Колыбель земли моей

               
     28 декабря 2023 года в фонде им. Кязима Мечиева в г. Нальчике прошла презентация новой книги Сергея Еремеева «Колыбель земли моей».
     Литературный вечер, посвященный презентации книги «Колыбель земли моей» Сергея Еремеева, совместно организовали фонд «Сто шагов к Кайсыну» и фонд имени Кязима Мечиева.
     Первая книга Сергея  Еремеева «Свет Балкарии» вышла в печать в 2018 г.   Затем последовали и другие книги: «Шурка Денисов» - повесть о герое Великой Отечественной войны, Сборник поэм написанных по мотивам карачаево-балкарского фольклора, книга об альпинисте Абдулхалиме Ольмезове «Путь к вершине. Дорога на Джомолунгму».
      И вот новая книга «Колыбель земли моей», которая объединяет избранные рассказы и стихи из ранее опубликованных произведений и новые рассказы, поэмы и стихи.
      Сергей Еремеев по профессии военный, командир одного из войсковых подразделений Российской армии. Принимал активное участие в СВО. Был ранен. За свой подвиг, за смелость и умелое управление в период участия в СВО войсковым подразделением награжден орденом Мужества и медалью имени Суворова. В 2018 г. фондом «Сто шагов к Кайсыну», С. Еремееву, присвоено звание в номинации «Общественное признание - Гражданин Балкарии» за большой  вклад в развитии культуры Балкарского народа.
   Кратко если сказать о Сергее Еремееве, то в нём мы видим славного продолжателя русских офицеров просветителей XIX в., которые через призму своих произведений открыли мир Кавказа России и миру. На слова Сергея Еремеева сегодня уже сложены песни. Это  посвящение первому Герою Советского Союза в Кабардино-Балкарии, заместителя командира эскадрильи, лётчику истребителю морской авиации,  гвардии капитану Алиму  Байсултанову: «Сокол Балтики» и «Горы Кайсына, горы Балкарии» посвященные народному поэту КБАССР, лауреату Ленинской премии, Государственной премии СССР, премии РСФСР им. М. Горького. К этим песням добавились новые песни премьера, которых состоялась в этот же день. Тахир Гузиев, заслуженный деятель культуры КБР, директор Дома культуры с. Ташлы-Тала, руководитель ансамбля «Ийнар» вместе с Эльдаром Байсиевым и трио «Ляйсан» в лице Уазиковой Аиды, Саракуевой Марьяны, Токумаевой Зухры исполнили новую песню на слова Сергея Еремеева «Любовь моя – Балкария», которая была принята на «Бис»!
Позже свою песню на слова С. Еремеева «Свет Балкарии», прислал участник этого же вечера Жашарбек  Далхатович Аттаев, полковник запаса. На вечере так же выступил автор песни «Сокол Балтики» известный певец Джамбулат Жубоев. Презентация книги С. Еремеева «Колыбель земли моей» прошла в тёплой и душевной обстановке. Этому способствовало то, что Сергей Еремеев уже известен своим творчеством многим в Кабардино-Балкарии и за его пределами. Он узнаваемый человек. И он, как человек, как исследователь, чтобы знать лучше культуру и историю народа изучает балкарский язык. И даже есть уже стихи, написанные на балкарском языке. Рассказы С. Еремеева о простых людях Балкарской земли: чабанах, строителей, спасателей – альпинистов…
На вечере присутствовали и выступили: 
Аскер Тауканович  Додуев, главный редактор литературно-художественного и общественно-публицистического  журнала «Минги-Тау –Эльбрус» Кабардино-Балкарской Республики на балкарском языке,  член союза писателей России, народный поэт КЧР;
Жангоразова Нажабат Абдурахмановна, заместитель Главного редактора, газеты Правительства и Парламента КБР «Заман» на балкарском языке;
Жашарбек  Далхатович Аттаев, полковник запаса, руководитель Представительства Всероссийской Ассоциации  офицеров запаса «Мегапир» в Кабардино-Балкарской Республике, член Союза писателей  России (01.11.2023 г.);
Макаева Люаза Магомедовна, председатель Кабардино-Балкарского фонда культуры им. Ворокова;
Хамзат Таибович Бачиев, народный мастер России», председатель фонда «Уста;
Лариса  Мустафаевна Аппаева, председатель фонда им. К. Мечиева
Тахир  Магометович Гузиев, директор дома культуры с. Ташлы-Тала, заслуженный деятель культуры КБР;
Хадис Инзрелович Тетуев, председатель фонда «Сто шагов к Кайсыну».
    Тепло и сердечными были выступления: Байсиевых Хызыра, Мухажира, Марзият. Друзей альпинистов Аслана Моллаева, Аслана Гуртуева, Камала Сарбашева, поэта-песенника Азнора Сарбашева, Лейли Холамхановой, Лидии Атабиевой, Зульфии Кетенчиевой, сослуживцев Сергея Еремеева: Алима Калабекова и Расула Гедиева и др.
     На этом вечере было много приятных событий. Сопредседатель Российского Лермонтовского комитета Аскер Тауканович Додуев, главный редактор журнала «Минги-Тау», народный поэт Карачаево-Черкесской республики, член Союза писателей России и Союза журналистов России, автор книг, телефильмов и телепередач вручил Сергею Еремееву медаль имени Кайсына Кулиева, за большой вклад в развитие интернациональных отношений народов Российской Федерации. Фонд им. Кязима Мечиева и Жашарбек Аттаев от товарищества офицеров, вручили Сергею Еремееву памятные подарки. А сам Сергей Еремеев, каждому участнику вечера вручил в подарок свою книгу «Колыбель земли моей».
     Заключительным аккордом этому замечательному литературному вечеру, были стихи народного поэта Кабардино-Балкарии Кайсына Кулиева «Мир и радость Вам, живущие» в исполнении Батчаевой Бэллы, ученицы Прогимназия №34, г. Нальчик.
    Чтобы понять творчество Сергея Еремеева,  достаточно прочитать его произведения.
     Предлагаем вашему вниманию небольшой рассказ о жизни горских чабанов, о природе гор и о простых людях Балкарской земли.

В УЩЕЛЬЕ ИРЧИ

Старенький «УаЗик», натружено урча двигателем, ползет
по горной дороге. Далеко внизу осталось высокогорное селение
Верхняя Балкария, и бегущий по камням серовато-прозрачный
поток Черека.
Низко нависают облака, куда-то торопливо плывут, разбиваются об острые вершины. Клочья облаков иногда цепляются за утесы, замирают и словно не могут от них оторваться.
Хадис, я и мой сын Саша едем в гости на кош в ущелье Ирчи, где нас давно уже ждет друг и одноклассник Хадиса – Элияс Гадиев. Давно мы собирались нанести ему визит, но все как-то не получалось…
Но сегодня мы едем туда.
Урчит мотор «УаЗика», колеса послушно перемалывают все
неровности ухабистой дороги, и каменные русла речек, пересекающих путь, и огромные камни, и липкую грязь. Но, не смотря на трудную дорогу, машина уверенно ползет вверх. Водитель – друг и одноклассник Хадиса – Ахия Жангуразов ведет неторопливый
рассказ.
– … В нижнем течении реки, вот здесь, водится форель, выше
по течению уже рыбы нет. А это родовые камни: слева Абай таш,
вот чуть дальше Ульбаш таш. Каждый род в Черекском ущелье
имеет свой родовой камень.
Вообще в Балкарии все связано с камнем. Камень для горца
это первый строительный материал, его использовали при постройке домов. Из камня выкладывали очаг, делали заборы, ограды, укрепляли берега рек. Горец отдыхал, сидя на камне, да что там говорить, камень мог заменить горцу даже подушку для сна.
Наверное, еще предки балкарцев аланы-асы с древних времен использовали камень. И самые лучшие строители из камня были, конечно же, здесь в Балкарии. Их называют хуначы или таш уста.
Мы едем дальше. Иногда останавливаемся у речки, долить воды в радиатор, который немного подтекает. Температура двигателя падает и мы продолжаем путь.
 – Вот на этих склонах, – говорит Ахия, – мы косим сено. Здесь
очень хорошая трава, называется типчак гелеу.
– Гелеу кёрсенг, жер сорма, келбет кёрсенг, эл сорма, – произносит Хадис старинную балкарскую пословицу. (Когда видишь типчак, то не спрашивай, какая земля, когда видишь хороших людей, то не спрашивай, что за село).
Балкарцы шутят, что в горах у них тоже есть свое море. «Хочешь увидеть море в горах?» – как-то спросили у меня, – «Приезжай к нам на сенокос. Увидишь зеленое море»…
Облака спускаются ниже, превращаются в туман. Дорога заканчивается, и куда ехать, совсем не видно и непонятно. Останавливаемся. До коша решаем идти пешком. А завтра после полудня Ахия должен забрать нас обратно.
Мы идем, неся вещи и немного припасов на себе. Все гуще и гуще нас окутывает туман. Вот и кош.
Первый, кто нас встречает – большой лохматый пес по кличке Бойнак. Останавливаемся в нерешительности: как он встретит гостей? Но Бойнак совсем не проявляет агрессии и вполне дружелюбен. Даже делает вид, что боится палки Ахии, но уже всем
предлагает дружбу. Гостям Бойнак рад, ведь это не волки, не лисы и не медведи. А потому он не лает, а просто виляет лохматым хвостом, просит, чтобы его погладили и норовит облизать руки.
Вторым, кого мы встретили, был грустный ослик Вася. Он стоял, привязанный к изгороди, и задумчиво жевал пучок травы, видимо, размышляя о своей нелегкой доле.
И вот нас встречает Элияс. Загорелое мужественное лицо, обветренное горными ветрами, омытое дождем и снегом, с первого взгляда внушает уважение. Во всем облике Элияса чувствуется горская стать, и привычка к трудностям, ведь жизнь на коше нелегка
и не совсем романтична, как может показаться на первый взгляд.
Нас приглашают войти в дом. Сегодняшнее жилище чабана, это сложенное из легких блоков строение с двумя окнами, дверь, нарами на четыре человека, газовой плитой и железной печью.
Стол, скамейка, обстановка спартанская. Впрочем, излишества
здесь совсем неуместны.
Рядом с домиком огороженный сеткой-рабицей загон для овец, ыстауат по-балкарски. Он расположен на склоне, и во время дождя навоз овец смывается потоками воды.
Элияс приглашает нас в свое скромное жилище. Прощаемся с Ахией. Вечереет.
Овцы спускаются со склонов гор. То неторопливо, успевая пощипать траву, то чего-то пугаясь, вихрем срываются с места. Элияс слегка приоткрывает ворота ыстауата. Сейчас будем учиться считать овец. Все, оказывается, просто, но нужно немного потрудиться.
Сначала Элияс загоняет несколько овец внутрь ыстауата. Это нелегко, но когда удается, остальное, как говорится, дело техники. Отара сама будет заходить в ыстауат. Одна за одной, по две-три штуки, а иногда и по пять, овцы быстро заскакивают в загон через приоткрытую изгородь. Здесь самое главное не растеряться и быстро пересчитать пробегающих мимо чабана овец. Для этого Элияс держит в руке небольшую палку и с ее помощью ведет счет.
– Не все, – говорит мне Элияс, – одиннадцать голов не хватает.
Тут два варианта – либо Элияс обсчитался, либо одиннадцать
овец действительно отстали от отары.
Ничего не поделаешь, выгоняем отару назад. В поисках овец
Элияс еще раз обходит вокруг ыстауата. Сбившись в кучу, овцы
блеют, зовут отставших. Ага, так и есть. Несколько овец задержались высоко на склоне. Видимо, там была ну очень хорошая трава.
Процесс повторяется. На этот раз овцы все.
Холодает. Заходим в дом. Внутри жаром пылает печь, свистит чайник. Ужинаем. Слушаем истории Элияса. Рассказы о том, что медведь может, встав на задние лапы, совсем как человек подойти к ыстауату, и когтями запросто подцепить овцу. Но медведь – это еще полбеды.
– Страшнее волка для овец зверя нет, – говорит Элияс. – Ладно бы, если волк одну овцу тащил. Понятно, хищник, ему кормиться надо. Но, обезумев от крови, волк начинает резать всю отару. Один раз волки триста голов зарезали. Два года люди работали, разводили овец. И потеряли все за одну ночь…
А иные волки себя как настоящие воры ведут. Вот, например, у одной стаи, логово было в Безенги, а овец ходили промышлять в соседнее ущелье. Долго их выследить не могли. Ведь волка совсем непросто добыть. Недаром балкарская пословица звучит так: Бёрю атарыкъ бёркюнден (Кто убьет волка, того видно по шапке).
Под треск дров и отсветы огня засыпаем. Элияс выключает свет. Лампочка питается от аккумулятора, который подключен к солнечной батарее. С таким устройством можно и свет включить, и телевизор, и телефон зарядить. Думаю, почему такую штуку еще не используют на Эльбрусе в высокогорных приютах?
Ночью по крыше стучит дождь. Шумит горная речка, бьются о
стекла мотыльки. Сплю некрепко, где-то в душе ожидаю прихода волков или медведя. Среди ночи раздается лай Бойнака. Кажется, какой-то зверь пожаловал в гости. Через минуту лай стихает.
Снова засыпаю.
Встаю рано, люблю встречать рассвет. Горы покрыты фиолетовой тьмой, сверху переходящей в пурпурные и алые градации.
Облака снизу подкрашены лучами восходящего солнца. В ущелье уже светло. Овцы еще спят. Иногда одна из овец кашляет, ну совсем как человек.
Элияс тоже встает рано. Здороваемся, желаем друг другу доброго утра. Оба задумчиво смотрим на небо. На облака, ползущие из-за гор, где начинается ущелье Ирчи.
– Сегодня будет день чабана, – наконец говорит Элияс.
– Что за день такой? – интересуюсь я.
– Целый день будет то дождь, то солнце, а по большей части,
дождь. Чабан должен целый день быть с овцами, и не важно, какая
погода, хорошая или плохая. Сегодня – плохая, поэтому день чабана.
– Вообще, – продолжает Элияс, – овец из загона рано не выпускают. Пока на траве крупная роса – нельзя. Выпустишь, ноги у овец намокнут, в копытца песок и грязь попадут и овцы захромают.
А у ягнят мордочки нежные. Намочит ягненок мордочку в росе, жгучее солнце высушит ее, кожа растрескается, начнет кровоточить. А мухи уже тут как тут. Пропадет ягненок, умрет от боли и укусов. Я вздохнул. Как, оказывается, нужно много знать, чтобы быть чабаном. Знать про природу, про погоду, про горы, и, конечно же, больше всего про овец.
– А ночью кто приходил? – спросил я, – Бойнак лаял.
Элияс махнул рукой.
– Тюлкю… (Лиса).
– Тюлкю, – разочарованно вздохнул я, – а ослика Вы в ыстауат не загоняете или волки их не едят?
– Едят, – рассмеялся Элияс, – еще как едят… Пришли бы волки и остались бы от нашего Васи хвостик, да копытца…
Идем.
Мы заходим в ыстауат. Элияс ловит барашка. Это будет къурманлыкъ – угощение дорогим гостям. Балкарские коши славятся своей гостеприимностью, и Элияс оказывает всем нам высокую честь.
Утро продолжается. Мы разделываем барашка. Ни одна часть не выбрасывается. Скотоводство развито в Балкарии с незапамятных времен, и у каждой части бараньей туши находится свое применение. Хадис говорит, что такое возможно только при условии очень древнего разведения овец.
– Наши отцы и деды в изгнании многому научили казахов и киргизов, в том числе и как отдельные части бараньей туши использовать, которые казахи и киргизы обычно выбрасывали. А это значит, что балкарское скотоводство уходит своими корнями далеко вглубь времен, и намного старше казахского и киргизского.
Элияс варит шорпу, делает шашлык и жау бауур. Кто не ел шашлык и жау бауур в горах, тот многое потерял.
Вот приехал сменщик Элияса. Его, кстати, тоже зовут Элияс. Только он из другого рода – Сарбашевых. У него белый конь, который чем-то напоминает скакуна маршала Жукова, на котором он принимал парад Победы.
Элияс сдает смену Элиясу, Хадис, я и Саша сидим в домике, пережидаем дождь. Я постепенно засыпаю.
Луч солнца падает мне на глаза.
– Хадис, – говорю я, – жауун жаумайды (Дождь не идет).
Хадис тут же просыпается. Быстро начинаем собираться, пока нет дождя. Хотим дойти до начала ущелья Ирчи, где берет начало речка Чайнашки, бегущая вдоль ущелья.
Хадис садится на коня Элияса, Саша на ослика. Я иду пешком.
Точнее, перепрыгиваю с кочки на кочку, ведь совсем недавно прошел дождь, да и земля топкая, заболоченная.
Ярко светит солнце. Небо темно-голубое, такой оттенок оно имеет только в горах, крепкий, насыщенный цветом, без белесой дымки. Шумит река Чайнашки, цветут поляны рододендронов, горный воздух дурманит голову. Как же хорошо в горах! На склонах медленно движутся овцы – черные и белые. Еще выше пасутся яки. Но их можно разглядеть только в бинокль.
А вот и начало ущелья. Островерхие скалы упираются в небо.
На них уже не тает снег. Конечно, его не так много, но все же это уже граница вечных снегов. У подножий скал серые морены. Гул трех водопадов наполняет ущелье. Текут, бегут ручейки в ущелье Ирчи и сливаются в речку Чайнашки.
Возвращаемся назад. Готовимся к отъезду. Элияс Сарбашев остается на коше, а мы – Хадис, Элияс Гадиев, я и Саша идем к знакомому «УаЗику», где нас встречает Ахия Жангуразов. И вновь тяжелая, медленная дорога по камням, созерцание великолепных
картин и панорам гор.
Останавливаемся возле Губуз таш. Огромный квадратный валун, он словно произошел от рук человеческих, а не от сил природы. С краю, на плоской вершине камня, в небольшом углублении, всегда один и тот же постоянный уровень воды: и летом, и зимой, и в дождь,
и в солнце. Раньше этой водой люди приходили лечить бородавки.
Впрочем, приходят и до сих пор. Говорят, действительно, помогает.
Мы взбираемся на теплую, нагретую солнцем, отполированную дождями и ветром площадку Губуз таш. Наступает время размышлений… Солнце уходит за горы. Перед нами во всей красе
Верхняя Балкария, ветерок тревожит листву, внизу шумит Черек.
Проплывают в синем небе облака и уносят высоко в горы Балкарии частичку моего сердца…

Свет Балкарии
Шумели сосны, снег искрился,
На горы солнца свет ложился,
По небу плыли облака,
Вершины хмурились слегка.
Нет ничего душе светлей,
Чем снег Балкарии моей!
Темнело небо, плыли тучи,
Шумел ветвями дуб могучий,
Парили в небесах орлы,
И бил родник из-под скалы.
Нет ничего душе милей,
Земли Балкарии моей!
Белел Эльбрус, огни смеркались,
И мирно люди просыпались,
Цвели сады и жизнь цвела,
И горя не было, и зла.
Нет ничего душе родней,
Людей Балкарии моей!

  Этническое многообразие России – её самое большое достояние.
Всё повторяется. Мы же помним – именно офицеры, русские офицеры,
когда –то открыли мир Северного Кавказа своему читателю.
 

Хадис Тетуев, председатель фонда «Сто шагов к Кайсыну», 28.12.2023 г.


Рецензии