Мемуары Арамиса Часть 222

Глава 222

Едва лишь прибыв в Сен-Манде, я направился к Фуке. Узнав о моём прибытии, он отпустил своих клиентов с совещания, которое проводил и сам вышел встретить меня.
— Благодарю вас, дорогой монсеньор за ваши любезные предупреждения меня о поездке господина капитана д’Артаньяна на Бель-Иль с инспекцией, — сказал Фуке. — Я буду настороже и при малейшей опасности найду что ответить Его Величеству. Но поскольку опасности пока ещё нет, вы, конечно, с дороги желали бы отдохнуть и отобедать?
— Опасность уже вошла в ваш дом, монсеньор, и схватила вас за горло! — возразил я. — Требуется действовать немедленно!
— О чём вы говорите! — возразил Фуке. — Я не делал никакой тайны из укрепления острова Бель-Иль! Эти работы согласованы ещё с Мазарини, у меня имеется на тот план его подпись со словом: «Одобряю» на сопроводительном письме к проекту! Мне ровным счётом не угрожает никакая опасность!
— Монсеньор, если вы считаете, что с инспекцией к вам приезжал один лишь капитан д’Артаньян инкогнито, тогда вы ошибаетесь, так же точно, как ошибался я, пока не узнал о том, что это была лишь одна из сторон коварного плана Кольбера! — возразил я.
— Кольбер! Кольбер! Опять этот Кольбер! — воскликнул Фуке с усмешкой. — Дался вам этот Кольбер! В конце концов он – мой подчинённый! Он обязан делать то, что я ему велю. Завтра же я велю ему не вмешиваться в дела обороны границ королевства!
— Ошибаетесь, монсеньор, — возразил я. — Кольбер подчиняется не вам, а лично Королю, и поездка капитана д’Артаньяна, действующего неофициально с помощью денег сопровождалась поездкой официальной одного никому не знакомого молодого офицера по имени Арленкур!
— Что же с того? — спросил Фуке, слегка насторожившись.
— А дело в том, что у господина Арленкура был документ за подписью Короля, предписывающий всем государственным служащим оказывать ему помощь в его поездке, — продолжал я. — Этот документ именем Короля требовал безусловного подчинения всем, кого этот офицер сочтёт необходимым использовать для своей миссии. Все они должны были оказывать полнейшее повиновение этому офицеру, представляющему ни много ни мало власть самого Короля.
— И что же это означает? — спросил Фуке в недоумении.
— Король, как вы знаете, после смерти Мазарини заявил, что не намеревается ни с кем делить свою власть в королевстве, — напомнил я. — Он сказал, что будет лично подписывать документы, которые будут регламентировать все отношения в государстве его именем. Документ с королевской подписью, с его печатью и с заверяющей подписью канцлера Сегье, является высшим государственным актом в королевстве. Любой гражданин, который не подчиняется такому документу, является бунтовщиком. Простолюдина за такое могут повесить, государственного служащего казнят, соответственно его дворянскому званию, то есть могут отрубить голову. Неподчинение одного государственного служащего – это смертельная вина этого государственного служащего. Но неподчинение королевскому указу целого острова – это уже вина губернатора острова, или её владельца, если хотите. Бель-Иль принадлежит вам. Неподчинение офицеров гарнизона Бель-Иля Королю – это бунт!
— Я погиб… — прошептал Фуке.
— Приготовили ли вы бумагу о том, что преподносите Бель-Иль в дар Его Величеству, как я вас об этом просил? — спросил я.
— Я полагал, что это не срочно, и, признаюсь, не приготовил ещё этот документ, — ответил Фуке.
— Безумец! — воскликнул я. — Немедленно готовьте этот документ, и отправляйтесь с ним к Королю! Надеюсь, что вы ещё успеете обогнать д’Артаньяна, хотя для этих надежд, признаюсь, нет никаких оснований! Он летит быстрее птицы! Особенно, когда выполняет личный приказ Короля или кардинала!
— Но отдать такой прекрасный остров! В дар! Лишиться такой замечательной крепости! Ведь в Бель-Иле тысяча семьсот жителей, включая гарнизон! — сокрушённо сетовал Фуке.
— Как хотите, — ответил я. — Если вы этого не сделаете, после того, как ваши офицеры дружно проявили неповиновение распоряжению Короля, у вас есть два выбора – повиниться и покаяться, объяснив всё это недоразумением, и продемонстрировать Королю, что Бель-Иль никоим образом не предназначался для поддержки бунтовщиков против Короля, или объявить войну Людовику XIV и удалиться на Бель-Иль, чтобы подобно Ла-Рошели продержаться там против королевской армии неделю, месяц, может быть, полгода. Но не вечно же вы будете там сидеть! Ваш Бель-Иль всё равно не устоит перед королевской армией!
— Вы правы, д’Эрбле! — воскликнул Фуке. — Лучше потерять остров, чем пойти против Короля! Лучше лишиться острова, чем головы! Быть может, Король ещё откажется от моего дара, как он отказался от предсмертного дара Мазарини! Ведь он не принял же он сорок миллионов ливров от Мазарини! А Бель-Иль обошёлся мне в миллион триста тысяч, и на его перестройку, строительство крепости и укрепление берегов я затратил пятьсот тысяч. Если Король отверг сорок миллионов ливров, будет логично отвергнуть и недвижимость стоимостью менее двух миллионов ливров?
— Не рассчитывайте на это, монсеньор, — возразил я. — Этот остров для королевства важней, чем сорок миллионов Мазарини. Деньги – это всего лишь металл, остров у берегов государства, который может защищаться автономно о внешнего врага и от внутреннего противника ценен гораздо больше, чем какие-то там тридцать миллионов ливров. Король примет этот дар, но вы постараетесь, чтобы он назначил вас комендантом этого острова, тогда он по сути останется в ваших руках. Но прежде необходимо сделать вот что. У вас ведь имеются чертежи укреплений, вторая копия?
— Разумеется, имеется! — ответил Фуке.
— Велите срочно переделать общий чертёж так, чтобы стены, обращённые к материку, были на этих чертежах ниже и тоньше, чем стены, обращённые к океану! — сказал я. — Кроме того, пусть все пушки на этом чертеже будут размещены на внешней стене, обращённой к морю, а также несколько пушек по бокам, для охраны пролива между островом и материком. И чтобы ни одна пушка на этих чертежах не была направлена на материк, на территорию Франции! Мы будем настаивать, что эти чертежи – контрольная копия, а те чертежи, по которым строилась крепость, опротестуем, как ошибочные. Свалим всё на ошибку чертёжника.
— Но ведь строительство почти завершено! — воскликнул Фуке.
— Строители не виноваты, поскольку им дали не верные чертежи, — ответил я. — А чертёжник… Кто-нибудь из мелких дворянчиков, ваших клиентов не умирал недавно? В этом году?
— Я наведу справки, — сказал Фуке.
— Свалите всё на покойника, с мёртвого и спроса нет, — сказал я. — Но это подождёт. Пишите же скорее дарственную и немедленно езжайте в Лувр, к Королю!
— Иду, иду! — воскликнул Фуке и направился в свой кабинет, махнув секретарю рукой, чтобы он последовал за ним для составления дарственной.

(Продолжение следует)


Рецензии