Французский котик - сказка для взрослых

   На далеком севере с древних времен жили люди, страну которых называли Норвей (Северный путь), а самих этих людей в разных концах тогдашнего мира называли по-разному. В одних государствах их именовали норманами, то есть северными людьми, в других государствах - викингами, что означало "короли победы" (по-английски это звучало как "v - king", где буква V означала "победа"). Такое прозвание норвеи получили потому, что были они все силачи и мореходы. Они заплывали на своих кораблях в самые далекие окончания тогдашнего мира и повсюду одерживали победы. Одна только фраза "приплыли викинги" порождала в душах людей дикий ужас! И все аборигены, вместо того, чтобы отважно защищаться, бросали оружие и бежали куда глаза глядят, оставляя свои поселки и города на разгром и сожжение беспощадному врагу с севера. В других странах, и особенно на Руси, этих северян звали ворюгами, потому что они, захватив город, уворовывали из него всё самое ценное - золото, жемчуга, любые виды железного оружия, а часто и красивых понравившихся им женщин. Потом слово "ворюги" в течение веков переделали в варяги, потому что в обратную сторону "варяг" читается как "гярав", что в переводе со старофранцузского языка означало "герой"! А по-русски "гярав" звучало почти как "хяров" или "херов", и это слово с древнерусского на современный русский в переводе не нуждается. И так понятно!

  И вот тысячу с лишним лет назад одного из королей викингов звали Звериный Штурм. Викинги, как и американские индейцы, любили давать друг другу длинные и звучные имена, но никогда не произносили их целиком, потому что на холодном севере говорят мало, берегут горло от мороза и поэтому сокращают абсолютно все слова. Так и Звериный штурм они привычно сократили по первым буквам до слова Звешт. И у этого Звешта была маленькая дочка по имени Лазурная Волна, а сокращенно Ляволь. Язык викингов был резкий, грубый, словно лай собаки! И чтобы он звучал чуть красивее и нежнее, они привыкли смягчать некоторые звуки. Так и у Ляволи буквы "л" в имени звучали мягко.

   Викинги сокращенно именовали себя виками, а их страна была не столько земной, сколько водяной, т.е. морской. Она располагалась вдоль длинного берега холодного моря у подножия высоких холмов, на которых невозможно было что-нибудь посеять и собрать урожай. Поэтому вики питались только рыбой и животными, выловленными в море, а чтобы разнообразить свою еду, иногда торговали с более южными соседями и тогда выменивали у них на рыбу хлеб, яблоки, картошку и прочее. Дети виков играли тоже только с морскими животными, в основном с маленькими тюленями, потому что тюленята в детстве очень пушистые, с милыми мордочками и похожи на котят. Но настоящих кошек они никогда в жизни не видели, потому что в древности кошки водились только на жарком юге - где-нибудь в Египте и прочей Африке. И вот однажды 5-летняя дочь короля Звешта Ляволь сказала отцу, что слышала от своей очень старой няни легенду, будто далеко на юге живет народ по названию франки. Там у них земля ровная, как стол, у них всегда солнце, никогда нет снега и что там водятся маленькие домашние существа, у которых нет ласт, как у тюленей. Но зато у них 4 лапы и тонкий хвост, который выглядит не как рыбий плавник, а как пушистая веревочка. И что еще этот зверек умеет по-человечески очень тихо и нежно, почти просебя, произносить слово "мур-р", и на языке франков это означает "любовь". Франки называют этого зверька ласково "котик", и на их языке это звучит "минет". И Ляволь попросила отца, когда он уплывет в новый поход, привезти ей такого зверька. Звешт терпеть не мог сказок! Никогда их не слушал, потому что у него никогда не было бабушки-няни, а вместо нее был бородатый и грубый старик-няньщик, который не знал ни одной сказки и любил рассказывать маленькому Звешту только про то, как он в молодости нападал на всякие города и своим мечом убивал сотни людей! В ярости битвы разрубал их пополам! И потом пил их кровь и ел их печень, потому что человеческая кровь и печень придают воинам особую смелость, силу и жестокость!

  Звешту очень не нравилось, что у него родилась дочь. Он всегда мечтал о сыне, который со временем стал бы таким же грубым и злым, как отец! А дочка росла слабой, тихой и нежной, как цветок... Но раз уж так случилось, деваться было некуда и Звешт твердо пообещал дочке, что обязательно найдет таких необычных зверьков и привезет ей для игр их целый мешок! Так и случилось. Через полгода Звешт вернулся с победой домой и действительно привез ей котят самых разных цветов и пород - так с тех пор у виков в домах появились кошки. А еще он привез ей новую няню - франкскую, которая знала множество сказок и легенд про другие, еще более южные земли.

   И рамантичная Ляволь,наслушавшись историй новой своей няни, в следующий раз рассказала отцу, что в еще более южной, чем франкская, земле есть еще более меховые зверьки, у которых тоже 4 лапки, но задние лапы такие длинные, что зверек не умеет ходить и все время скачет. И что у этого очень южного народа этот зверёк называется "конейё", что означает "маленький конь". А еще у него такие большие уши, что он способен слышать обо всем, что говорится за сто километров от него! И даже способен слышать и понимать, о чем в воде разговаривают рыбы! Звешт не поверил, что такие звери вообще могут существовать, но тем не менее опять твердо пообещал, что привезет ей целый мешок таких новых диковин. И действительно еще через полгода, вернувшись с новых захватнических войн, он подарил Ляволи кучу маленьких иноземных "коней" и рассказал, что южнее франков живет очень невысокий, длинноносый и смуглый народ. Там у них земля настолько выжженная, что вся трава имеет рыжий цвет, но она очень высокая и тонкая. Она колышется на ветру, как шерсть, и поэтому земля издали кажется пушистой. На тамошнем языке "пушистый" произносится как "эспаньёзо", и поэтому вся эта страна стала называться Испания. И вот в этой высокой траве водятся миллионы необычных скачущих маленьких "коней". Испанцы их так любят, что по сравнению с ними называют кошек "гато", то есть гадинами! Потому что кошек они не едят. А вот "коней" есть обожают! Но все эти дикие травяные "кони" низкой породы и годятся только на мясо. А самые ценные - золотистые и наиболее пушистые - живут только во дворце короля. И потому, что "конями" владеет только король, этих ценнейших "мини-коней" все зовут "кОроликами" или "кроликами", т.е. королевскими! А еще он опять привез дочери еще одну новую няню - теперь уже испаньёльскую, которая тоже знала множество сказок и легенд, но уже про другие, еще более южные и даже самые-самые восточные и самые-пресамые загадочные земли!

   И вот, наигравшись кошками и кроликами, Ляволь в следующий раз рассказала отцу уже такую историю: будто бы, по словам ее испаньёльской няни, далеко-далеко на востоке есть могучая река. Она вытекает с высоких горных и очень холодных камней и потому называется то ли Камень, то ли Кама. И вот в лесах, растущих на этих самых камнях, водятся звери, которых франки называют ур. В честь уров эти высокие камни называются то ли Ур, то ли Урл, а то ли Урал. И что еще эти уры - очень мохнатые и коричневого цвета и что на франкском языке это звучит "брун-ур", а аборигены называют таких зверей буры-уры. Уры умеют лазить по деревьям, как кошки! Отнимают у пчел мед. И еще что за этой самой рекой Камень и за Урловыми горами еще дальше и дальше на восток есть страна, которую в Европе никто не видел, только всего-то двое-трое человек, да и то они забрели туда случайно и далеко в свою страну аборигены их не пустили. Эта страна бескрайная. С одной стороны у ее ног плещется теплый океан, в нем живут огромные киты, и потому одно из названий этой страны - Китовая или же, чуть по-другому, Китай. Вот потому, что эта страну обнаружили случайно, она и называется - Чайна. И что там живут уж совсем необычные животные. И что уры там тоже не похожи на тех, откуда течет Кама-река - они совсем не буры-уры, а - рыжие, как викинги. И что уши у этих уров большие, как у кроликов! Но только не длинные, а широкие, как лопухи! И Ляволь попросила отца привезти ей из его нового похода пусть не мешок, но хотя бы одного такого рыжего китайно-чайного ура.

   Звешт привычно пообещал дочери исполнить ее наказ, но и сам подивился ее рассказу и уже сам загорелся непременно отыскать такого необычного зверя цвета викингов. Но сколько он ни расспрашивал местных знаменитых мореходов и поработителей других народов, никто про такого зверя слыхом не слыхивал и видом не видывал. И вот однажды Звешт со своим отрядом в очередной раз отправился завоевывать новый франкский город под названием Шервур-Октевиль в провинции Нормандия. Эта провинция уже давным-давно была так названа в честь их - норманов-викингов. Но провинция была огромна и покорена еще не вся, а только часть ее. Вот вики и отправились ее допокорёвывать. Что они успешно и сделали! Захватили и почти целиком сожгли маленький и похожий на деревню Шервур-Октевиль. И вот король виков Звешт встал на самой середине городской площади, и вики стали сносить к его ногам все драгоценности, какие они нашли в домах, подвалах, погребах и прочих укромных местах аборигенов. Это были самые обычные золотые кольца, браслеты, кубки, жемчуга, арабская парча и всё прочее, что вики видели в своих походах уже сотни раз. Ничего необычного. Но тут Звешт вдруг увидел небольшую картину, написанную яркими красками. На ней был изображен зверек с огромными глазами, круглыми ушами, с доброй улыбкой на морде. Но самое главное, он весь был рыжего, викингового цвета! Такого Звешт видел впервые. Он приказал найти и доставить к его ногам владельца этой картинки. Приказ был немедленно исполнен и к его величеству Звешту, приволокли древнего немощного старика, держа его за локти, и который весь трясся от страха! Он многажды целовал сапоги короля, прося его о помиловании! Звешт милостиво пообещал ему оставить его живым, если тот расскажет, кто здесь изображен и откуда он взял эту картинку. И старик едва слышно слабым от дряхлости голосом прохрипел, что, когда он был еще несмышленым ребенком, эту картинку у какого-то восточного торговца купил его 90-летний дед, когда ездил на ярмарку в Париж. И тот восточный купец по большому секрету поведал деду, что на ней изображен чайно-китский медвежонок. Он очень маленького роста, питается, как маленькая лошадка, всю жизнь только травой, точнее листьями необычного дерева под названием бамбук, ненавидит мясо, очень ласковый, а цвет у него не рыжий, а чисто апельсиновый - по названию китайского плода, который растет в Кито-чайне на деревьях, как в Европе яблоки. И что зверька зовут панда.

   Звешту очень понравился внешний вид зверька! А вот его название ему показалось противным, напоминающим слово "банда". "Такой маленький медвежонок с такой славной улыбкой не может быть участником какой-то банды - он для такого просто не создан!" - подумал Звешт и, как и обещал, помиловал старика, который рассказал ему про китайского зверька, не убил его, милостиво отпустил на волю. Но его картинку взял себе и привез дочери. Пока он плыл с награбленным добром, он забыл, как по-китайски называют зверька и сказал дочери, что нашел его изображение в городе Шербур. Дочка повесила эту картинку в своей комнате и любовалась ею. А потом она выросла, и у нее появились свои дети, а у тех детей - свои дети и внуки, и так продолжалось много веков, и все эти потомки Ляволь помнили только одно - что это зверёк из Шербура. Так за маленьким пандой викингового цвета и закрепилось название - Шербур. Потом для удобства произношения это слово переделали в Чербур. Потом в Чербург, Потом в Чербурш. А в России он стал известен уже как Апельсиновый Чебурашка!

   Имя Ляволь тоже не забылось и вошло в историю и географию самым необычным образом. Когда Ляволь превратилась из обычной девочки в красавицу невесту, то ее жених, принц из соседнего с виками королевства, добиваясь ее согласия стать его женой, поклялся ей, что совершит ради нее великий подвиг! Что он завоюет для нее большой южный остров! Что назовет ее именем столицу этого острова! И там они поселятся во дворце и будут жить до самой своей смерти вместе и на берегу теплого моря! Так оно вскоре и вышло - принц во главе большой армии захватил остров Мальту и его столицу назвал Лявалетта.

   Мальтийские купцы были знаменитыми торгашами и ради денег гоовы были ехать и плыть хоть на край света! Так, они благодаря связям с викингами проторили путь в Россию, проникли по Волге вглубь нашей страны и в одном из сел ежегодно устраивали большую ярмарку. Благодаря торговле это село быстро выросло в большой город. Купцы хорошо помнили красивую историю про Шербур и оранжевого китайского медвежонка. И потому для красоты между собой называли это торговое село тоже Шербур. Потом с веками город менял свое название - то Шермур, то Шемур, то Шемурш, и сегодня он стал называться Шемурша.


   Вот и сказочке конец. А кто слушал, тем в подарок апельсиновый огурец!
   

 


Рецензии