У прилавка

Майк Флэннери, агент Westcote из Interurban Express Company, наклонился к стойке экспресс-офиса и пожал кулаком. Мистер Морхаус, сердитый и красный, стоял по ту сторону прилавка, дрожа от ярости. Спор был долгим и напряженным, и, наконец, мистер Морхаус молчал. Причина беды стояла на прилавке между двумя мужчинами. Это был ящик для мыла, через верх которого были прибиты несколько полосок, образуя грубую, но исправную клетку. В нем две пятнистые морские свинки жадно ели листья салата.
"Делайте, как вы loike, то!" закричал Flannery, "платить за thim 'взять thim, или не платить за thim и оставить thim быть. Правила - это правила, Мистер Морхаус, "Майк Флэннери не пойдет", чтобы его назвали сломанным ".
"Но, ты вечно глупый идиот!" - крикнул мистер Морхаус, безумно тряся хриплую печатную книгу под носом агента, - "разве вы не можете прочитать ее здесь - в своих собственных простых печатных ставках? Домашние животные, домашние...


Рецензии