Серебряные ножнички. 9. Имена
При знакомстве с Барькой, Елькой и Кимкой брат с сестрой и Рэмка ничуть не удивились именам новых друзей, потому что у самих имена были тоже не совсем обычные.
Немного позже Барька, Елька и Кимка открыли друзьям «тайну» своих имён, а Волька, Вилька и Рэмка – своих.
Оказалось, что Елька – это вовсе и никакая ни Ель, как подумали сначала ребята, а Елена. Да и в «Барьке» ничего удивительного не было, просто, когда мальчишка был маленьким, родители называли его Бориска, а он себя Бариска, Баря. Постепенно и другие стали называть его Барей.
Полное имя Кимки звучало коротко и звучно – Ким. Оно было собрано из трёх слов и означало «Коммунистический Интернационал Молодёжи». Кимке имя очень нравилось, и он говорил о себе: «Я самый настоящий интернационал! Мама у меня русская, папа - латыш, а бабушка - цыганка, вот я и получаюсь – интернационал!»
Когда Волька и Вилька только-только переехали на посёлок и познакомились с поселковскими детьми, те спросили, почему у брата и сестры такие странные имена. Да, их имена действительно оказались в диковинку. Среди всех многочисленных Ванек, Санек, Колек, Васек, Галок, Томок и других привычных имён они стали единственными. Правда, был ещё Рэмка, но к его имени все давным-давно привыкли, и оно уже не казалось таким необычным.
Так вот, новеньких спросили об их именах, и Волька ответила, что её имя означает «свобода», а полное имя Вильки – Виль, что переводится как Владимир Ильич Ленин. Их, конечно, тут же переделали в Вильку и Вольку, и брат с сестрой сразу же почувствовали себя своими среди этих ребятишек.
А взрослые на посёлке стали называть Вильку не Вилей, не Вилем, и даже не Вилькой, а не иначе, как Виулем. И это звучало очень по - солидному, уважительно. Поселковские женщины так и говорили маме: «А твой Виуль не поможет?..» и дальше шло перечисление, допустим, полочку приколотить, гвоздь забить, отпилить что-нибудь или даже ложку выстругать. На посёлке сразу же разузнали, что Вилька в свои неполные девять лет уже мастер на все руки: и приколотить, и отпилить, и выстругать, как будто он родился сразу с молотком и пилкой в руках. Мало того, даже мама стала называть его Виулем.
Однажды Вилька спросил маму, почему он для взрослых Виуль, а не Виль или Вилька. И мама объяснила, что Виуль это то же самое, что и Виль, только добавилась одна буква «у» – «Ульянов». А всё вместе – Владимир Ильич Ульянов-Ленин.
«Виуля» подхватили и мальчишки, и иногда называли Вильку Виуль-Пауль-повар. На Пауля Вилька сначала обижался, но потом привык. Волька считала, что брата называют так из-за вельветовой курточки. Курточка была красивая, коричневая, с погончиками, с манжетами на металлических пуговицах, кармашками-клапанами на груди с такими же пуговками, прорезными карманами по бокам и «застёжкой на замке», как тогда называли застёжку-молнию. Ну, прямо-таки иностранная курточка! Так что с «Паулем» было всё понятно. А вот почему «повар», Волька так и не могла объяснить.
Вилька с первого же дня по переезду в бараки крепко сдружился с Рэмкой. Рэмка был тоже из седьмого барака. Он жил с мамой и бабушкой. Отец и старший брат у него воевали, а мама работала на заводе.
У Вильки с Рэмкой сразу же нашлось много общего. Они были ровесниками, оба любили мастерить, учились в одном классе и сидели вместе за партой.
Полное имя Рэмки – Рэм. Оно тоже было образовано по первым буквам. А вот переводов было сразу несколько, выбирай, какой хочешь. Тут тебе, и «Революция, Энгельс, Маркс», и «Революция, Электрификация, Механизация», и «Республика, Эра, Мир». Рэмке больше сего нравилось «Революция, Электрификация, Механизация», особенно механизация – очень уж он любил возиться со всяческими железками.
А впрочем, в те времена такие имена в больших городах были не редкость, но вот в маленьком, в таком, каком жили ребята, они по началу вызывали удивление.
________________
Словарик:
Интернационал – международный союз рабочих партий;
Коммунистический интернационал молодёжи – международная молодёжная организация,, которая являлась секцией Коминтерна;
Коминтерн – коммунистический интернационал, международный союз коммунистических партий
Свидетельство о публикации №224011200206