Лина Костенко. Не знаю, чи побачу Вас, чи нi

Лина Костенко

Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.

Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.

Вольный перевод

Не знаю, встретимся мы снова или нет.
Возможно, встретимся однажды.
Мечтой далекой стал Ваш силуэт,
А мысль о Вас – неутолимой жаждой.

Чужого счастья я не позову,
Ведь до него мой зов не долетает.

Я думаю о Вас - во сне иль наяву-
И от того в моей душе светает.

Худ. Вера Кавура


Рецензии
Чудовий переклад, Зинаїдо!
Цілком на професійному рівні.
)))))

З повагою
Віталій

Виталий Симоновский   14.01.2024 14:47     Заявить о нарушении