Родная речь

                «- И вот, - сказал папа – взяли
                Петушок с Котом удилище, да и пошли
                ловить рыбу…
                - Папа, а что такое «скотомудилище»?»

                /Анекдот./

    Приведенный эпиграф яркими красками показывает, сколь гибка и пластична родная речь, коль на каждом шагу возникают такие выразительные омонимы и омофоны. Тут – Котик и Петух, а тут без перехода нечто совсем другое, но звучащее похоже.
    Или вот этимология, наука о том, откуда взялось слово – тоже интересно. В свое время ею увлекался покойный Задорнов, после которого практически нечего добавить. Разве что обратиться к происхождению ненормативных слов. Эта важнейшая часть русской речи стала такой жертвой условностей, что удивительно, как она еще жива. А ведь этимология абсолютно всех матюков безобидна и, не надо бояться этого слова, величава.
    Так, самое используемое в заборных граффити слово «х..» означает в переводе с древнеславянского «копье», «жезл», «благовонный отросток». А не менее популярное «б..дь» произошло от древнерусского «****ити», т.е. «блюсти» и может быть вполне официально и цензурно применено ко всякому гаранту конституции.
    Что же касается меланхолического «е.. твою мать…», то на туманной заре праславянства это было всего лишь отечески-ласковым приветствием, вроде: «Привет, малыш!»
    Некоторое затруднение возникло у этимологов в связи со словом «п..ц», но большинство все же склонилось к его тюркскому корню «пыз-дыз» - разгром, поражение, военное фиаско. «Суку» же вообще смешно трогать, ибо это простая самка собаки. Не будете же вы против, если на вас скажут «кобель»? Ну, может, для вида возмутитесь, а на самом деле будете польщены таким почетным для мужчины определением.
    Или вот с именами – насколько же они хрупки, ранимы, беззащитны. Кажется, они вечны и прекрасны – древнегреческие, древнеримские, варяжские, славянские, угро-финские и так далее. Но, маленький поворот ключа, как говорил Бабель, и что куда девается. Греческие и римские имена становятся не только подозрительными, но и неприличными. Конечно, в наш век толерантности и глобализма всем все равно, но все же осадок остается.
    Никто не собирается опять оскорблять евреев /в газете «Суббота для вас» под рубрикой «Это интересно», была напечатана такая информация: «Среди населения нашей планеты доля евреев составляет 0,2 %. В то же время среди лауреатов Нобелевской премии ихняя доля уже составляет 40%. Вот и судите сами, кто здесь сионский мудрец!» /, но все же на их совести немало изначально прекрасных, скомпрометированных ими имен: Миша, Сеня, Леня, Лев, Зиновий, Савелий. Список можно продолжить, но надо ли? Хорошо, что дело не дошло до Святополков и Ольгердов.
    А так, в-общем, родная речь это святое. До тех пор пока она не провозглашается самой соловьиной в мире и единственно возможной на свете. А то ведь кое-где уже скоро введут телесные наказания за слабое знание ридной мовы.


Рецензии