Чеч. хулчи и ав. хвалчен
Дагур. ХУЛУГУ "плуг, соха": чеч. ХУЛЧИ "чувяки (для горных походов)", ХУЛЧИН, ХУЛЧИНИГ "чувячный": ав. ХВАЛЧЕН, диал. хулчен, холчен, хвалчин, халчин "сабля, меч, клинок", диал. ХУЛЧЕН "часть сохи, соединяющая нижнюю ось с основной осью".
Чеч. и ав. формы указывают на конструкцию, имеющую отношение к чему-то вроде "ноги", а, возможно, и к "ножнам" (клинка), отсюда и всё остальное - типа "рукавицы", "чувяки" и пр. В частности по этой линии идут ав. ХУЛГIАЛ "вязанная обувь",ХУЛЖАЛ "чересседельные сумки, перемётные сумки".
Халха-монг. Х..ЛАХ* 1. "вкладывать в ножны, класть в футляр"; 2 "завёртывать, свёртывать в рулон, сматывать (напр. ковёр)"
Отметим ещё один момент - собственно монг. обозначение понятия "сабля, меч, клинок" утеряно в халха-монгольском ввиду заимствования из тунгусо-маньчжурской лексики СЭЛЭМ, что означало в языке источника "железо, железное орудие".
* Система ошибочно распознаёт монг. XOUYLAX как русское нецензурное слово и забивает его звёздочками.
Свидетельство о публикации №224011400471