как пламя сине-зеленое расти
быстро. Нет засады в горле, и что теперь? Засада в мире
синяя звезда? Или ничего? Погоня за дикими гусями, потраченные впустую время и деньги? Или, может быть, Соллеремос пустил эти слухи, чтобы привлечь внимание Кирка в то время как удар был нанесен где-то в другом месте.
Внезапно Кирк почувствовал себя очень старым и очень усталым. Он служил в эскадрилье двадцать лет, с тех пор как ему исполнилось шестнадцать, и все эти двадцать лет великая игра звезд, напряжение, тревога никогда не ослабевали.
Должно быть, в каком-то смысле это было приятно, подумал Кирк, в старые времена. пару столетий назад, когда Землей все еще фактически управляли, и все звездные эскадрильи были частью Галактического флота, и великая битва развернулась с самой галактикой, а не друг с другом.
"Мы приближаемся", - сказал Гарстанг.
Кирк встряхнулся и перешел к делу. Последовало несколько
минут активности, длившейся доли секунды, а затем "Звездная песня" содрогнулась вышла из режима перегрузки и устремилась к яркому миру почти
в опасной близости от нее. По-прежнему не было никаких признаков присутствия какого-либо врага, и коммуникаторы молчали.
* * * * *
Час спустя по корабельному хронометру они определили местонахождение единственного порта входа указанного для планеты, и они посадили "Звездную песню" в центре большого участка естественной пустыни, который достаточно хорошо подходил для какой космический транспорт когда-либо заходил сюда.
На этой стороне планеты была ночь. Луны не было, но на планете скопления
Луна - бесполезная роскошь. Небо сверкает миллионами
звезд, так что день сменяется не тьмой, а светом
другого рода, мягким и многоцветным, полным странного мерцания и
мелькающие тени. В этом жутком сиянии звезд был виден город примерно в
миле от нас. Больше ничего не было. Никаких кораблей.... Никаких легионов из
Сектора Орион.-"Корабли могли быть спрятаны где-нибудь", - сказал Гарстанг. "Может быть, на полпути вокруг планеты, но ждут, чтобы напасть на нас, как только получат известие".Кирк признал, что это возможно. Он надел свою лучшую парадную форму сине-серебряный, и примотал портативный коммуникатор между его
плечи. Это, скорее, портили эффект, но не было никакой помощи для
что. Гарстанг наблюдал за ним.-"Сколько тебе нужно людей?" спросил он.
"Ни одного. Я иду один". -Глаза Гарстанга расширились. "Я не скажу прямо, что ты сумасшедший".-"Я был здесь однажды раньше", - сказал Кирк. - Когда старина Волланд был командиром, а я был прапорщиком. Эти люди бедны, но гордые. У них есть традиции давнего великолепия, утверждают, что их короли правили всем скоплением и так далее. Они не любят чужаков и многих не впускают."
"Но если люди Соллеремоса уже здесь ..."
"Это причина для "порту". Кирк нахмурился, пытаясь спланировать все заранее.
"Ровно через двадцать минут после того, как я войду в город, я свяжусь с вами, и Я буду продолжать делать это с двадцатиминутными интервалами. Если я буду настолько минутой позже, взлет и Базз черта из того места. Это даст мне
точка переговоров, в любом случае".Сказал гарстанг dourly, "многое может случиться за двадцать минут. Предположим, ты не в состоянии торговаться?
- Тогда ты предоставлен сам себе.
В воздушном шлюзе, открытом сейчас и наполненном сухим, пронизывающим ветром, Кирк остановился, глядя на далекий город, одинокое пятно тьмы
между сверкающим звездами небом и сверкающим песком. Тут и там внутри
горел свет, но его было мало и как-то не приветливо.
"Она в твоем распоряжении", - сказал он Гарстангу. "Если тебе что-то покажется неправильным, не жди меня. Уведи ее"."Да, сэр", - сказал Гарстанг.
Кирк улыбнулся. Он спустился на песок и начал идти.
Город обретал очертания по мере того, как он приближался к нему. Каменные дома, в основном круглые или восьмиугольные, были разбросаны без определенного плана. Под красная и золото и Алмаз-цветные звезды, что горели над ними, как яркий, как луна, они с любопытством рассматривали удаленные и зла, как в старые добрые колдунов в островерхих шляпах, вглядываясь в маленькие подмигивающие глаза. Дул сухой ветер, наполненный чужеродными запахами. Кроме ветра, не было слышно ни звука.
* * * * *
Трое мужчин встретили его на окраине города. Они были одеты в светлые плащи и
несли длинные посохи с роговыми наконечниками. Все они были семи футов ростом.Они носили волосы высоко на головах, чтобы подчеркнуть свой рост, и
они были стройными и грациозными, как тростинки, и шли легкой
танцующей походкой, как будто их обдувал ветер. Но их лица
звезды-светящиеся были гладкими и секретные, их глаза, как невыразительно, как и биты из блестящего стекла.-"Чего желает человек извне?" - спросил один из них на универсальной речи.Кирк сказал: "Он желает поговорить с теми другими извне, которые наслаждайтесь вашим гостеприимством ".
Но они не собирались облегчать ему задачу. Их лица
оставались бесстрастными, и тот, кто только что говорил, холодно сказал: "Наш
господь мудр во всех вопросах. Возможно, он поймет твои слова.Я нет".
Они окружили Кирка и двинулись вместе с ним по широкому песчаному пространству которое тянулось между блуждающими домами. Нервы напряглись в животе Кирка, и по спине пробежал холодок. Он внимательно посмотрел на свой наручный хронометр. Не было слышно ни звука, кроме шороха песка под их ногами
. Гарстанг, должно быть, наблюдал в оптический прицел, но как только он оказался в среди домов его больше не было видно.
Это произошло почти сразу. Высокие мужчины ходили на их свет
покачивание ноги, так что ему пришлось переехать в недостойном рысью, чтобы держать вверх. Каменные дома с высокими крышами закрылась у него за спиной. Этот темный и задумчивый город плохо сочетался со старыми сказаниями о королях скопления, подумал он. И все же прошлое хранило в себе многое.
Когда они приблизились к центру города, предводитель остановился.
возле круглого строения, из открытой двери которого лился свет.
"Войдет ли человек снаружи в жилище нашего господа?"
Кирк вздохнул немного легче, проходя через дверь. Очевидно,
слухи об этом не соответствовали действительности....
Рубящий удар пришелся ему по затылку. Он упал вперед. Он
был оглушен, но не потерял сознания, и попытался перевернуться, отбиваясь
вслепую кулаками и ногами. Но тут же на него навалились мужчины
тяжелые, крепкие мужчины вдавили его лицо в шершавый ковер,
вышибая из него дух, прижимая его к земле.
Через минуту его руки были крепко привязаны за спиной, а ноги хлестал
вместе. Они вырезали ремни из Порто и стянул ее с него. Тогда,
как куль с мукой, оттащили его к стене и уперся в вертикальном положении.
В абсолютной ярости ярость, он сплюнул кровь изо рта и посмотрел
до пошатываясь на свет.Здесь было трое или четверо мужчин, явно не уроженцев этой планеты, но он не обратил на них особого внимания. Он посмотрел
по стоял в стороне, прямо напротив Кирка, худой Черного Железа-сталкивается человек с очень живыми глазами, и легко, острее тот, кто пользуется
его работы, потому что он так превосходно приспособлено для него, как кошка пользуется охота.- Меня зовут Таунсер, - сказал он Кирку.
Кирк кивнул. Он с диким интересом посмотрел на этого самого известного из
агентов Соллеремоса. "Я должен быть польщен, не так ли?"
Таунсер пожал плечами. - Мы все делаем, что можем, коммандер. Каждый по-своему.- Хорошо, - сказал Кирк. - Чего вы хотите?- Ответа на один простой вопрос.Его лицо приблизилось к лицу Кирка, очень напряженное, очень проницательное, ищущее любой признак уклонения.Он задал свой вопрос.
"Что Фердиас планирует делать с Землей?"
ГЛАВА 2.
Последовал долгий момент полной тишины, в течение которого Кирк пристально смотрел Широко раскрытыми глазами уставился на Таунсера, и Таунсер пронзил его взглядом, подобным скальпелю.
Со стороны Кирка это было молчание явного изумления. Без сомнения,
не могли же они захватить его так неожиданно. Он был готов выслушать допрос с пристрастием о расположении эскадрилий, действующих силах, базах, обо всем, что люди сектора Орион хотели бы знать о Лире. Но это--
Не имело смысла. Земля не была частью сегодняшнего дня звезда
борьба. Этой старой планете, так далеко в галактике, что Кирк имел
никогда не было в парсеках это ... было истории, не более того. Она
свое время, его сыны давным-давно распространились к звездам, и их
кровь текла в венах людей на многих мирах, в том числе и в самом Кирке. Но его великий день давно закончился, и губернаторы секторов, игравшие в
космические шахматы для солнц, не обратили на это никакого внимания.
"Я повторю", - тихо сказал Таунсер. "Что Фердиас планирует делать с Землей?"
"Я не имею, - сказал Кирк, - ни малейшего представления, о чем вы говорите".
Таунсер вздохнул. - Возможно. Он выпрямился. - Даже вероятно. Но
Меня послали сюда провести расследование, и мне понадобится нечто большее, чем ваше слово и выражение невиновности. Брикс!
Один из мужчин вышел вперед. Тонсер заговорил с ним тихим голосом,
и он кивнул и отошел в тень на другом конце комнаты. Сердце Кирка
тревожно забилось. Он попытался встать, но был слишком крепко связан.
Он не видел своего хронометра, но ему показалось, что с тех пор, как он вошел в город, прошло не более семи или восьми минут. Уйма времени для озорства. Он сказал Таунсеру,-"Я не шел на это с полностью закрытыми глазами. У моих людей есть инструкции ". -"Я уверен, что у них есть. И не расстраивайтесь из-за этого, коммандер.Подробности ловушки были основаны на минутку исследования в психологии и последние записи. Это было бы для вас почти невозможно избежать
падая на него. Ты не можешь это как-то ускорить БРИКС?"
"Все готово". Брикс вернулся, неся легкий штатив с установленным на нем проектором. И теперь сердце Кирка холодно ухнуло в низ живота.
его желудок. Он уже видел этот конкретный тип проектора раньше.
Он назывался вера-луч и излучал электрические импульсы в
тщательно контролируемом диапазоне, которые абсолютно оглушали и деморализовывали мозг человека, делая его временно неспособным лгать или сопротивляться на допросе.У Кирка не было никакой информации о Земле, которую он мог бы выдать. Но в его голове было много других вещей, имеющих военное значение для Лиры Сектор, который Соллеремос был бы только рад заполучить.
Сколько еще осталось? Еще десять минут? Слишком долго. Даже пяти минут будет
слишком долго, с этим проектором стучать ему череп.
Он не мог встать, но он мог катиться. Он перекатился, повинуясь
рефлексу на долю секунды, который застал врасплох даже Таунсера. Проектор
был всего в четырех или пяти футах от него. Брикс и другие мужчины были на вершине почти сразу же он повторился, но не совсем вовремя. Он схватил треножник. сильный удар, обе ноги связаны вместе. Тот упал. Он
не мог надеяться, что она сломалась, не на этом мягком покрытом ковром полу, но им потребуется время, чтобы установить ее снова.Он пытался занять их как можно дольше, но Тонсер прекрасно понимал, что он задумал. Он отозвал своих людей и поручил Бриксу снова настроить проектор и повернулся к Кирку.
"Вы можете также поберечь себя, коммандер. У меня есть моя миссия, и
у военных есть своя. Там стоят три крейсера , и включен, вне зоны действия радаров - они получили сообщение в тот момент, когда вы приземлились, и
они уже в пути.Он коротко улыбнулся. "Цена, которую вы платите за славу, коммандер. Пятое - это Ferdias' элитный эскадрон, и никто не получает команда, если он в Ferdias' особую милость".
"Дружба дружбой", - сказал Кирк горячо", и в пользу другой. Мне
не нравится твой выбор слов.
* * * * *
Он просто говорил, слова, звуки, лишенные смысла. Внутри он был
мышление Гарстанг и _Starsong_, и все жизни всех
мужчин в ней. Он привел их сюда.Он посмотрел на Таунсера и возненавидел его, ненавистью глубокой и холодной, как космос."Фердиас вырвет твое сердце", - сказал он."Возможно", - сказал Tauncer. "Но у него могут быть другие вещи, чтобы занять свой ум". -"Земля? Он никогда не был там. Никто из нас не имеет. Это всего лишь имя, и к тому же полузабытое. Почему Земля должна занимать его мысли? Почему, Таунсер?
Сколько длится двадцать минут? Сколько времени требуется трем крейсерам, чтобы выйти из точки X за пределы радиуса действия радаров к нулевой цели? Сколько времени требуется человеку, чтобы понять, что с ним наконец покончено? Брикс снова сказал: "Все готово".Тонсер кивнул.
Брикс коснулся кнопки на проекторе.Как будто это прикосновение подействовало, глухой и мощный рев эхом отозвался из пустыни - во всю глотку вопль взлетающего тяжелого крейсера.Мужчины испуганно посмотрели в сторону двери. В отчаянии Кирк перекатился вбок, спасаясь от силы, которая уже билась о края
его разума."Ты там!" - крикнул он в дверной проем. "Люди снаружи".
Отомсти за предательство! Зови своего лорда...
Один из людей Таунсера ударил его ногой в челюсть. Кирк заткнулся,
со слепой решимостью цепляясь за свое сознание. Предварительная мысль заставила предоставил этот единственный шанс. Другого у него не будет. Он не смел упустить его.Крейсер низко пролетел над городом. Пыль просеивалась из трещин в каменных стенах. Мужчины упали на колени, прикрывая головы
руками. Пол под ними закачался под ударами раскатистых молотков сотрясения.
Разорванное небо сомкнулось само над собой с оглушительным грохотом.
Через минуту или две шум и ударная волна стихли.Тишина.
Мужчины снова начали вставать. Но Кирк не двигался.
Крейсер вернулся. На этот раз он был еще ниже. Гарстанг, должно быть,
пощекотал ей живот на остроконечных крышах. Господи, подумал Кирк, он
перестарался. На этот раз камни расшатались. Когда это было
закончился, пришла в длинном тонком форме через дверной проем. Он был лидером
высоких мужчин, которые привезли Кирк здесь.
Его лицо превратилось в маску страха и ярости, когда он заговорил с Таунсером. "Ты сказал, что если мы поможем тебе, ты будешь держать всех остальных посторонних подальше!" -"Мы сделаем это", - сказал Таунсер. "Послушай..." -"Да, послушай", - передразнил Кирк. "Послушай, как это возвращается. Это будет продолжаться. возвращаться, если я не уйду отсюда ... пока ваш город не сравняют с землей ".
Высокий мужчина стоял в нерешительности. Затем _звездная песнь_ заревела снова.Когда она смолкла, он поднялся и ножом перерезал веревки
на запястьях и лодыжках Кирка.-"О, нет", - сказал Таунсер, делая шаг вперед. "Ты не можешь..." Высокий мужчина повернул к нему лицо, багровое от бессильного гнева. "Должны ли дети королей скопления быть уничтожены, чтобы служить _ тебе_? Должен ли я позвать мой народ?"
Кирк, с трудом поднявшись на ноги, увидел за дверью толпу высоких,
собравшихся мужчин в светлых плащах. Тонсер тоже увидел их и остановился.
Когда Кирк взял "порто" и направился к двери, мужчина по имени Брикс
яростно крикнул: "Мы что, так и будем здесь стоять?"
Тонсер спокойно сказал: "Ну да, бывают моменты, когда ты именно так и поступаешь.Но я думаю, мы снова увидим Коммандера".
* * * * *
Кирк вышел через дверь и пробрался сквозь толпу снаружи. Никто
не последовал за ним. Он заставил "порту" работать и быстро переговорил с Гарстангом, затем бросил "порту" и выбежал из города в сторону пустыни.
Крейсер опустился перед ним, как черная и с большими против
звезды, как падающий мир. Замок зевнул открывается, и Гарстанг был внутри
чтобы встретиться с ним. Он начал спрашивать, что случилось, но Кирк оттолкнул его всем телом прочь по коридору, направляясь к мостику.
"Иди туда и делай свое дело, Джо. У нас на хвосте три крейсера "Орион"
на момент приземления.
В этот момент они услышали голос радиста, выкрикнувшего с
внезапной болью: "Сэр!"
Гарстанг сказал с мягким упреком: "Вам следовало бы дать человеку больше времени, Коммандер. Радар, какой пеленг? Хорошо, приготовьтесь..."
По внутренней связи потрескивали приказы. Мужчины двигались быстро по
контроль-банков. Последнее, что Кирк слышал воющий гул
взлет утопили все, что было Гарстанг жалуются, что этот сорт
что было тяжело на корабле. Затем раздался глухой треск из Где-то
снаружи. В _Starsong_ словно потрясаемая сильным ветром. Как Кирка
и Гарстанг выдержали достаточно огня, чтобы понять, что она не предприняла никаких больно. Но крейсеры "Ориона" теперь были в пределах досягаемости, приближаясь к ним в обычном космосе на планетарных скоростях. Следующий снаряд, вероятно, будет намного намного ближе. Они не осмеливались ждать, пока "Звездный зал" перейдет в режим перегрузки.
- Поехали! - заорал Кирк. Гарстанг включил реле. Завыли сирены
и свет померк. "Звездная песня" головокружительно содрогнулась.
А потом они набрали скорость и помчались к двум красным солнцам, которые охраняли вход в Глотку Дракона.Сканеры и сверхскоростной радар включились в работу, заменив обычные приборы. Создавая иллюзию видимости. И голос радиста
мрачно сказал,-"Они все еще с нами, сэр. F-тип крейсеров, тяжелых вооруженных и много быстро".В течение следующей четверти часа "Звездная песня" набирала скорость с самоубийственной скоростью, но орионские крейсеры не собирались отставать. Корабль радармен нараспев назвал их координаты, и Гарстанг
приказал увеличивать мощность, одним глазом следя за индикаторами напряжения
, а другим - за нависающими звездными утесами Горла казалось, он несется к кораблю.Был предел. Нельзя было хватать за Горло слишком быстро. В этом
рое солнц ткань корабля могла быть разорвана стремительным приливом
силы тяжести или испарена при столкновении. Гарстанг уже превысил лимит. Но ориониды отказывались поддаваться на блеф.Кирк ничего не сказал. Это была работа Гарстанга, и он позволил ему ее выполнять.
Но он следил за индикаторами так же внимательно, как и капитан. У себя под ногами и повсюду вокруг себя он чувствовал, как "Звездная песня" дрожит, вздрагивая и вздрагивает, как живое существо, время от времени, когда какой-то дикий поток дергал ее. Его взгляд метнулся вверх, к туманности, похожей на пламя. грозовая туча над Глоткой Дракона, а затем к мелеющим солнцам
внизу, в узком проходе между ними. Красные звезды-близнецы
двойной системы промелькнули и исчезли.Внезапно на экране, отражавшем космос за кормой, вспыхнула крошечная новая звезда
и, подмигнув, исчезла. "Звездная песня" задрожала, как бегущий олень, который
слышит звук охотничьего ружья.
"Далеко за кормой", - сказал Гарстанг. Он посмотрел на расщелину на горле и
покачал головой. "Но для этого нам придется сбавить скорость, и они знают
это. У них будет время обстрелять нас, прежде чем они нападут сами. Им
не придется, - мрачно добавил он, - входить.
Кирк кивнул. "Значит, мы их одурачим. Мы тоже не полезем в Глотку".
Гарстанг на мгновение замолчал. Затем он сказал: "Я надеялся, что ты
не подумаешь об этом".-"У тебя есть идея получше? Или даже похуже?"
"Нет". Гарстанг глубоко вздохнул и заговорил в коммуникатор. "Новый
курс на север и зенит, сорок градусов. Мы облетаем туманность. На
полном автопилоте. Если кто-то хочет помолиться, вперед."
* * * * *
"Звездная песня" взмыла ввысь, опускаясь высоко в область, настолько заполненную звездным сиянием, что по сравнению с ним Глотка Дракона казалась пустой космосом. Панели ручного управления были темными и мертвыми. Из вычислительной комнаты в задней части мостика донесся новый звук, отличный от обычного. время от времени раздавались взрывы болтовни. Это был ровный звук, звук власти. Это был голос _Звездной_ песни. Она летела сама
сейчас. Люди на борту, капитан и коммандер, способный космонавт и энсин,
были ее подопечными, зависели от ее мудрости, ее радарного зрения и ее
силы. Они ничего не могли сделать, кроме как ждать.
"Звездная песня" поднималась по спирали все выше, ее радарная система вела ее по извилистой траектории между сгустками звезд. Затем Кирк увидел огромный светящийся объект край скользнул по экрану и превратился в необъятное пространство пыли и космоса дрейф, освещенный наполовину потухшими звездами, которые он оплетал.Орионидские крейсера изменили курс и преследовали их. Но
"Звездная песня" уже скользила по светящимся рукам, которые протянулись
подобно туманным щупальцам, ищущим другие звезды, чтобы поймать их в ловушку и питаться ими.Оказавшись в облаке, она будет скрыта от лучей радара крейсера
самым эффективным устройством скремблирования в космосе - самой туманностью.
Эффективно. ДА. Но потенциально такие же смертоносные, как орионидские боеголовки. Единственная разница заключалась в том, что с "туманностью" у вас был шанс. Против трех крейсеров у вас не было ни единого.
Кирк пристегнул себя к стулу отдачи рядом Гарстанг. Ничего
сейчас перешли в корабль. Хрупкие, бьющиеся организма дыхания и
сердце и кости были помещены в защитную паутину. Это был час
судно, на час стали и пламени и гоночного электрон, быстрее чем думал.
Звездная песня поговорила сама с собой в вычислительной комнате и нырнула с головой в облако.
ГЛАВА 3.
Вселенная была поглощена золотым светом, стремительными потоками
приливы светящейся пыли. Словно подводный корабль древности, "Звездная песня"
мчалась по сверкающим течениям и прорывалась сквозь более плотные, темные глубины туда, где звезды были слабыми и далекими, чтобы снова окунуться в великолепие.дикого света, где утонувшие солнца горели, как факелы в тумане. И
голос в вычислительной комнате поднялся до нечеловеческого плача, когда компьютеры напряглись, чтобы принять ошеломляющий поток данных с защитного
радара, проанализировать их и отправить императивные команды на управляющие реле.В нем звучала почти безумная музыка, в этом голосе, и
_звездная песнь_ танцевала под нее, кружась и раскачиваясь между фрагментами
течение, которое грозило ей мгновенным уничтожением, если она дрогнет
хотя бы на долю секунды. Кирк, наполовину ошеломленный, вцепился в свой мягкий стул и хватал ртом воздух, и чувствовал, и прислушивался.
Сейчас им овладела та же иллюзия, что овладела им раньше, когда
его заставили бежать сквозь облако - ощущение, что солнца и звездные миры были все исчезло, что он был окутан первобытным огненным туманом творения.
Мощные приливы, казалось, несли корабль вперед, все вокруг кипело и кружилось
вихрь света, мельничные течения, казалось, бесконечно несли их сквозь
бесконечность, где все пространство и время были сведены на нет. Он ненадолго задумался, однажды, как поживают ориониды, а потом забыл о них. Агония,
опьянение, божественная радость и ужас были слишком велики, чтобы
допустить какие-либо мелкие беспокойства о чем-либо человеческом.
Затем, с почти шокирующей внезапностью, они вырвались в чистое пространство, и облако осталось позади них. Словно зачарованные, пробуждающиеся ото сна, Кирк и Гарстанг встряхнулись и снова выпрямились, и голос
"Звездной песни" стих, и человеческие голоса заговорили снова.
И человеческие проблемы были еще с ними. Чуть дальше за кормой теперь,
но все равно упрямо следуя, три крупицы тьмы после их из облака.
Кирк вошел в ком-номер и вступил в контакт со своей эскадрой далеко
вперед. Он отдавал четкие приказы, а потом вернулся в заезде на мост.
"Ларнед уже в пути", - сказал он. "Вы можете держаться подальше?"
"Я могу", - сказал Гарстанг и приказал включить полную мощность. Он не имел ничего между ему и Плеяд, но теперь световых лет от простора, и он взял
им в полной мере. Крейсеры Ориона явно перехватила
Сообщение Кирка, и предпринял отчаянную последнюю попытку перевоспитать его.
Когда это оказалось невозможным, и их пробные выстрелы оказались настолько неудачными было очевидно, что дистанция не может быть достигнута до того, как _Starsong_ достигли точки сближения с эскадрильей, они развернулись в хвост
и побежали обратно к скоплению. Когда эскадрилья прибыла, космос был пуст.
В нем не было ничего, кроме них самих и далеких звезд.
Жесткий, взволнованный голос Ларнеда, заместителя командира Кирка, раздался быстро, когда они присоединились к эскадрилье.
"Значит, там есть база орионидов! Клянусь Богом, мы скоро ..."
"Нет", - перебил Кирк. "Там не было никакой базы. Это была ловушка для
меня - только я до сих пор не знаю, зачем они ее устроили.
Он пошел к COM-номер и установить сообщение на кодирование машины.
Совершенно секретно Ferdias на Вегу, кратко, подробно его встреча с Tauncer.
_"- не могу объяснить интерес к Земле и ваши планы относительно нее.
Предполагаете попытку отвлечь от какой-то другой цели? Жду
инструкций. Kirk."_
Через поразительно короткое время пришел ответ.
_"Немедленно доложите о "Веге" всей эскадрильей". И добавил:
"К сожалению, не отвлекаю. Фердиас"._
Глядя на загадочную запись, Кирк испытывал неприятное чувство, что он все понял. неосознанно переступил один из этих порогов, вступив в новую фазу развития.существование, в котором ничто уже не будет таким, как раньше
когда-либо снова. У него снова возникло предчувствие, что темп, темп
великой игры "Санз" вот-вот увеличится еще больше.
Он ничего не сказал об этом Гарстангу или другим. Для них это
неожиданный отзыв на базу означал незапланированный отпуск. А для него,
это означало бы возвращение на Лиллин раньше, чем он надеялся. Но даже
это не могло полностью рассеять его беспокойство.
Эскадрилья развернулась плотным строем и взяла курс на
огромное бело-голубое солнце, которое горело в Лире, столице могущественного Сектора это было во всем, кроме названия "звездная империя".
Когда они совершили падение своего мира, когда эскадрилья пронеслась сквозь
голубоватое сияние над городом Вега и приземлилась в космопорту, Ларнед
сразу же вышел из своего корабля. Заместитель командира, коренастый, бесцеремонный и компетентный молодой человек, засыпал его вопросами.
"Что, черт возьми, все это значит, Кирк? Втягивать нас вот так..."
"Понятия не имею", - сказал Кирк. "Но я собираюсь выяснить. Позвони Лиллин
от моего имени и скажи ей, что я скоро буду".
* * * * *
Взяли воздуха-автомобиль с военного водителя ним через большой город. Это
было реально два города. Старый город с изящными белыми башнями был
построен давным-давно коренными веганцами, народом Лиллина. Но затем, более
столетия назад, на Вегу прибыли звездолеты, первая волна
исследователей и колонизаторов из внутренней галактики. Они были не всеми
Земляне, даже если эта волна начала от Земли. По
времени, когда они достигли здесь, земляне уже смешивается и соединяется со многими других населенных звезда-фолк. Именно эти новоприбывшие построили новую часть города Вега.
Аэромобиль доставил его в более новый город, к вырисовывающейся,
доминирующей массе Дома правительства. Лифт спустил его с
крыши, и он пошел по коридорам, высокий мужчина с слегка
обеспокоенным выражением на загорелом лице. Эффективное секретарей зашунтированы он плавно и быстро в комнату, мало кто когда-либо входил.
Казалось, маленькое помещение, чтобы быть в центре правительства так много
звезды. Ибо это был центр - в каждом секторе были свои избранные органы власти, законодательные органы, но именно губернаторы обладали властью.
"Прекрати отдавать честь, Кирк", - сказал Фердиас. "Ты знаешь, что чувствуешь себя непринужденно, когда входишь сюда".
Фердиас обошел стол. " Я не хочу тебя видеть". "Я не хочу тебя видеть".
"Я не хочу тебя видеть". Он хромал из-за падения на уроке
Двадцать лет назад. Но вы никогда не вспоминали о его хромоте или о том, каким маленьким человеком
он был. Вы видели только его лицо, и когда вы увидели его, вы поняли, почему:
в возрасте сорока лет он был одним из пяти великих губернаторов.
"Теперь давайте разберемся", - сказал он.
Кирк выслушал его, полную историю о ловушке в скоплении. И
Лицо Фердиаса стало чуть длиннее.
Наконец он сказал: "Тебе не следовало соваться туда одному. Но поскольку ты
выбрался, я рад, что ты это сделал. Потому что теперь я уверен в том, о чем раньше только подозревал. В своем стремлении выяснить, как много мне известно, Соллеремос рассказал мне то, что я _ хотел_ знать."
Кирк, откровенно озадаченный, сказал: "Я просто не понимаю. Что Фердиас
планирует делать с Землей? Какие планы _would_ у вас были бы на этот счет?"
Фердиас, прихрамывая, вернулся к своему креслу и сел, а затем поднял острый взгляд. "Кирк, ты, по крайней мере, наполовину земной крови. Скажи мне, как ты относишься к Земле?"
Кирк сказал: "Но я никогда там не был. Ты знаешь это - я родился в
транспорт с Арктура, и я никогда не бывал дальше, чем на Проционе.
- Я знаю.
Но что вы думаете о Земле? Кирк сделал жест. - Я знаю. - Что вы думаете о Земле? - спросил я.
Кирк сделал жест. "О чем тут думать? Это третьесортная планета.
насколько я слышал, планета важна только потому, что там начались межзвездные полеты. там. Галактический совет пытался объединить всю галактику в рамках
единого правительства, но, конечно, это оказалось невозможным. Черт возьми, это сложно достаточно, чтобы объединить Сектор, не говоря уже обо всей галактике."Но Земля, конечно, не относится ни к одному из Секторов", - сказал Фердиас.Кирк пристально посмотрел на него. "Конечно, нет. Губернаторы секторов не прикоснуться к маленькому федеральному округу Земли.... - Он замолчал. Через мгновение он спросил: - Или они? Они, Фердиас?
"Соллеремос хотел бы", - сказал Фердиас.
Кирк был поражен. "Вы хотите сказать, что он хочет взять _Землю_ в сектор Ориона?""Он действительно очень этого хочет", - сказал другой. "Listen, Kirk.
Давление Соллеремоса на наши границы в последнее время было лишь прикрытием. Это Земля, за которой он охотится."Но _ почему_? Эта незначительная маленькая звездная система...""Неужели это так незначительно?" Голубые глаза Фердиаса, горячие и пылающие сейчас, очаровали Кирка. "Материально, может быть, так оно и есть - изношенный, третьесортный Мир. Но психологически это очень важный мир. Думаю в крови земля смешались во всей галактике рас сейчас-в тебя и в
мне, в половине цивилизованных народов! Подумайте о чувствах, которые они испытывают, возможно, сами того не осознавая, к той старой планете, которую они никогда не видели! Они знают, что она больше не управляет событиями, они знают ее Совет и Флот - это призрачный обман, но все же это Земля, это
старый центр вещей, старое сердце мира. Предположим, что один из других
Губернаторы переводят Землю в свой Сектор и после этого говорят с нее?"
* * * * *
Кирк видел это сейчас. Он понял, не впервые, что, когда он пришел
в галактических интриг он был ребенком на руках.
Это дало бы любому из соперничающих губернаторов колоссальное психологическое преимущество сделать старый центр галактики своей резиденцией правительства.
Команды, поступающие с Земли, имели бы психологическую силу, которой трудно противостоять.
"Но вы же не собираетесь позволить Соллеремосу выйти сухим из воды?" воскликнул он."Нет, Кирк. _I_ Мне не нужна Земля. Но я не собираюсь позволить сектору Ориона захватить и ее!
Он продолжал. "Соллеремос знает, что я попытаюсь остановить его. Вот почему у него были Тонсер, его правая рука, устроил тебе эту маленькую ловушку. Они знают, что я доверяю тебе. Они надеялись, что я расскажу тебе, как планирую блокировать их.Кирк посмотрел на него, а затем спросил: "Как ты собираешься их остановить?"Фердиас сказал: "Скоро на Земле будет большой праздник.
Двухсотлетняя годовщина первого космического полета с Земли.
Для них это много значит. Их Совет пригласил меня направить официальную
делегацию, представляющую сектор Лира. Поэтому я отправляю вас.
Кирк вытаращил глаза. - Я ... на Землю? Но что я могу сделать, если...
Фердиас прервал его. - Пятая эскадрилья отправится с вами. Принять участие
в конкурсе памяти, на пролете.Теперь Кирк начал понимать. - Значит, если Соллеремос попытается что-нибудь предпринять,Пятый будет ждать его там?
- Именно. Фердиас произнес это слово как волчий рык. - Я знаю
намерения Соллеремоса. Я знаю о том, когда он планирует захват Земли. Земля не может остановить его, не со своими малыми силами. Но Пятый может!
Кирк был немного ошеломлен. Сражаться в скрытых пограничных войнах соперничающих государств Губернаторы - это одно. Но полноценная борьба между Секторами, там, на старой Земле, было совсем другое. Это могло потрясти галактику....Фердиас продолжил как ни в чем не бывало: "Вы вылетаете через пять дней.Возможно, вы пробудете там какое-то время, так что возьмете с собой все вспомогательные силы и транспорты ".
Кирк поднял глаза. Транспорт означал, что семьи всего персонала будут
сопровождать эскадрилью - и это означало, что Лиллин отправится с ним. Он был
рад этому."Но когда мы доберемся туда", - сказал он. "Кроме участия в этом
праздновании, что мы будем делать?" Фердиас сказал: "Иди и посмотри на дом своих предков".- Мой... что?
- Дом предков. Место, откуда пришли Кирки, на Земле. Он был у меня.
за ним охотились, и он все еще стоит. Он находится в Орвилле, недалеко от
сити Нью-Йорк. Первым делом пойди и посмотри его.
Кирк начал понимать. "Ты послал меня есть заказы?"
"Вы будете слышать от меня. А вы получите предупреждение, если Solleremos движется по Земля. Но Кирк еще одна вещь".-"Да?"
"Ты не должен говорить об этом ни с кем. "Никому"._
* * * * *
Кирк, пока аэромобиль вез его домой через весь город, почти не видел
блистательную столицу Веги, мелькавшую внизу. Он был сильно обеспокоен.
Смертельная, тайная галактическая борьба приближалась к кризису, и он был
не тот человек, чтобы бороться с заговорами, он не был хорош в заговорах и планах.Но - и его челюсть крепко сжалась - если Соллеремос действительно попытается захватить Землю силой, было одно, в чем Пятый был очень хорош, и это было драться.Он не мог рассказать Лиллин ни о чем из этого, не вопреки строгому запрету Фердиаса . Но, по крайней мере, на этот раз она поедет с ним, и это было бы хорошей новостью для нее. Он нетерпеливо зашагал в металлический дом коттедж, который был для него домом. В знакомых комнатах было прохладно и тихо.Он нашел Лиллин, ожидающую его на террасе.
Голубое солнце касалось холмов, и небо было затянуто
фиолетовыми сумерками. Лиллин подошла к нему. Она была полностью веганкой и выглядела таковой, ее плоть казалась бледной, как молодое золото, с более темной массой волос приобрела тот же оттенок, превратив его в медь. Она была одета по моде своего народа, в хитон, такой туманно прозрачный, что
ее прекрасное стройное тело, казалось, было окутано частичкой надвигающихся сумерек само по себе.
Он держал ее, а потом рассказал ей свою новость, и был удивлен, что он сделал
не похоже, чтобы сделать ее счастливой. "На Землю?" пробормотала она. "Только на годовщина космического полета? Это странно...
"Но на этот раз ты будешь со мной", - сказал он. "Не в путешествии - ты будешь ездить на транспорте, конечно - но на Земле, все время, пока я там".
"Сколько это продлится, Кирк?"
Он не знал и сказал об этом. Лицо Лиллин слегка омрачилось. Но она умела
хранить молчание, и только позже той ночью она заговорила об этом.
Она вдруг сказала: "Я возненавижу это на Земле".
Кирк был потрясен. "Но почему, ради всего святого? Это смешно. Место, которое
ты никогда не видел и едва ли знаешь о..."
- Это твое место, твои люди. Не мое. Она не смотрела на него.
"Вы уезжаете домой. Но что они подумают обо мне есть? Что будет
Вы думаете меня нет, среди своего народа?"
Кирк перевернул ее с грубой и злой руки. - Мне стыдно за тебя.
Если ты могла даже подумать что-то подобное... - Он встряхнул ее. - Послушай
меня. Земля для меня значит не больше, чем для тебя. Это имя, место
где родился мой пятикратный предок. Во мне столько же
крови других миров, сколько и Земной. А что касается тебя...
В уголках ее глаз теперь стояли слезы. Ее рот был мягким и
неуверенным, как у ребенка. Он сказал другим тоном.э: "Неважно,
куда мы пойдем, ты будешь Лиллином. И я буду любить тебя".
Она приблизилась в кольце его рук и поцеловала его с
диким чувством собственничества. И ее губы были горькими от этих внезапных слез.Но Кирк чувствовал, что она не была убеждена. У нее была веганская гордость, и если на Земле к ней относились как к уродине, инопланетянке....
В глубине своей души он проклял Solleremos и его амбициозный
схемы. Для беспокойства, что было в нем усилилось. Опасность, которой подвергался Пятый, опасность, которая взорвалась бы, если бы это
была предпринята попытка бессовестного захвата старой планеты, и она была не единственной. Теперь он чувствовал, что помимо этого была еще одна, более тонкая опасность Лиллин и его самого поджидала на Земле.
ГЛАВА 4.
У эскадрильи не было перегрузки, она шла на нормальном сближении.
скорость. Впереди в космосе было солнце. По сравнению с пылающими
гигантами глубокого космоса, это было не так уж много, просто маленькая желтая звезда выглядящая довольно одинокой посреди огромной пустоты. Кирк изучал это. Солнце. Не просто любое солнце, _the_ Солнце. Что он должен чувствовать по поводу это? Как ребенок, увидев своего отца в первый раз, или как человек возвращаясь к древней очага, которая уже давно потеряла всякий смысл для его? Кирк испытывал свое сердце, и ничего не вышло. Он был только другом звезда.Гарстанг коснулась его руки и указал, где далеко немного зеленого планета качнулась навстречу."Земля".
Эскадрилья устремилась к нему, крейсеры, корабли снабжения и
транспорты, мужчины, женщины и дети, незнакомцы с далеких
пределов галактики. И все же не совсем чужие, потому что
имена, пришедшие из этого мира, все еще были среди них, и
традиции и даже часть крови. Двести лет назад их предки покинули его. И теперь они возвращались.На мосту воцарилась тишина. Кирк предположил, что то же самое было и со всей эскадрильей каждый смотрел и думал о своем
мысли. Ему было интересно, о чем думает Лиллин, и хотелось, чтобы она была здесь с ним, а не там, в одном из транспортов.Земля приближалась. Он мог видеть облака и белое пятно полярной шапки. Еще ближе, и стали видны моря и очертания континентов.Цвета стали проявляться более четко, и земля покрылась
горные цепи. Великие озера обрели форму, и темно-зеленые участки лесов,
и извилистые реки. Приятный мир. Симпатичный мир. Кирк ненавидел его. Его
другое название было Trouble."Почему Фердиас выбрал _us_ для этой работы?"
Бессознательно он произнес это вслух, или достаточно громко, чтобы Гарстанг услышал.-"Это всего лишь визит", - сказал Гарстанг. "Просто празднование. Что
В этом плохого?" Его тон был мягким, без насмешки.
Но Кирк резко посмотрел на него. Он знал, что Гарстанг, Ларнед и
все остальные его офицеры и солдаты, должно быть, разговаривали и задавались вопросом.Интересно, почему их вытащили из нужного места для этого
довольно бессмысленного празднования.
Они спускались мимо береговой линии сине-зеленого океана, мимо города
который раскинулся на островах и полуостровах и в долинах внутренних рек,
а затем под ними был большой космопорт. Эскадрилья с ревом отправилась на
назначенную посадку, демонстрируя свое лучшее поведение, каждый корабль приземлился с виртуозной точностью, и там собралась толпа, чтобы
встретить это. Флаги трепетали на ветру. Гремела медная музыка оркестра.
звучала необычайно волнующая музыка с торжественным рокотом барабанов под ней.Солдаты пятого полка высадились и построились в походном порядке, каждый сапог начищен до блеска, форма безупречна, сплошная линия синего и серебряного цветов сверкает в мягком сиянии этого золотого солнца. Кирк почувствовал жар от этого на своем лице. Его каблуки твердо ударили по земле, и ветер коснулся его, благоухающий, наполненный незнакомыми ему ароматами. И он подумал: "Это Земля". Он огляделся вокруг.
Он мог видеть только космопорт, и тот был старым, изношенным и убогим.
Асфальт потрескался и почернел, древние здания пострадали от непогоды.
Напротив эскадры выстроились двенадцать крейсеров со старыми
знаками отличия Галактического флота на носу, а их экипажи
стояли перед ними по стойке "смирно". Эти старые, маленькие корабли ... Еще бы! они принадлежали к четырнадцатому классу, устаревшему годами! Он предположил, что это все, что было у Земли.
К нему подошли двое мужчин. Один был гражданским средних лет, другой -
прямой, как стрела, пожилой мужчина в черной униформе, на которой также были старые знаки отличия ВМС. Он сухо ответил на приветствие Кирка.
"Удачная посадка, коммандер", - сказал он. "Я первый адмирал Лейни, и я
приветствую вашу эскадрилью".
* * * * *
Кирк с недоверием осознал, что старый адмирал продолжает делать вид, что
Пятая эскадрилья все еще является частью Военно-морского флота.
Это было настолько нелепо, что даже смешно! Не на века старый
Галактический флот имел никакого реального существования. Его сотрудники никогда не будут отправлены все заказы
к эскадры из пяти губернаторов, больше, чем Центральный
Совет решился отправлять заказы на самих губернаторов. Еще этот старый
Офицер земле изо всех сил, в глазах толпы, действовать так, как будто
он действительно был старшим офицером Кирка....
Затем, увидев легкое отчаяние в глазах Лейни, Кирк смягчился.
В конце концов, какая разница - это было всего лишь притворство, и он
почувствовал жалость к старику, пытающемуся сыграть эту роль.
Он снова отдал честь и сказал: "Пятая эскадрилья, командующий Кирк, докладывает" за приказами, сэр!
Выражение благодарного облегчения промелькнуло на лице Лейни. Он неуверенно произнес: "Вольно, коммандер. Позвольте мне представить председателя Совета Джона Чартериса".Чартерис, седеющий, энергичный, встревоженный мужчина, тепло пожал руку. Он начал с небольшой речи, обращенной к телекамерам поблизости. "Мы приветствуем возвращение одного из доблестных эскадрилий Галактического флота, чтобы принять участие в нашем праздновании..."
Когда речи, рукопожатия и выступления оркестра закончились, Кирк отдал
приказ, и его люди разошлись. К нему подошел Ларнед.
"Должны ли мы сейчас высадить наших людей?"
Старый адмирал сказал Кирку: "Для них все готово".
Чартерис сказал: "Но вы и ваша жена, коммандер, должны быть моими гостями".
Они пошли обратно между высокими, маячащими кораблями. Женщины и
дети и младенцы мужчин Пятого начали выходить из транспортов, и умелые земные офицеры начали плавно перемещать их в машины, чтобы отвезти их в их квартиры. Из-за заборов большая толпа землян с интересом наблюдала.
Внезапно, впервые семьи его людей показались Кирку немного
диковинными. Женщины и дети принадлежали к стольким разным
звездным народам, так по-разному говорили и одевались. Он обиженно огляделся
в поисках веселья на лицах Землян, но не смог обнаружить ни одного.
В транспорте он извинился и зашел в каюту Лиллин. Он
резко остановился, когда увидел ее. Он никогда не видел ее такой. Она
носила платье безупречных линий в земном стиле, была идеальной в элегантном,
утонченном образе. Она все еще не была похожа на женщину с Земли, не с
той кожей, глазами и волосами. Но она выглядела сногсшибательно, и он так и сказал.-"Я рада, что выгляжу достаточно цивилизованно для вашего народа", - сладко сказала Лиллин."Мой народ?" Кирк натянуто отстранился. "Так ты все еще размышляешь об этом? Все в порядке. Я здесь не в достаточно трудном положении, моей жене приходится становиться
сверхчувствительной и усложнять ситуацию ".
Выражение лица Лиллин изменилось. "Что это за место?" Он промолчал. Она
пристально посмотрела на него. "Это что-то опасное, не так ли?"
"Я бы сказал тебе, если бы это было что-то, что я мог тебе сказать", - сказал он."Ты это знаешь. Ты забудешь это? И забудешь о том, что эти люди - люди!"
Он вышел с ней, и Лиллин представилась, холодная
и гордая. Кирк сказал Ларнеду в сторону: "Двухдневный отпуск для всего персонала по регулярной ротации. Портовые сооружения позаботятся о переоборудовании и заправке топливом.
Ларнед хмыкнул. - Я видел сооружения получше на планетах пятого класса.
Довольно старые! Но мы справимся.
Машина Чартериса понесла их по широкому шоссе в Нью-Йорк. У нее был
жесткие, странные на взгляд Кирка, его вертикальные башни, сбившиеся в кучу, смелые и черные на фоне заходящего солнца. Он думал, что это тесное и многолюдное место хотя квартира Чартериса на террасе высоко над мириадами огней была приятной.В тот вечер там был ужин, и выпивка, и еще несколько речей, и много разговоров о Праздновании. Политики Сектора ненавязчиво
избегали. Кирк все это время нервничал. Что делал Соллеремос
, где были его эскадрильи? Фердиас сказал, что получит предупреждение, если
они двинутся, но поступит ли это предупреждение вовремя?
Утром он обнаружил, что Чартерис странно изменился. Он посмотрел на Кирка
со странным сомнением на лице.
Кирк сказал: "Прежде чем мы примем меры по поводу Празднования, я..."
"О, с этим спешить некуда", - поспешно сказал Чартерис. Затем
Внезапно он спросил: "Вы не знаете, сектор Орион тоже пришлет знак"
эскадрилью?"
* * * * *
В мозгу Кирка мгновенно зазвенел сигнал тревоги. Что стояло за этим
вопросом? Чартерис слышал что-то, чего не слышал он?
Он ответил: "Почему, нет, я не знаю. Но, конечно, вы должны знать...
Чартерис продолжал смотреть на него с тем же сомнительным выражением, когда сказал: "Мы, конечно, послали приглашение губернатору Соллеремосу принять участие.Но, несомненно, мы скоро получим от него весточку".
Кирк быстро подумал, что он _has_ что-то услышал - что-то, о чем он
не хочет, чтобы я знал! Но что? Орион уже двигался, были
Сил-его будет видно пришествия на землю под предлогом празднования, просто
как он?Он получит никакой информации от Чартерис. Он лучше обратиться Ferdias,как можно быстрее. Он был всего лишь флотоводцем, и он чувствовал себя огромное желание получить определенные приказы в этом кризисе. Он мог получить только такие приказы на рандеву, куда велел ему отправиться Фердиас.
Сказал Кирк небрежно: "пока я здесь, на Земле, я хочу посмотреть мой
предков, старый дом здесь, и сейчас самое время. Это в деревня не так уж далеко, я понимаю. Если бы мы могли позаимствовать грунт-машину..."
Чартерис был рад подчиниться. "Конечно. Сентиментальное паломничество,
в некотором смысле? Очень понятно...
Кирк отказался от предложения водителя. Но к тому времени он и получил Lyllin
из Нью-Йорка и катились на север, он почти сожалел о том, что
решение. Это казалось нелепым для человека, который мог пилотировать эскадрилью. через полгалактики на полной скорости, но движение напугало
его. Он не так уж много водил машину, и уж точно не по таким шоссе, как это.
этот большой северный бульвар. На этой переполненной планете, люди видимо
до сих пор используется молотый-автомобили в большом количестве на короткие дистанции, и это было пока не свернула в дочерней шоссе, Кирк чувствовал себя легко.Затем он сказал: "Я хочу объяснить насчет этого дела с домом предков".
Лиллин, глядя прямо перед собой, сказал: "Ты не обязан объяснять. Это
совершенно естественно, что ты хочешь увидеть, откуда пришел твой народ.
- Может, ты перестанешь вести себя как женщина и выслушаешь меня? сердито сказал он.- _My_, опять люди. Какого дьявола мне дело, где моя седьмая
прадед жил. Я делаю то, что Ferdias заказать". Он добавил: "Я
не должен был говорить тебе даже этого, но я не мог уйти"
в это предполагаемое сентиментальное паломничество без тебя.
Выражение лица Лиллин изменилось. - Значит, будет кто-то от Фердиаса, кто
тайно встретится с тобой там, не так ли? И я не должен знать о чем?
"Вот и все", - сказал он. "Приказ Фердиаса был никому не говорить".
Ему показалось, что Лиллин почувствовала облегчение. "Я не возражаю. Я
волновался, хотел бы я знать, но это нормально, если ты не можешь сказать мне."До него дошло, что она испытала облегчение, узнав, что на самом деле ему было наплевать на своих земных предков, что это было всего лишь оправданием.
Кирк и сам почувствовал острое облегчение, оказавшись на пути к Орвиллу, в
старый дом, где агент Фердиаса будет ждать, чтобы сказать ему, что
делать. В этом нарастающем кризисе он не мог действовать вслепую! Это было жизненно важно получить директивную информацию как можно скорее.
Они свернули с большого бульвара на тихие, обсаженные деревьями проселочные дороги.Эти дороги были старыми и извилистыми, удобно петляющими вокруг холмов
, прудов и даже домов. Некоторые дома были из современного хромалоя
виллы, но были и старинные каменные дома, и однажды они с
Лиллином оба воскликнули, когда увидели очень старый дом, который был построен полностью из дерева.Здесь, вдали от города, все выглядело древним. Каменные ограды, покрытые многовековым мхом, церковь со шпилем, увитая густым плющом, изношенные поля, которые возделывались веками. В полях,
автоматические тракторы без водителя с грохотом выполняли свою работу, но
казалось, что здесь мало суеты или активности. Кирк подумал, что это был
старый, изношенный мир....
Блестящая птица промелькнула через дорогу, и они с Лиллином заспорили, что это было. "Я думаю, малиновка", - с сомнением сказал Кирк. "В школе, когда я
был маленьким, у нас был старый стишок о Земле Зарянка. Я не
потом знаю, что это было".
"Не так прекрасна, как огонь-птица", - сказал Lyllin. "Но рыжий
он, и зеленые деревья, и голубое небо.... Это красивый мир, по-своему."
* * * * *
Наконец они скатились с небольшого холма и через ручей, пересеченный мостом, въехали в городок Орвилл. Это была всего лишь деревня с магазинами вокруг большой открытой площади. В центре парка стояла проржавевшая статуя солдата
и скамейки, на которых грелись на солнышке старики.
Кирк спросил дорогу у торговца, стоявшего перед своим магазином.
круглолицый мужчина уставился с открытым ртом на двух посетителей. И Кирк
внезапно осознал, как странно они, должно быть, выглядят в этой сонной
маленькой земной деревушке - он в своей сине-серебристой форме звездолета, его лицо темное от чужих солнц, и Lyllin чья красота была глотком иностранец.
Он был рад, что диск, на деревню, на места дорожных. Это была
еще более извилистая дорога, небрежно петлявшая по краю
неглубокой долины, аккуратные фермы, поля и леса которой безмолвствовали в
сиянии мягкого золотого солнца. Они не встретили других наземных машин, хотя
иногда в голубом небе с гудением пролетал аэромобиль. Кирк продолжал считать
дома, и когда он насчитал пять, он свернул в переулок и остановился.
Дом был сложен из полевого камня, древнего, коричневого, приземистого строения, которое у него был слегка несчастный, покинутый вид. Под большими, жесткими, темно-зелеными деревьями на переднем дворе - это были те деревья, которые назывались "соснами"? - росла трава высокая и неровная. Дорожка шла мимо дома, мимо фруктового сада со скрюченными деревьями, увешанными зелеными плодами, к большому старому сараю. Там не было никого видно, и никаких признаков того, что кто-то был здесь."Ты уверен, что это то самое место?" - спросил Лиллин.Он кивнул, направляясь к крыльцу. "Это то самое место. Фердиас попросил своего агента здесь купить это несколько недель назад, чтобы у нас было это тихое место для контактов. Здесь должен быть кто-то ".
В дверь позвонили, но никто не открыл. Кирк попробовал
дверь. Она распахнулась, и они вошли.
Они вошли в комнату, какой никогда раньше не видели. Стены
были из крашеного дерева, а не из пластика. Мебель тоже была деревянной,
и архаичного дизайна. Комнаты, дома, было очень тихо.
"Посмотри на это", - сказал Lyllin, в тонах сюрприз.
Она взяла стул, и стул раскачивался взад и вперед на своих
дно. "Я думал, это детская игрушка, но она сделана не для ребенка".
Он покачал головой. "Выше моего понимания. И мне тоже непонятно, почему человека Фердиаса здесь нет!"
Он позвал, но никто не ответил. Он обошел все комнаты, и там никого не было.
Кирк почувствовал растущую тревогу. Что-то пошло не так с
тщательными планами Фердиаса? Где был агент Фердиаса, где был человек, который должен был встретиться с ним на этом секретном рандеву с информацией и приказами которыми он должен был обладать?
Предположим, что этот человек не придет - кто тогда сможет предупредить его о
Ударе Соллеремоса, если Орион действительно нанесет удар?
ГЛАВА 5.
Кирк встал, его смятение и тревога возрастали с каждой минутой. Что
он собирался делать?Наконец он сказал: "Нам придется подождать. Человек Фердиаса должен быть здесь скоро.-"Ты имеешь в виду ... возможно, остаться здесь на всю ночь?" - спросила Лиллин. "Но еда и кровати..."
"Нам лучше осмотреться", - сказал он с несчастным видом.
На кроватях они нашли довольно новые одеяла. А в старой кухне
в шкафах была еда в саморазогревающихся пластиковых пакетах.
"Мы можем разобраться", - сказал он. "Но это чертовски сложная штука".
Пока Лиллин готовила им ужин, он вышел и беспокойно прошелся
по дому. Заросший сорняками двор переходил в заросшие кустарником поля и близлежащий лес. Старый амбар был пустым, а хозяйственные постройки были ветхими и несчастным.Он был невысокого мнения о Земле, если это был образец. Он вернулся внутрь и помог Лиллину разгадать загадку древней раковины. Даже
краснеющий свет заката, льющийся через окна, не мог сделать
старые деревянные стены и потертые шкафы менее тусклыми.
Он сказал это, и Лиллин улыбнулась. "Это не так уж плохо. Мы поужинаем вон там. на заднем крыльце - там не так затхло".
Крыльцо не было ограждено, и дружелюбные насекомые набросились на них.
пока они ели. Все небо на западе было в красных отблесках, огромные бастионы
багровых облаков поднимались все выше. В лучах заходящего солнца, за
поля, неровные леса были погружены в мрачные раздумья.
Маленький зверек бесшумно выбрался из высокой травы и уставился на
них зеленоватыми глазами."Что это, Кирк - дикое существо?"
Он посмотрел. "Это кошка, вот что это такое. Землянин в_Stardream_ было ни одного домашнего животного, держал его у основания. Он назвал его Томом.
Он бросил немного еды на ступеньку. "Вот, Том".
Кот осторожно подошел, холодно оглядел их, затем наклонился к
еде. Через мгновение оно повернулось к ним спиной и ушло.
Опустилась темнота. Кирк начал чувствовать легкое отчаяние. Человек Фердиаса
не пришел. Что, если он вообще не придет? Как долго они смогут ждать в
этом забытом захолустье, не зная, что происходит там, в глубоком космосе?
Лиллин сказал: "Разве не возможно, что ваш человек ждет в Орвилле, в этой
деревне - и не знает, что вы здесь?""Я полагаю, это возможно". Кирк ухватился за соломинку. "Я спущусь в деревню. Если он там, он увидит меня. Не возражаешь подождать - на всякий случай кто-нибудь придет сюда?"
Она сказала, что не возражает. Но он достал компактный шокер из своего
кармана пальто и оставил его ей, прежде чем уйти.
Кирк быстро ехал по пустынной, темной дороге к деревне. Но
маленький городок тоже выглядел темным и одиноким, когда он добрался туда. Магазины были почти все закрыты. Он увидел всего несколько человек. Было очень тихо. В тени площади неподвижно стоял старый железный солдат.
Глаза Кирка привлекли огни таверны, и он направился к ней. Это
казалось, вот-вот единственное место, где он может быть, и ему нужен
все равно пьют. Он взвалил, и мгновенно небольшой гул разговоров
замолчали. Кирк подошел к бару, а мужчины в дальнем конце зала
они следили за ним глазами. Хозяин таверны, суетливый, тощий
мужчина, поспешил к ним и попытался вести себя так, как будто командующий военно-морским флотом дальнего космоса вовсе не был необычным посетителем.
"Да, сэр, что будете?"
Глаза Кирка обшарили стойку с незнакомыми бутылками. Он покачал головой.
"Выбирайте сами. Что-нибудь крепкое и короткое".
"Да, сэр, немного отличного старого виски прямо здесь". Виски - ну, он слышал
об этом. Он выпил его, и оно ему не понравилось. Он пусть его глаза отдыхают на другой человек. Мог ли один из них агент Ferdias'?
Он так не думал. Большинство из этих мужчин выглядел фермеров или
механики, крепкие на вид, загорелые мужчины, те, что помоложе, высокие
и долговязые. Одним из них был очень старый мужчина с всклокоченной бородой, который бесстыдно уставился на Кирка яркими глазами-бусинками. Они не были
недружелюбными, но они были отчужденными. Кирк пришла идея, он бы вам немного не этого островного кучу. Он мог бы ходить-никто из них не может быть
Человек Ferdias'.Но когда он поставил свой бокал, бородатый старик, прихрамывая, подошел ближе, с любопытством глядя на него блестящими глазами.
"Ты тот парень, который спрашивал дорогу к старому дому Кирка"
сегодня, - сказал он почти обвиняющим тоном. Кирк кивнул. "Это верно".
* * * * *
Старый землянин, очевидно, ждал объяснений. Кирку пришло в голову,
что ему лучше дать объяснение, если он не хочет всей этой истории.
сельская местность, вслух удивляющаяся, зачем сюда прилетел звездный человек.
Он сказал: "Меня зовут Кирк. Мой пра-пра-как-там-его-там дедушка, давным-давно, был родом отсюда.
Я просто смотрю на старое место, вот и все". Он сказал: "Меня зовут Кирк".
Мой прапрадедушка, давным-давно, был родом отсюда.
Он повернулся, чтобы уйти, чувствуя, что напрасно теряет здесь время. Но один из землян средних лет подошел к нему с протянутой рукой.
- Ну, если твои предки родом отсюда, это делает тебя кем-то вроде Орвилла
мальчик, не так ли? Что ты об этом знаешь! Меня зовут Винсон,Капитан.
"Коммандер", - поправил Кирк, пожимая руку. "Рад познакомиться. Я
пожалуй, я пойду своей дорогой.
- Послушай, только если я не угощу тебя выпивкой, - прогремел Винсон. "Не
каждый день один из наших мальчиков вернется от туда".
Раздался хор соглашения, и больше вытянутой руки, и сытные введения. Кирк изумленно уставился на них. Что за черт? Потом до него дошло.
По всему космосу гордость землян вошла в поговорку, а их
клановость. Он встретился с этим, и это ему не понравилось. Поэтому он был всем тем более удивлен сейчас, что они внезапно приняли его как одного из
своих. Семь поколений, и на всю ширину галактики между
его и этого места, пока они утверждали его как "одного из наших мальчиков"!
Он хотел выбраться отсюда сейчас, он не нашел здесь никаких следов агента Фердиаса. время шло, но выбраться было нелегко. Все больше мужчин приходили в таверну по мере того, как разносился слух, чтобы пожать друг другу руки и
купить выпивку для "мальчика Орвилла" из далекого космоса. Винсон,
веселый тамада, гремели только с введения Кирк едва слышно: "Джим Барнс, чья ферма находится за старым домом твоих родителей", "вот старина Пит Марли, он помнит, когда еще были Кирки". живу там", и так далее, пока в отчаянии Кирк не поблагодарил их и направился к двери.
"Мне пора, моя жена ждет", - сказал он, и дружный хор голосов
пожелал ему спокойной ночи. "Я провожу вас до моего собственного дома",
сказал Винсон.Кирк вспотел, выезжая из деревни. Чертовски удачный способ для
выполнения секретного задания, когда вся деревня выкрикивает его имя! И это
ни к чему его не привело.--Дом Винсона был вторым на той же дороге. Выходя из
машины, он сказал: "Конечно, твое возвращение из такого далека превосходит все остальные. Показывает, как тесен мир".
"Это маленькая галактика", - сказал Кирк, и Винсон кивнул. "Конечно. Что ж,,
Увидимся. Заглядывай. Спокойной ночи".
Когда Кирк поехал дальше, он был слегка поражен всплеском желтого света
, который обрисовал силуэты склонившихся деревьев впереди. В небе поднимался огромный сегмент серебра . Затем он понял - это была та самая луна, мимо которой они прошли по пути сюда.Луна Земли, "Луна" из старых земных стихотворений, которые люди все еще читают.
Не слишком впечатляюще, но красиво. Но как нити всего, что вы прочитали
и услышали, незаметно возвращались к этой старой планете! Он предположил, что
некоторые из этих цветов, аромат которых он ощущал в теплом ночном воздухе
, были "розами". Забавно, как много ты знаешь о Земле такого, о чем не подозревал. осознавал, что знаешь.
* * * * *
Старая дорога блестела под восходящей луной. Он взглянул на
усыпанное звездами небо. Смотрел ли Кирк, который был его седьмым дедушкой, все эти годы назад? Смотрел ли он на звездное небо, когда шел по этой же дороге?Должно быть, так и было. Он слишком долго искал и, наконец, вышел к тому самому небу и не вернулся.
Когда он свернул в переулок, в доме было темно, но он увидел Лиллин.
Смутная фигура сидела на крыльце.
"Нет. Никто не приходил", - сказала она, когда он сел рядом с ней.
"И никаких признаков какого-либо агента Фердиаса в деревне", - сказал Кирк. "Это прекрасно. Нам придется подождать".
Они немного посидели в мягкой теплой темноте. Мысли Кирка становились все более и более мрачными. Они не могли ждать здесь вечно, и все же он должен был установить контакт, как приказал Фердиас--
Странные, мерцающие искорки света проплыли перед его глазами, и
теперь он осознал, что весь темный двор и лес кишели
такими плавающими искрами. Они вспыхивали и гасли таким образом, какого он никогда не видел танцуя и кружась под темными деревьями.
"Что это?" - зачарованно спросила Лиллин."Светлячки?" - С сомнением произнес Кирк. - Я помню это слово, откуда-то из....
Затем он внезапно вздрогнул и воскликнул: "Черт возьми, что..."
Маленькое гибкое тело внезапно плюхнулось ему на колени. Два зеленых глаза
дерзко посмотрели на него. Это был кот.
"Он очень ручной", - сказала Лиллин. "Должно быть, это был чей-то питомец".
"Вероятно, принадлежал последним людям, которые здесь жили", - сказал Кирк. "Он ручной, все в порядке".Он погладил его пушистую спинку. Кот полуприкрыл глаза и издал хриплый мурлыкающий звук. "Вот так, а, Том?"В ответ Том уютно устроился. Лиллин потянулась, чтобы погладить его по голове.
С поразительной быстротой кот отпрянул от нее и спрыгнул с Колен Кирка. Она смотрела зелеными глазами на них, затем начал идти через газон.
Кирк обернулся, смеясь. "Сумасшедший маленькое существо -" он вдруг остановился."Lyllin, в чем дело?"
Она плакала, а он редко видел ее плачущей. "Оно тебя не поцарапало?"
"Нет. Но оно боялось меня и ненавидело", - сказала она. "Потому что оно знало, что я инопланетянка".Кирк сказал: "О, черт. Несчастное животное просто боится незнакомцев".-"Оно не боялось тебя. Оно почувствовало, что я другой..."Он обнял ее, мысленно проклиная Тома. То, как он гневно
посмотрел за кошкой, Кирк напрягся.
Том начал через лужайку по направлению к темной кистью рядом. Но кот
остановился. И, пока Кирк смотрел, Том внезапно зашипел и
отпрянул. Он длинными быстрыми прыжками удалился от темных зарослей.
Мысли Кирка понеслась. Кот отпрянул от кисти, именно
как она отпрянула от Lyllin. По той же причине? Потому что кто-то
инопланетянин, не с Земли, был в этих тенях? Ему показалось, что он слышит
легкий звук, и его мышцы внезапно напряглись. Агент Фердиаса
не стал бы приближаться так тайно. Не-земляне, прячущиеся в этих тенях,
означали только одно.Он сказал: "Заходи в дом и забудь об этом, Лиллин. Я бы выдержал. еще один бокал..."
Но мгновенно, оказавшись в доме, Кирк сделал выпад в сторону
ближайшей спальни и схватил лежавшие там одеяла. Он отбросил одно из
одеяла Лиллин с бешеной скоростью."Оберни их вокруг головы - быстро!"
Она была умна. Но она не привыкла подчиняться приказам мгновенно
и без вопросов: "Кирк, что..."
Он выхватил одеяло у нее из рук и начал обматывать им ее голову много раз.
Говоря при этом шепотом.
"Там. Кто-то. Если они хотят, буду молчать об этом, они непременно
использовать звуковые нокаут-луч. _Hurry_--"
* * * * *
Он вытащил ее на этаж. Одеяло обмотана ее голова. Он завернул
другой - вокруг его собственной головы, складка за складкой. Они лежали, напряженные, ожидая.Ничего не произошло.
Он подумал, как глупо они выглядели бы, лежа на полу с забинтованными головами, если бы вообще ничего не произошло.Он по-прежнему не двигался. Он ждал.В задней части дома началась серия тихих звуков, едва различимых
слышимых сквозь складки одеяла. Дребезжание окон, скрип
и дребезжание балок, звон посуды.
Звуки медленно приближались к ним через дом. _чириканье,
скрежет_ - неторопливое приближение. Тогда он понял, что угадал правильно. Тот сам звуковой луч располагался слишком низко, чтобы услышать. Но это было подметать дом.Он ударил их. Лиллин внезапно пошевелилась с тихим звуком, и Кирк схватил ее за руку, удерживая на месте. Он знал, что она чувствует. Он
почувствовал это сам, внезапное шокирующее головокружение, резь в голове. Даже сквозь толстые одеяла луч давал о себе знать. Без защиты они бы уже были без сознания.Шок прошел. Луч света падал на фасад дома.
Кирк остался на полу, его рука все еще держала руку Лиллин. Он
используется звучании себя. Он имел довольно хорошее представление о том, как это будет используется.Он был прав. Тихие, еле слышные звуки дома и его содержимого к ним возвращалось содрогающееся содержимое.
_ Стук-звяканье. Скрежет -звяканье--_
Он снова ударил его, и он стиснул зубы и терпел. И снова он
их сдали, и еще раз кухня блюда заговорили.
Кирк внезапно подумал о ничего не подозревающих землянах на близлежащих фермах о том, что они мирно спят в своих старых домах, никогда не видя снов
о том, что в их тихой сельской местности пришельцы со звезд были сражены
в тайной борьбе, призом которой была вся эта древняя планета.
Звуки резко оборвались. Кирк развернул голову и дернулся к
Лиллин, пока она не сделала то же самое. Он сделал движение предупреждение для нее, чтобы держать вниз, а сам пополз вперед к старой гостиной. Он имел
маленький шокер в руке сейчас.В углу гостиной, за гротескным старым столом, он ждал. Не было слышно ни звука.Затем раздался еще один. Шаги на крыльце снаружи, быстро и уверенно в дверь.Мужчина вошел в комнату. Он был одет в темное место-куртка и брюки, он носил шокер и двигался как танцующая пантера.
Кирк знал его.Его звали Таунсер.
ГЛАВА 6.
За Таунсером шел мужчина постарше, такой же серый, крепкий и шероховатый по краям, как старый кирпич. Он мог бы быть землянином, и, вероятно,
был им. Он был нагружен порто и каким-то другим снаряжением
в сумке для переноски, перекинутой через его плечи.
Совершенно не рискуя, но позволив себе почувствовать глубокое и порочное удовольствие. Кирк выстрелил из-за стола.
Тем не менее, предупрежденный каким-то слабым звуком или, возможно, только инстинктом охотник, Насмешник, метнулся к нему за мгновение до того, как произошел взрыв энергии. У него не было времени выстрелить. Толчок от поворота заставил его пролететь половину комнаты и удариться головой об пол.
Человек, похожий на кирпич, был медленнее. Он только успел открыть рот
и поднять руку на полпути к подмышке, когда второй выстрел Кирка
тихо отбросил его туда, где он стоял.Кирк встал. Он обнаружил, что дрожит. Он посмотрел вниз на Tauncer,думая о том, как легко человек может умереть, разминая его пальцами в голодный сторону. Lyllin вошел в открытый дверной проем, и он сказал сердито,- Ты должен был остаться там.
Ее глаза не отрывались от его лица. Она пробормотала: "Да. Я поступила неправильно".Затем, глядя на распростертые тела, - Они мертвы?
- Мы не на границе Сектора, - прорычал Кирк. - Хотел бы я, чтобы это было так.Но здесь, на этих старых планетах, к насилию относятся серьезно. Нет, я просто применил к ним оглушающие вспышки ".
Он порылся дома, пока он не нашел провод, связал руки
двое мужчин очень надежно за ними. Затем он обыскал их. Он не
найти какие-либо документы, что неудивительно. Он вынул шокер из
человек, похожий на кирпич, и взял его, и "порту", и тяжелую переноску
кейс подальше от досягаемости.В кейсе находился проектор vera-ray со штативом
рухнул. Возможно, один и тот же Tauncer пытался использовать его в
кластер мире. Tauncer, казалось, очень любил Вера-Рэй. Вероятно,
в его деле, он никогда не выезжал без него.
Он дал Lyllin "шокер", которая Tauncer упал. "Наблюдать за ними. Обратно
в момент".Он вышел и быстро, внимательно, осмотрела территорию старого
дом. Он нашел звуковое устройство, тяжело сидящее на корточках за кустом.
Он стоял там несколько мгновений, не шевелясь, прислушиваясь, но есть
было слышно ни звука, кроме слабого шевеления ветерка. Есть не
кажется, никого другого вокруг. Tauncer и землянин должен иметь
приходи один. Кирк нахмурился. Он поднял звуковые устройства и стоял
на секунду дольше, непросто, но сбит с толку. Не было никаких признаков
воздух-автомобиль. Они, должно быть, приземлился далеко в лес, чтобы избежать предательства себя шумом моторов. Но он не мог поиска весь лес, не сегодня.
Он вернулся в дом. -"Они приходят в себя", - сказала Лиллин. Она сидела в кресле в перед двумя связанными мужчинами, наблюдая за ними. Она раскачивалась взад-вперед в ритмичных движениях, заставляющих скрипеть старые половицы. "Послушай", - сказала она, чуть повышая голос, - "Я выяснила, для чего это странное кресло . Оно довольно приятное".
"Я так не считаю", - внезапно сказал Тонсер. "Скрип раздражает
меня". Он открыл глаза, и у Кирка возникло ощущение, что он некоторое время держал их закрытыми, притворяясь, пока оценивал ситуацию.
"Ну", - сказал он Кирку. "Я признанный эксперт по работе с
звуковым лучом. Не могли бы вы рассказать мне, как вы это сделали?"
Кирк сказал: "Нас предупредили... Моего друга по имени Том". Он жестом показал Лиллин встать. "Иди в другую комнату, дорогая. Я не думаю, что ты
наслаждайтесь этим".Она посмотрела на него так, будто он был кем-то она только что встретились и не было уверен, ей понравится.
"Попробуем разобраться", - сказал он. "Я не делаю такого рода вещи каждый день.Вряд ли когда-нибудь надо"."Конечно," сказала она. Она пошла в соседнюю комнату, и он закрыл дверь за ее спиной. Затем он сел в кресло-качалку, с
шокер наготове в руке.
* * * * *
Кирк посмотрел на Тонсера. "Я мирный человек", - сказал он, - "посещаю свой
дом предков. Что вам от меня было нужно?"
Тонсер улыбнулся. В нем было нечто такое, что заставило Кирка и более
более непросто-отсутствие озабоченности, глубокие, основанные уверенность в том, что не подошел человек в его положении.
Тонсер мягко сказал: "Вы командующий Пятой эскадрильей, Лира"
Сектор, ожидающий приказов от вашего губернатора. Вы напрасно тратите время."
Нервы Кирк крепче сжал до боли, но он сдержал свое лицо бесстрастным. "Иди
о," сказал он. "Я слушаю".- Предполагалось, что агент Фердиаса тайно встретится с вами здесь.уверена-информация". Tauncer говорил с нарочитой ясностью, как один кто разъясняются некоторые проблемы для ребенка. "Он не придет. Мы знаем кто он, какое-то время. И я добрался до него еще до того, как он покинул Нью-Йорк. Он кивнул на проектор vera-ray в другом конце комнаты. "Я применил к нему это чрезвычайно полезное изобретение, и, конечно, он рассказал мне все об этом месте и о том, как он должен был встретиться с тобой здесь. Поэтому я пришел вместо этого ".
Кирк сам посмотрел на вера-луч, но Таунсер покачал головой. "Это
не принесло бы вам никакой пользы. Конкретная информация, которую вы
необходимость, а именно, когда и куда переехать, мне неизвестна, и ваш контактер также еще не получил ее. Когда оно поступит,
один из наших людей получит его - возможно, уже получил ".
Глаза Таунсера ярко посмотрели на Кирка, глаза ловкого и коварного человека, оценивающего честный удар на предмет очередного поражения.
"Ты мог бы с таким же успехом освободить меня, Кирк. Это была хорошая попытка, но твое дело теперь безнадежно.
"Нет, пока я на ногах", - сказал Кирк, вставая. Он был очень
сердитым человеком. "Нет, пока Пятый будет следовать за мной. Если я не получу приказов, я сделаю свой собственный".
"Нет", - произнес знакомый голос позади него. "Пятый никуда не денется"
"Коммандер".Кирк резко обернулся.
Джо Гарстанг стоял в дверях. В его руке был шокер
рука, указывающая с твердостью камня на грудь Кирка.
"Брось оружие", - сказал Гарстанг.
Красная дымка заволокла зрение Кирка. Сквозь него он увидел Гарстанга,
дрожащего и искаженного. Кровь застучала в висках. - Ты, - сказал он,
его так душила ярость от этой чудовищности, что он едва мог произносить слова. - Мой собственный капитан. Мой друг. Предатель. Работая на него...
Далекого и странного в красный туман, лицо Гарстанг стал крутиться как
хотя с болью."Я сожалею," сказал он, и выстрелил.
Кирк упал на пол. Гарстанг, должно быть, нажал кнопку назад
для легкого заряда, потому что Кирк все еще был в сознании и лишь частично
парализован. Его собственное оружие выпало из его онемевших пальцев.
Гарстанг подошел и отбросил его ногой. Кирк завертелся, как пойманная рыба.
пытаясь снова привести в действие свои рефлексы. Он услышал, как открылась внутренняя дверь и затем Лиллин закричала, частично от страха, но в основном от ярости, чисто животный звук. Она бросилась на Гарстанга, игнорируя его шокер,с целеустремленным намерением убивать. Ее собственные руки были пусты. Она была довольна ими.Гарстанг опустил оружие в карман и поймал ее, удерживая
руки подальше от своего лица и глаз.
"Пожалуйста", - сказал он. "Пожалуйста, Лиллин. Он не мертв, он даже не ранен.Он повернулся к Кирку. - Тебе следовало бросить свой шокер. Я же говорил тебе.Последовал новый натиск, и на щеке Гарстанга появилась красная полоса. Она начала медленно стекать, маленькие яркие капли на кожистой
коричневой коже. "Кирк, ради Бога, отзови ее", - сказал он.
Кирку удалось сесть. Он что-то пробормотал, два или три раза покачал головой,
и, наконец, слова стали разборчивыми. - Со мной все в порядке. Иди сюда,
Лиллин. Помоги мне подняться.Затем она расслабилась, опустив руки. Гарстанг отпустил ее. Она зашипела на него на яростном веганском, а затем подбежала к Кирку. "Я должна была использовать это оружие"
"Я должна была убить его", - сказала она. "Я должна была убить его. Я забыла об этом. Прости".Она начала сопротивляться, пытаясь поднять его.
* * * * *
Гарстанг сразу же направился в соседнюю комнату. Через открытую дверь
Кирк увидел, как он огляделся, а затем положил в карман шокер, который был у Лиллин.легли и забыли. Лиллин не заметил и ничего не сказал.
Какой в этом был смысл? -"Подвинь сюда этот стул", - сказал Кирк. - Теперь не волнуйся, это пройдет . Я буду в порядке всего через несколько минут. ДА. Вот и все." Он сидел в кресле-качалке, потирая онемевшую правую руку левой, пытаясь топнуть ногой, но пока не мог ею пошевелить. Он сердито посмотрел на
Гарстанг, который подошел и стоял рядом с Таунсером, переводя взгляд с него
на Кирка, слегка нахмурившись.Таунсер ничего не говорил, и он не заговорил сейчас. Он сидел там, где был. и ждал, и наблюдал за ними.
"Ну, - сказал Кирк, - чего ты ждешь, Джо? Давай, развяжи его".
"Нет", - сказал Гарстанг, медленно качая головой. "Нет, я не собираюсь"
"развязывать его"."Почему бы и нет?" с горечью спросил Кирк. "Или ты тоже решил обмануть его?" -"Я не думаю, что вы понимаете", - сказал Гарстанг. "Я не работаю с Тонсером. Я вообще не работаю на Соллеремоса".
Кирк уставился на Него, на мгновение отойдя от ярости. "Но тогда кто..."
"Я предан Земле", - сказал Гарстанг.-"О, черт, это не имеет смысла", - сказал Кирк. "Ты такой же землянин, как и я"."- Да, Кирк. Ты никогда не знал этого, но я полностью землянин. И я работаю в Земной разведке четырнадцать лет.
Гарстанг медленно продолжил: "Земля может быть старой и частично беспомощной, но она не настолько слепа, чтобы оставить пятерых могущественных голодных Губернаторов без присмотра.Мы давно предвидели этот захват. Единственное, чего мы не знали и не могли выяснить, это кто из пятерых попробует это сделать первым. Но теперь, я думаю, мы знаем ".
"Как ты думаешь, что ты знаешь?" спросил Кирк.
Гарстанг пристально посмотрел на него. "Фердиас был единственным губернатором, который отправил эскадрилью на Землю для Празднования. Почему?"
Кирк закричал: "Чтобы защитить Землю от Соллеремоса! Это Орион собирается
попытаться захватить!" -"Я думал, ты это скажешь, Кирк. Может быть, ты в это веришь. Но спроси себя если это так, то почему Фердиас не предупредил нас открыто? Почему он отправил тебя тайком на это тайное свидание?
Гарстанг покачал головой. "Нет, Кирк. Я думаю, что ты честный человек. И я
думаю, что тебя обманули. Я думаю, что тебя обманывали всю дорогу".
ГЛАВА 7.
Кирк начал смеяться. Он смеялся до тех пор, пока слезы ярости и отчаяния
не выступили у него на глазах.
"Христос, - сказал он, - если агенты Земле все так ярко, как ты, Джо,
Боже, помоги ей".Он указал на Tauncer. "Позвольте мне представить вас. Это Tauncer,Правая рука Соллеремоса. Гарстанг кивнул. "Я знаю".
"Я только что отбился от него, а теперь должен сразиться с тобой. Прекрасная вещь.Чертовски хорошая штука. Послушай, Джо. Пятый был послан сюда Фердиасом, чтобы защитить Землю. Соллеремос нападет...- Когда? - спросил Гарстанг.
"Я не знаю. Агент Фердиаса должен был встретиться со мной здесь и передать мне последние распоряжения. Тонсер позаботился об этом. Как ты думаешь, почему он это сделал это? Как ты думаешь, почему он пришел сюда и напал на меня? Он...Гарстанг повернулся к Таунсеру. "Да", - сказал он. "Зачем ты это сделал?" - Тонсер тихо сказал: "Ты был совершенно прав, Гарстанг. Фердиас
_has_ планировал захватить Землю. Мы знали это на Орионе. Мы должны были
знать, когда и как Фердиас сделает это - и моей миссией было
выяснить. Я пытался там, в кластере. Я пытался здесь, но
Коммандер был слишком настороже.
- Вы лжете, - процедил Кирк сквозь зубы. - Не более двух минут назад вы
говорили мне, что я не смогу помешать Соллеремосу захватить Землю.
Лиллин, ты слышала это...Лиллин прошептала: "Мне жаль, но ты отослал меня из комнаты.Помнишь?"
Таунсер повернулся к землянину. "Харпер скажет тебе, что я не лгу.
Ты слышал каждое слово, не так ли, Харпер?
Землянин сморщил свои морщинистые щеки и сказал звенящим тоном
честно: "Я уверен". Кирк был еще не в состоянии встать и убить его или Таунсера, поэтому он сжал челюсти и попытался подумать. Я не хочу быть втянутым в словесную перебранки, - подумал он. Вот что Tauncer хочет. Чем больше я кричу и клянусь Тем хуже я выгляжу. Что я должен делать? Что-нибудь. Что-нибудь....
"... итак, мы собираемся действовать внезапно, чтобы разоружить Пятую эскадрилью",Говорил Гарстанг. - Чартерис с самого начала был подозрителен, и
то, что я сказал ему прошлой ночью, сделало его еще подозрительнее. И...
- Разоружить эскадрилью? - воскликнул Кирк. "Ты что, с ума сошел?" Внезапно у него возникло кошмарное видение приближающихся орионских кораблей, крейсеров и транспортов Пятого, исчезающих в вихре дыма и огня, люди падают, как опавшие листья. -"Мы не можем рисковать", - сказал Гарстанг, направляясь к телефону."Флот Земли..." -"Ha!" "Флот Земли, - повторил Гарстанг, - прямо сейчас находится в полной боевой готовности".
"Соллеремос съест это", - свирепо сказал Кирк. "Не будь дураком,
Гарстанг. Меня не волнует, насколько ты предан Земле, ты должен признать
ее флот не сможет противостоять орионским эскадрильям в течение пяти минут.
Гарстанг колебался. Его лицо было мрачным и печальным, и Кирку стало жаль
несмотря на его гнев. Гарстанг сказал: "Нам придется сделать то, что мы
можем. Мы будем сражаться с врагами, если они придут, но сначала убедимся, что нам не нанесут удар в спину.Он поднял трубку. На лице Таунсера промелькнуло удовлетворение.Кирк увидел это, и внезапно на него снизошло вдохновение.
* * * * *
Он воскликнул: "Я был идиотом! Послушай, Джо, положи трубку. Я
могу доказать то, что сказал, за три минуты. Если я этого не сделаю ... тогда иди и позвони".Гарстанг посмотрел на него, нахмурившись.
Тонсер сказал, и в его голосе впервые прозвучало напряжение,
"Продолжай, Гарстанг, не позволяй ему делать из тебя дурака".
Кирк сказал: "Заткнись". Он поднялся и заковылял к проектору vera-ray. "Помоги мне установить это, Джо. Таунсер использовал это на агенте Фердиаса
и он собирался использовать это на мне. Теперь давайте посмотрим, что это даст от _him_." Подошел Гарстанг. "Вера-рей"? Почему ты не упомянул об этом раньше? -"Я был слишком чертовски зол, чтобы мыслить здраво", - сказал Кирк.
Они его, и Tauncer смотрел на них, не говоря уж, еще
взгляд страха в его глазах был закаленным с некоторых базовых
уверенность в себе. Казалось, он обдумывает, очень тяжело.
Гарстанг включил проектор. Харпер, чернявый землянин, поморщился.
отодвинулся от Таунсера как можно дальше. За проектором Кирк
ничего не почувствовал, но на лице Таунсера на мгновение отразилась мука, а
затем оно обмякло, и его глаза потеряли свой острый блеск, став
неясный и расфокусированный.-"Таунсер", - сказал Гарстанг. "Ты меня слышишь?"
"Да". -"Соллеремос планирует захватить Землю в свой сектор?"
Какой-то тусклый след Цензор барьер, казалось, до сих пор, чтобы выжить в
Ум Tauncer, потому что там была большая задержка и спросил Гарстанг опять же вопрос, более резко. Но когда пришел ответ, он был достаточно ясен."Да".
Кирк посмотрел на Гарстанга, и щеки Гарстанга покраснели. Лиллин сказал
торжествующе: "Ты видишь?""Хорошо", - сказал Гарстанг и снова повернулся к Таунсеру."Как он это сделает?"
"Прямая атака. Военно-морские силы Земли незначительны. Эскадрилья "Лира"
будет пойман на месте, дезорганизованных отсутствие команды"
"Отсутствие команды", - сказал Кирк медленно. Пришел в свой внезапный сигнал
лицо. "Ты собирался помешать мне вернуться в эскадрилью"."Да".
"Но не здесь, на этой ферме. Слишком много людей знали, где я был.
Чартерис, люди в городе...- О, нет, - сказал Таунсер, - не здесь. Быстрый разведчик. Корабль, который доставил меня на Землю раньше вашей эскадрильи. Он ждал за радар ассортимент. Это займет нами все горит".
Теперь, подумал Кирк, я знаю, почему он был так уверен в себе. Он был
планирование времени. - Вы послали сообщение на разведывательный корабль?
"Да", - сказал Таунсер. "На порту, сразу после того, как я телепортировал твой дом. Я был уверен, что ты будешь без сознания".
- Когда он приземлится? - резко спросил Гарстанг через плечо Кирка.
Тонсер сделал неопределенное движение, как будто пытаясь обхватить себя рукой. там, где он мог видеть свой хронометр. Гарстанг сказал: "Сейчас ровно две минуты" после одиннадцати по земному времени.
Губы Тонсера зашевелились. "До полуночи", - сказал он. "Скоро".
Он казался таким ошеломленным, что улыбался.
Гарстанг сказал Кирку: "Ты должен убираться отсюда, и быстро!" Он
начал поспешно отворачиваться, как будто хотел выпроводить его и Лиллин
из дома сразу, но Кирк сказал: "Нет, подожди, дай мне подумать".
Он обратился к Таунсеру: - Вы не знаете точно, где находятся эскадрильи Соллеремоса или когда именно они нанесут удар.- Нет.
- Но должен быть сигнал, какое-то слово, которого они ждут.
"Да", - сказал Таунсер. "Когда разведчик снимет нас, это будет
сигнал. Означает, что у нас есть командир. Означает, что эскадрилья "Лира" сбита с толку". Гарстанг потянул Кирка. "Давай".-"Но, - сказал Кирк Таунсеру, - предположим, разведчик никого здесь не найдет.
"Все равно. Они поймут, что я потерпел неудачу, и план может быть раскрыт. Итак,будет приказ нанести молниеносный удар, прежде чем будут приняты защитные меры.
* * * * *
Кирк выключил проектор. Он склонился над Таунсером. "Вставай", - сказал он.
"Джо! Помогите мне ". Они поставили Тонсера, шатающегося, на ноги. "Положите его в наземную машину и отвезите обратно в Чартерис. Попытайтесь убедить
Чартерис объявляет Пятую боевую тревогу. Каждая минута может быть на счету.
Если нас застигнут на земле, мы потоплены."Kirk--"
"Не спорь. Если со мной что-нибудь случится, Ларнед примет командование и будет полностью сотрудничать с адмиралом Лейни. Ты...
"Что ты имеешь в виду, если что-нибудь случится, ты тоже пойдешь"."Нет".
Они стащили Таунсера с крыльца."Но скаут...""В том-то и дело. Ты слышал, что он сказал. "Скаут" не должен _не_ взлетать снова.
"Так что ты собираешься делать?" - спросил Гарстанг. "Встать и держать его
голыми руками? Мы не сможем вовремя получить помощь из Нью-Йорка.
"Да", - сказал Кирк. "Поэтому я собираюсь попытаться получить помощь прямо здесь".-"От этих людей?"-"Разве ты не слышал?" сказал Кирк. "Я местный парень"."Так что, если ты поймешь? Группа фермеров. Даже если они тебя послушают, чего они, вероятно, не сделают...
Они затолкали Таунсера в машину. "Лучше свяжи ему ноги", - сказал Кирк.
"Лиллин! Лиллин, ты едешь с Джо"."Нет", - сказала она с крыльца. "Я не собираюсь". -"Но ты не можешь оставаться здесь!"
"Если ты хочешь, чтобы тебя здесь убили, я остаюсь!"
Она была полна решимости сражаться об этом, и Кирк не было времени правильно
потом. "Все в порядке", - сказал он. "Я думаю, ты будешь в безопасности с
Винсонс". Он захлопнул дверь за Гарстангом. "Поехали".
Гарстанг выругался, но машина с ревом умчалась в облаке пыли и
гравия. Кирк побежал обратно в дом. Большая часть этого чувства уже пришла
он снова лежал на боку и мог двигаться довольно быстро. Землянин, Харпер,
извивался на полу, пытаясь освободиться. Кирк нанес ему один удар
безжалостный удар звуковым лучом, который погрузил бы его в сон на день
или около того. С ним можно будет разобраться позже, когда будут решены более важные дела. с пути. Затем он подошел к телефону и позвонил Винсону.
Ответил сонный голос. "Я как раз собирался ложиться спать. Чего ты хочешь?"
"Когда у вас здесь возникает чрезвычайная ситуация, - сказал Кирк, - что вы делаете, чтобы срочно вызвать помощь?"
Голос Винсона повысился. "Почему, я быстро звоню всем подряд. Мальчики оказываются скорый на пожар, наводнение или что-то еще. Эй, у вас пожар, коммандер?"Хуже", - сказал Кирк. "У ваших людей есть какое-нибудь оружие?"
"Конечно, почти на каждой ферме есть охотничий шокер. Но..."
"Скажи им, чтобы приходили вооруженными, и быстро. К тебе домой. Мы с женой
сейчас придем"."Скажите, коммандер, это шутка или что?"
"Это самая несмешная шутка, когда-либо случавшаяся на Земле", - мрачно сказал Кирк. "Позвоните им!"Он швырнул трубку, схватил Лиллин за руку и выскочил вон, на полном ходу спустившись по тропинке на залитую лунным светом дорогу.
* * * * *
К тому времени, когда они добрались до дома Винсона, все огни были включены, и Сам Винсон стоял на дороге, ожидая их.
"Надеюсь, ты знаешь, что делаешь", - обеспокоенно сказал он Кирку. "
Ребятам не нравится, когда их вытаскивают просто так. В чем дело?"
Кирк быстро, задыхаясь, рассказал ему, помогая Лиллину подняться на крыльцо.
Миссис Винсон, приятная темноволосая женщина в розовом халат, крикнул с порога и взял Лиллин за руку, приглашая ее войти.
"Что, черт возьми, происходит?" - требовательно спросила она. "Ах, бедняжка, он спущу с тебя ноги! Входи, садись..." Затем она заметила
Лицо Винсона. "В чем дело?" - тихо спросила она. "Скажи мне, чтобы я знал
что делать".-"Будет драка", - сказал Винсон удивленным,
наполовину недоверчивым тоном. "Скоро начнется война, и первая битва"
бой будет прямо здесь, в Орвилле.-"В лесу", - поспешно сказал Кирк, указывая. - Здесь ты будешь в полной безопасности . И если мы сможем застать их врасплох, то даже не будет перестрелки.
"Он говорит, что судьба Земли зависит от нас", - сказал Винсон, все еще находясь в этот удивленный тон. "Ну. Будь я проклят. Что ты знаешь!"
Снаружи взревела машина. За ней последовала другая, а затем и другие через
неравные промежутки времени. Довольно скоро двор и крыльцо Винсона были переполнены мужчинами с охотничьими шокерами. Они смотрели на Винсон и на
Кирк, любопытные, сомнительны, не враждебным, но точно не в настроении, чтобы быть торопили они не понимали. Кирк взглянул на небо
и застонал. Затем он заговорил так быстро и убедительно, как только мог.
"Итак, вот картина", - закончил он. "Если этот "Орион скаут" взлетит
и снова после того, как он приземлится, ваша Земля завтра может стать другим местом. Мы можем остановить это - если вы захотите.
Он причитал. Какое-то время не было никакой реакции, грубые
лица молча смотрели на него. Затем один мужчина сказал,
"Если люди будут приставать к нам, мы доставим им неприятности в ответ - много. Но мы не нужно никаких незнакомец говорит нам, что делать".
Сердце Кирка сжалось. Проклятый строптивость Земля собиралась победить его,
в конце концов.Винсон громко сказал: "Что ты имеешь в виду, незнакомец! Это один из старых" Орвилл Киркс. _ он_ не незнакомец. Это чужие люди, что он хочет, чтобы мы помогите дать по рукам".
Они думали, что более чем на секунду, и снова Кирк посмотрел на
небо. Это должно быть очень близко. Возможно, через несколько минут он опустится, и не будет вообще ничего, что помешало бы ему снова уйти и
подать сигнал. И эти флегматичные фермеры....
Тот, кто говорил, мрачно посмотрел на Кирка и сказал: "Что ж. Как я уже сказал, мы не хотим, чтобы незнакомцы вмешивались в наши дела. Не так ли, мальчики?" Мужчины кивнули в знак согласия и направились к своим машинам. Кирк отвернулся, побежденный и разъяренный. Ему придется попробовать самому--
Моторы взревели, оживая, и машины начали проезжать мимо него. Большой красный
грузовик остановился рядом с ним, и Винсон достиг вниз, чтобы тащить его
на борту.-"Что ты стоишь там?" он воскликнул Кирк. "Ты сказал, что это может произойти в любую минуту!"
Кирк, немного ошеломленный, вскарабкался в грузовик рядом с ним. "Ты
имеешь в виду, что они возвращаются со мной ..."
"А ты что думал? Как сказал Фред, никакие чертовы незнакомцы издалека
извне сюда не проберутся!"
Грузовик с ревом помчался по залитой лунным светом дороге, следуя за набирающими скорость машинами в ту сторону, откуда приехал Кирк, разбудив торопливое эхо, подняв огромное облако пыли, покрасневшее от луны.
Кирк подумал: "Я никогда не пойму этих проклятых землян - никогда!"
**********
ГЛАВА 8.
За три минуты четырнадцать секунд до полуночи небольшой быстрый космический корабль с эмблемой шагающего воина на носу снизился
с неба и приземлился на заросшем кустарником лугу на краю
из Кирк-вудса. Вокруг не было видно ничего, кроме
темной тихой массы деревьев, зарослей ежевики и бледно-белых
цветов кружева королевы Анны. На другой стороне луга стоял дом Кирка
в нем горела единственная лампа.
Открылся люк, и группа мужчин выбралась наружу, спускаясь по складной
лестнице. Их было пятнадцать вооруженных. Они стояли неподвижно, оглядываясь
по сторонам и прислушиваясь. Затем они двинулись к дому,
пробираясь и спотыкаясь среди шиповника и пучков пучковой травы,
рассыпались веером, как застрельщики.
Кирк, лежавший за кустом орешника на опушке леса, взмахнул рукой
медленно описал дугу, и в кустах слева от него послышалось несколько негромких шорохов. Он ждал, чувствуя напряжение и покалывание во всем теле.
Обливаясь потом, хотя ночь стала прохладнее. Он сосчитал,
медленно и осторожно, шевеля губами. Он крепко сжимал на сгибе руки
тяжелое акустико-лучевое устройство, прихваченное из дома, когда они
проходили мимо него. Винсон был рядом с ним, а среди деревьев поблизости находились еще восемь человек, ожидавших сигнала Кирка. Кирк не мог видеть лица Винсона в темноте, но он слышал его дыхание, быстрое и взволнованное.
Он наклонил голову близко к голове землянина и прошептал,
"Помни, не высовывайся, пока не увидишь, что я вхожу".
Он осторожно поднялся."Хорошо. Сейчас".
Он начал быстро ползти к полосе света, падавшей из окна .
открытый люк корабля-разведчика. Остальные последовали за ним. Он не привык к
такого рода преследованиям, и он производил больше шума, чем остальные девять, вместе взятые. Он надеялся, что никто этого не услышит.
Со стороны дома внезапно раздался треск шокирующих балок. Кирк бросился вперед, преодолевая последние несколько футов.
Теперь надежда на секретность была утрачена, и все, что имело значение, - это пронести сонолучевой проектор в открытый люк. Эта чертова штуковина весила
тонну, когда ты ее нес, но вес был относительным. Против
бронированных листов и прочного двойного корпуса космического корабля это было бы ничтожно мало, эффективнее, чем ревун.
В люке стояли двое охранников. Они подскочили к краю
отверстия, глядя в сторону дома, их шокеры были подняты. Кирк
крикнул: "Бей их!" Винсон и человек с другой стороны от него выстрелили
почти одновременно. Охранники отлетели в сторону.рухнул на землю. Кирк
протиснулся между ними и установил сонопроектор на край люка
пол. Для этого ему пришлось высоко вытянуться. Остальные, следуя его приказам, прижались к изгибу корпуса по обе стороны от трапа. Кирк
захлопнул штифт на полную мощность и широко открыл его.
"Они возвращаются сюда!" - крикнул Винсон. Он смотрел в сторону
дома. Кирк вытянул шею.Вспышки шокера мерцали, как тепловые молнии в ночи. Они двинулись обратно к кораблю - вероятно, пятнадцать человек, или то, что от них осталось отступали от людей Орвилла, которых разместил Кирк
в доме и во дворе.Он в отчаянии сказал: "Остановите их, черт возьми, неужели вы не можете их остановить?" Сонолучевой проектор выскальзывал у него из рук, двигаясь сам по себе, сопровождаемый собственной вибрацией по гладкому истертому металлу. Ему пришлось повернуться, чтобы удержать его.
* * * * *
Внутри корабля творился настоящий бедлам, слышался звук ломающихся предметов
и мужские голоса, переходящие в нечленораздельные крики. Высокий седовласый мужчина с капитанскими звездочками на погонах, пошатываясь, выбежал
в коридор, упал и остался лежать неподвижно. Его руки дрожали от
сотрясения пола.Кирк выключил проектор и выбросил его. Он поднялся по лестнице, и наверху остановился на секунду, чтобы посмотреть, что происходит на лугу. Люди Орвилла, зашедшие в тыл захватчикам, поднялись
из кустов. Их шокеры вспыхнули полосой неровного света среди
ежевики и белых цветов. Затем наступила темнота и внезапный покой.
"Вперед!" Крикнул Кирк, и его голос разнесся далеко по лугу. Тогда
он побежал по коридору, с Винсон и остальные восемь стучать по
его каблуки. Седой капитан не двигался, пока они проходили.
И это было почти легко. Семь, восемь, девять членов экипажа лежали, распластавшись, в главном проходе или в дверных проемах, ведущих из него, без сознания.Связист все еще делал неопределенные движения лапой по своим циферблатам, но движения были всего лишь рефлекторными, и оборудование сотряслось на осколки стекла и пластика. В небольшой, компактный
мост, лучше защищены промежуточных перегородок, двух младших
офицеров и трое матросов были еще в сознании, но слишком ошеломленный, чтобы предложить сопротивление."Ну", - сказал Винсон, тяжело дыша, его глаза блестели. "Мы все сделали правильно".
"Мы отлично справились", - сказал Кирк, ухмыляясь. Остальные восемь тоже ухмыльнулись, кивая головами друг другу и ему. Они сражались вместе
и победили вместе, и теперь все они были товарищами, людьми Орвилла, людьми
Земли. Кирк обнаружил, что это было хорошее чувство. Очень хорошее чувство.
Несколько человек пришли с луга. Пятнадцать из "скаута"
все были взяты. Люди Орвилла понесли некоторые потери в пути
от ожогов и шока, но смертельных случаев не было.
- Хорошо, - сказал Кирк. Он посмотрел на орионидов. - Куда мы можем их поместить для сохранности?Сказал Винсон "в местной тюрьме довольно мал, но я думаю, мы могли бы пакет их". -"Это ненадолго", - сказал Кирк. "Высокое начальство их снять руки в спешке."
"Посмотрим", - сказал Винсон. "Я думаю, вы хотите позвонить в Нью-Йорк.
И не беспокойся о женщинах, я заеду к ним домой и сообщу им.
знаю, что у нас все в порядке."Спасибо", - сказал Кирк. Он пошел через луг к дому и позвонил Чартерису.
После этого все произошло с отчаянной быстротой. Флот аэрокаров
обрушился на Орвилла и дом Кирков. Чартерис был с ними. Он
осмотрел "Орион скаут", коротко посовещался со своими помощниками, а затем
обратился к Кирку.- Полагаю, мне следует извиниться, коммандер, - сказал он довольно натянуто, - но я не собираюсь. В нашем положении у нас нет другого выбора, кроме как подозревать любую силу, слишком сильную, чтобы с ней можно было легко справиться "."Меня ничего не волнует", - сказал Кирк, "кроме того, чтобы увести свою эскадрилью с земли до того, как Орион нанесет удар".
Чартерис кивнул. "Ваша эскадрилья сейчас готовится к бою. Я
предлагаю немедленно вернуться в Нью-Йорк, чтобы посовещаться с адмиралом Лейни и определить стратегию.
* * * * *
Следующие несколько часов были беспокойными. Приказы, приготовления,
требования, споры. И Кирк столкнулся с совершенно
неожиданным камнем преткновения - упрямой гордостью Земли.
"Мы прекрасно осознаем, - холодно сказал адмирал Лэйни, - наше положение как
пятисортной военно-морской державы, но мы еще никогда не бежали с поля боя и мы не намерены начинать делать это сейчас".
"Но против двух первоклассных эскадрилий сектора Орион..."
"Мы благодарны за присутствие Пятой Лиры, - сказал Лейни, - но
наши собственные корабли примут на себя основную тяжесть атаки".
- Сэр, - сказал Кирк, и он не шутил, - я был бы горд сражаться под вашим началом. Но факты есть факты. Я думаю, вы понимаете, что у Пятой Лиры
тоже есть определенная гордость. Но мы не собираемся принимать на себя основную тяжесть любой атаки.
мы заранее знаем, что нас превосходят численностью два к одному. Короче говоря, если вы встретитесь с Соллеремосом лицом к лицу, вы встретитесь с ним один на один."Теперь вот", - продолжал он, обращаясь к огромной карте глубины Солнечного Система", - была моя мысль. Мы знаем из рентгенологического обследования капитана того "Орион скаута", что взлет "скаута" был буквально направлен на быть сигналом к атаке. Они не осмелились рисковать радиосообщением, даже зашифрованным, которое могло быть перехвачено. Таким образом, курс взлёта, по точным координатам скрытого флота, должен был послужить сообщением. Они могли бы засечь это с помощью ультраволнового сканера, используя ретрансляторы в заранее оговоренных точках в глубоком космосе. Итак, у нас есть координаты...Он записал их на карте.
- Доведенный до точки сближения, флот Ориона окажется примерно там.
конечно, далеко от этой карты, но примерно к юго-востоку от
звезды Сайф. Предположительно, они будут атаковать по этой линии... - Он нарисовал одну,жирный и красный, кинжал, направленный в сердце Земли.
- С нашей точки зрения, примерно надир - точка ноль шесть, - сказал Лейни. - Ну?-"Здесь," сказал Кирк, "у вас, кажется, естественный вид
шево-де-фризе, если позаимствовать древний термин".
Он указал на размытую и пятнистую область, лежащую между Марсом и
Юпитером."Пояс астероидов", - сказал Лейни. "Да. Мы знаем, как в нем ориентироваться, но любому другому было бы трудно передвигаться. Его глаза заблестели. "Много мест для засады. Да, я понимаю, к чему ты клонишь. Если бы мы могли запутать их превосходящие силы в дрейфе...
- Вот именно. Замани их туда приманкой, уничтожь их, сколько сможешь. Тогда сейчас.Они будут ожидать, что поймают Пятую Лиру на земле. Насколько
они знают, Tauncer удалось и все будет хорошо. Так что, возможно, они не будут слишком пристальным. Мы будем здесь прятаться выше Солнца, показан на это от их радара. Когда вы их зацепите...Он сделал рубящее движение рукой вниз."Меня это устраивает", - сказал Лейни. Он торжественно пожал руку Кирку. Затем он повернулся к Чартерису и остальным, которые с озабоченными лицами собрались в конференц-зале. "Я думаю, мы можем начать".
Чартерис вздохнул. Он взял интерком и что-то коротко сказал в него.
* * * * *
На севере поля вокруг Орвилла озарялись новым днем.
На лугу за Кирк дом кустами шиповника и королевы Анны
Кружева были сбиты при прохождении мужчин и грузовики. Все они были на месте.
теперь их не было, за исключением одного грузовика с массивным электронным оборудованием, оттащенного на безопасное расстояние от "Орион скаута". Необходимые изменения были внесены в систему управления кораблем. Теперь экипаж грузовика ждал сигнала из дома.Он поступил.
Экипаж грузовика пошел на работу, активируя пульт дистанционного управления реле,настройка запертой в серии координат. Затем обстрел ключ прессуется.
Обладая всеми признаками жизни, "Орион скаут" отправился своим предназначенным курсом - Иудин козёл, пустой и безмолвный, без единого живого существа внутри его корпуса.Стоя на ступеньках дома Винсонов, Лиллин смотрела, как он поднимается и исчезает в голубом воздухе. У нее был один короткий звонок от Кирка. _ Подождите вот. Я вернусь._ Теперь тихий затихающий гром корабля-разведчика полет казался удаляющимися шагами всего, что у нее когда-либо было любимый, пролетающий над далекими холмами.
Она медленно повернулась и пошла обратно в дом.
ГЛАВА 9
Небо под ними сияло ярким светом. Солнце, его атомы непрерывно
раскалывались, а затем возрождались, источая неистовую энергию, магнетизм, электричество,
свет, лучистое тепло, ярость в небесах, космический шторм, бросающий
вверх дикие перья и пучки фиолетового кальция, желтого натрия,
синего, красного и фиолетового.Над ним, как над безграничным огненным океаном, висела стая серебристых кораблей. Подбрасываемых и подергиваемых радиационными штормами, издергиваемых могучие когти магнитного поля титана, опаленные пламенем звезды, они боролись за удержание позиции. Их строй дрогнул, просел, перестроился и дрогнул снова, и все же они держались вместе.
На мостике "Звездной песни", схватившись за опору, когда палуба
накренилась и задрожала под ним, Кирк стоял с Гарстангом, наблюдая за
экранами.-"Не подписывать!", - сказал Гарстанг в ухо. "И мы не можем сидеть здесь навсегда!" На одном из экранов показался край Пояса астероидов, неровное кружение обломки скал, пыль, галька и маленькие голые миры, черные
на их тени-по бокам мигают как heliographs где они поймали
свет. За ними было пространство, очень глубокое, очень темная пуста,
смотрю в сторону Орион и его меч кулон.
В этой глубокой пустоте медленно двигались пять кораблей. Земные корабли,
ведущие себя как обычный патруль. Остальная часть земного флота была
скрыта среди астероидов. Даже поисковые лучи, питавшие экран, не могли их видеть.Внезапно Гарстанг схватил Кирка за плечо. "Там!" - сказал он. Он наклонился вперед и ткнул тупым указательным пальцем в экран.
Из глубин к звезде Сайф устремился рой крошечных пятнышек
которые могли быть не более чем частицами космического дрейфа, за исключением того, что они двигались вместе и очень быстро. Они устремились к Солнечной системе.Система с нарастающим напором, растет, отражая солнечный свет на своих отполированных боках. Две полные эскадрильи флота Соллеремоса на планетарном уровне приближаются.Пять кораблей земли там колесных идеальную форму и пошёл на выход, чтобы встретить их.Рот Кирка была сухой. Ручейки пота поползла вниз по вискам, вниз его тело. Ладони у него были липкие.
"Экран снова пропал", - сказал он и выругался.
Экраны вспыхнули бесполезным белым светом, даже мощные лучи, которые служили для этого. они были искорежены вспышкой солнечного электричества. Затем они
снова очистились.Земные корабли не успели отойти далеко. Внезапно они снова развернулись, теперь уже покидая строй. Вспышки света исходили от их пусковых установок. трубы быстро вращались, каждый корабль стрелял, приближаясь к цели.Затем они увеличили скорость и побежали к Поясу.
Один из орионских крейсеров вспыхнул огромным пламенем и исчез.
Гарстанг закричал, и, словно по сигналу, экран снова погас.
Кирк провел рукавом униформы по лицу и остался неподвижен. Там было
так мало земных кораблей и так много других, что-то большее
вдвое превосходящее силу его собственной эскадрильи. Далеко внизу лежала Земля. голая, раздетая, совершенно беззащитная. Кирк подумал о Лиллине и
доме Винсонов с пыльной дорогой перед ним. Он подумал о лесах и лугах, где они сражались ночью, и, что любопытно, он подумал о коте. Наглое маленькое чудовище...Он подождал, пока экран прояснится, и стал наблюдать.
Несколько орионских кораблей отделились от основного флота и
мчался за земными кораблями. Они были намного быстрее. Долгая цель
Соллеремос теперь быстро приближался, и один из земных крейсеров
погас в яркой короткой вспышке пламени. Остальные четыре достигли Пояса.
Ориониды бросились за ними.- Сейчас, - прошептал Гарстанг. - Сейчас, сейчас.
* * * * *
Восемь орионидских крейсеров, очевидно выделенных для уничтожения этого патруля, прошли по обманчиво открытой "тропе" сквозь астероидный дрейф.
Лучи сканера повернулись под лучшим углом, чтобы следовать за ними, и теперь
экран показывал более близкий вид этой каменистой пустыни. Земные корабли
исчезли. Ведущий оказался в тупике из бешено вращающихся
скал. Крейсеры Ориона сделал быстро-о, практически друг у друга
каблуки, но, прежде чем они были завершены на четырех кораблях Земли и пол
десяток других появились из ниоткуда, все вокруг них.
"Бейте их", - пробормотал Гарстанг. "О, черт, садитесь за руль и _hit_ их!"
Они бьют их. Произошла быстрая серия световых вспышек, и
Орионидские крейсеры там исчезли.
"Это причинило им боль", - сказал Гарстанг. "Они зацепились ..."
Он повернулся и посмотрел на Кирка. Кирк поднял руку, его тело наклонилось
слегка вперед, его глаза были сосредоточены на экране.
Там, в Поясе Астероидов, сработала ловушка. И теперь
Орионидцы знали, что им придется иметь дело со всем земным флотом, каким бы он ни был, с силами, слишком малыми, чтобы остановить их, но слишком грозными, чтобы оставить их на своем фланге и в тылу. Эскадрильи изменили курс, изогнувшись длинной дугообразной линией к земным кораблям, которые в явном сомнении зависли над краями дрейфа.Кирк опустил руку в рубящем жесте. "_Нау!_" Пятая Лира спикировала со стороны солнца.Сейчас.
Сейчас самый подходящий момент, другого не будет.
Либо ты добьешься этого, либо нет. Превосходящий численностью и вооружением
элемент неожиданности - это все, что у вас есть.
Солнце садится позади, край Ленты смещается, наклоняется и раскачивается
когда вы пересекаете плоскость эклиптики. Из печи в огонь, на полной скорости.Длинная вереница кораблей Ориона очень красива на фоне
сверкающей пустоты космоса._Starsong_ стонет и дрожит, как живое существо. Ты можешь слышать биение ее сердца, бешеную пульсацию силы, доведенной до предела,и дальше. У Гарстанга, на месте капитана, железное лицо, темное
и неподвижное. По краям его блестит пот. Люди притихли.Командир напуган.
Корабли, жизни, люди, планета. Кто бы сказал "Сейчас!" и не бойся?
Флот Ориона появляется в иллюминаторах. Корабли становятся большими,
интервалы между ними увеличиваются. "Звездная песня" летит на острие
клина, по форме напоминающего лезвие топора. За ней, с обеих сторон, сомкнутым строем следует эскадрилья.Напряженным, ровным голосом Командир говорит: "Приготовьтесь к бою".Пятая Лира, падающий клин, лезвие топора, поражает линию крейсеров сверху и рассекает ее надвое.
Плотно удерживаемые крылья мгновенно раскрываются, раздвигая отсеченные секции в стороны, открывая зазор настолько широкий, что его уже никогда нельзя будет закрыть снова. Снаряды разрываются, маленькие ослепляющие солнца, маленькие фонтанчики адского пламени, поражая
корабли, сжигая их, уничтожая. Но крылья летят дальше. Часть
Орионидской линии сворачивается и направляется в дрейф Пояса,
где земные корабли наносят удар за ударом, а гордые крейсеры
с отполированными боками превратитесь в обломки кораблекрушения, чтобы присоединиться к космическому обломки в их бесконечном путешествии вокруг Солнца. Другой раздел - это выброшенный наружу в космос, обратно к Ориону.
И "Звездная песня" выслеживает "Бетельгейзе", флагман флота Соллеремоса.
Кирк говорит, что если мы сможем забрать ее, я думаю, все остальные отправятся по домам. Огонь Один--_ Огонь два._"Бетельгейз" отвечает, и пространство тонет в пылающем облаке. "Звездная песня"
Шатается, и люди падают на шатающуюся железную палубу.
Красный свет вспышки в интернет-магазине борту. Где-то в глубине корабля
показатели переборки, двери захлопнутся, блокирование. В _Starsong_ есть
в ней дыра, и несколько человек погибло, но она все еще жива, все еще сильна
двигаться и наносить удары._ оГонь третий._
"Бетельгейз" ныряет чисто, и ее собственные трубы извергают адское пламя, двойной эффект цветение смерти и разрушения. В _Starsong_ ключи от
в отчаянии, потрясенный, и еще раз портов наполнены огнем и
проблески красного света на борту._Fire Четыре._
Бетельгейз странно дрожит. Со сказочной медлительностью две ее части
появляются из блеска и пламени, нос и корма расходятся друг с другом, движутся разными путями. Затем появляется белый ослепительная вспышка, и она исчезла.И орионский флот, лишенный лидера, застигнутый врасплох, растерзанный, исцарапанный и раненый, отступает. Один за другим, парами, небольшими группами, они поджимают хвосты, устремляются в открытый космос и исчезают.Пятая Лира и корабли Земли следуют за ними, но недалеко. Космос
пуст, и на кораблях царит великая тишина, в то время как люди
тихо дышат, смотрят в никуда и чувствуют, что они все еще живы.
Там сейчас нет света, но свет Солнца и далеких звезд.
Ремень колес на своем пути, и биты Ривен металла, которые когда-то были
корабли медленно падать к ней.
* * * * *
Через некоторое время, на мостике "Звездной песни", Гарстанг повернулся к Кирку. Его лицо было потным и диким, а в глазах застыло ошеломленное выражение. Он спросил:"Что теперь?" -"Подождем и посмотрим, что будет", - сказал Кирк. "Может быть, ничего".-"Ничего?" -"Соллеремос пропустил свою весну. У меня есть идея, что он может предпочесть сделать
как это все никогда не случилось, если мы не даем никаких официальных новостей на этот бороться. Я думаю, что Чартерис увидите его таким образом".
Чартерис сделал. На самом деле битву нельзя было сохранить в секрете, но земные власти сделали вид, что ее никогда не было. Прибыли не было.
в развязывании полномасштабной войны, которой не было бы, если бы Соллеремос
усвоил свой урок.Похоже, он усвоил это. Со стороны Ориона последовало долгое молчание.Затем последовали обычные поздравления по случаю празднования. Губернатор Сектора Орион, похоже, был рад за Землю.
"Такой-то, должно быть, в ярости, но он не будет пытаться _that_ снова", - сказал Кирк.Ему и всей Эскадрилье пришло еще одно сообщение, от Фердиаса.
Молодец. Вот и все. Но от Фердиаса этого было предостаточно.
И Поминовение вспыхнуло на Земле. Огни, оркестры,речи, а затем пролет - потрепанные могучие гиганты Пятый с ревом несется по небу с еще более потрепанными земными крейсерами впереди.
Из его музея привезли первый из всех космических кораблей, и
все затаили дыхание и скрестили пальцы, пока он кренился,
кашлял и, пошатываясь, поднялся в небо, храбро побродил вокруг планеты
и каким-то чудом снова спустился невредимым.И великий день закончился.
Гарстанг, выглядевший теперь странно в черной форме Земли, серьезно заговорил
с Кирком за день до того, как Пятый должен был улететь.
"Ты знаешь, что сейчас ты здесь настоящий герой, Кирк. Ты уходишь в отставку
со службы не так уж много лет. Почему бы тебе не вернуться на Землю, чтобы
жить?"-"Почему все говорят "возвращайся на Землю", - пожаловался Кирк. "Только потому, что у меня были здесь предки, я не землянин!" - сказал Кирк.
"Только потому, что у меня были здесь предки!"
Он добавил: "И что бы ты ни делал, не упоминай, что блестящая идея
Lyllin! Я до Орвилл сейчас, чтобы получить ее".
Гарстанг только улыбнулся ему, какой-то странной улыбкой.
Кирк ехал по тихим дорогам зеленой сельской местности.
Золотое солнце мягко светило ему в лицо. Ветерок доносил слабый привкус дыма
о приближающемся падении. Падение Земли - он слышал об этом.
Мирный, прекрасный - но этот мир был не для него! "Вернуться" на Землю,
действительно! Ну что ж, он жил во многих мирах, и ни один из них никогда не получил такой сентиментальный власть над ним. Хотя он мог понять, почему
люди чувствовали, что это древнее место--Черт, он, должно быть, сам становится сентиментальным! Он пресек подобные мысли
и поехал дальше. И когда он въехал в Орвилл, на каждом углу улицы раздавались
отчаянные махания руками, его имя выкрикивали дети на тротуарах.
* * * * *
Винсон выбежал из своего дома, чтобы встретить его, когда он подъехал.
"Твоя жена у тебя дома", - объяснил Винсон. Он пожал руку. Он
был чрезвычайно взволнован и горд. "Знаешь что... деревня собирается
установить мемориальную доску. На ней будут указаны все наши имена. Просто сказать: "Они сражались в битве при Орвилле". Больше ничего, из соображений дипломатии". -Сказал Кирк, "она заслуживает бляшки, что воевать. Если вы, парни, не оказалось, что ночью..."
"Слышал, ты завтра уезжаешь," Винсон пошел дальше. "Думал, я хотел бы сохранить своё старое место будет лучше, когда ты уйдешь, работая в полях. Я
заодно присматривай за своим домом.
Кирк сказал: "Что заставляет тебя думать, что я вернусь?"
Винсон озадаченно сказал: "Почему, ты возвращаешься, не так ли? Я имею в виду... Ты же Мальчик Орвилла ... Это твой настоящий дом ...
Кирк подавил нетерпеливые слова, которые собирался произнести. Бесполезно
Расстраивать хорошего парня. Он сказал: "О, конечно, я вернусь".
Он поехал к старому дому. Лиллин сидела на крыльце. Он увидел, его
удивительно, что на ее коленях уютно там лежал большой черный кот.
Лилия улыбнулас. "Я думаю, что меня приняли. Благодаря присутствующим здесь людям - и благодаря Тому.Том зевнул и посмотрел дерзкими зелеными глазами на Кирка. "У него бока оттопыренные", - сказал Кирк. "Ты подкупал нищего едой".
Она рассмеялась. "Я не знаю, понравится ли ему космическое путешествие. Но мы это сделаем. Когда-нибудь мы вернем его обратно"."Правда?" - спросил Кирк.
Она посмотрела на него. - Со мной разговаривал Джо Гарстанг. Через несколько лет ты _will_ уйдешь в отставку с действительной службы. И сейчас мне здесь нравится, Кирк. Правда нравится.Он громко сказал: "Почему, черт возьми, все должны предполагать, что я хочу вернуться в это место? Ты скажешь мне это?"
"А ты нет?"Он начал было отвечать, но передумал. Он выглянул из подъезда
старый дом, в закатном свете шагает по зеленой долине, в старом
деревья за полями, за все, что так или иначе получили странный
вцепилась в него без его ведома.Он сказал: "Ну, я не знаю. Может быть".Лиллин улыбнулась.В тот вечер пятый пошел ввысь на многие гремят, который катился
все громче и громче в городах и сельской местности. Большая черная
громады летит быстро, через сверкающее небо, рев, мычание,кричал гигантский прощай вниз смотрят миллионы, как они устремились к звёздам.
Свидетельство о публикации №223122500819