Искатель сокровищ

   Шел 1846 год. На всей территории Торонта происходило глобальное строительство «под ключ» коттеджей и государственных зданий, предназначенных  для парламента, генеральной ассамблеи и президента.
  Реализовывали проекты по строительству зданий искусств: театров и концертных залов, залов другой направленности, которые я, ввиду своего неведения или же отсутствия познаний в области градостроительства, затрудняюсь здесь привести.
  Моей резеденцией является четырехэтажное мраморное здание на Бронсон — авеню, здесь находится мое пристанище в последние 10 лет. (Я не могу точнее описать здание, в котором провожу свое контрразведывательную деятельность, ввиду секретности представляемой информации….шутка).
  Кому интересным является место резиденции пожилого человека, отдавшую всю свою жизнь для служения кленовому флагу? Если только моим врагам, да родственником.
   Мой сын уже взрослый, ему на прошлой недели стукнуло 16. Он увлечен приключенческим романами, вроде Даниэля Дефо, Александра Дюма и Стивена Кинга.
    У писателей он вычитывает рассказы про Канаду, что-то про вампиров, жажду крови и прочие явления общественного сознания, связанные с сугубо субъективной мрачной реальностью……
  Кристиан Хулио Росарио —  мужчина средних лет, имошенник со стажем, имеющий особый авторитет в воровской среде Мехико, узнав о предстоящим путешествии, на поиск золота, был достаточно ошарашен.
  О предстоящей  работе, я сообщил Кристиану в тот момент, когда по городскому радио мэром Торонто — Блезом Говардсоном было сообщено известие о начале большого финансового кризиса в Канаде, США и других странах Северной Америки.
 Я привожу данное повествование, применительно к неопределенному кругу лиц, являющихся читателями моего сочинения, не понятно для чего и для кого являющегося изложенным. Вместе с тем, если человеку, который читает этот рассказ, действительно нечем заняться, то, возможно, читая мое приведенное сочинение, он может чему-либо и научиться.
 Научиться, например, вычислять десятичный логарифм из ста, равный четырем — действию, которому я обучился у своего 16-ти летнего сына, обучающегося в гимназии,в Торонто, по советским стандартам, на оновании учебника алгебры, написанного каким-то украинским эмегрантом.
  Вспоминая о России, как великой и могучей сверхдержавы, меня невольно бросает в дрожь. Общаясь с гражданами этой страны, по роду своей деятельности, я узнал, что они находятся в постоянном страхе, по поводу своих негативных взаимодействий с органами государственной власти.
  Бессонница, проявляющаяся в постоянном вслушиваемости в гудение лифтов, стуки входных дверей в подъезде, ожидании стука в двери, непременно посреди ночи, со стороны представителей государственных спецслужб, представляют собой явлением  спрессовывающим сознание гражданина под воздействием массивной «ракушки», в которой каждый интересующийся музыкой, вообщем, и красивыми звуками, в частности, может услышать голос моря.
 Именно море, как элемент, придающий системность и грацию вложенным в повествование визуальным образам, дает возможность проникнуться и вдохновится пространственной средой, е только простому рабочему человеку (тому, которого в Советском Союзе называют пролетарием), но и борцу за независимость, выражение которой, может быть, в весьма иносказательной форме, следует из рассказа Эрнеста Хеменгуэля «Старик и море», соразмерная жертвенность обстоятельствам и времени, находит свое обоснование в произведении О Генри «Дары волхвов».
  Голос моря, как сильнейший низкочастотный инфразвук, издаваемый вулканом, вдохновил шотландского физика Джеймса Дьюара на создание двустенной колбы с узким горлом, для уменьшения испарения жидкости, называемого термосом (названного по фамилии этого самого ученого — Дьюара), внутри которого являлось введенная внутрь него пластмассовая подушка с исходящими из нее узкими шнурами, используемая в различных областях человеческой деятельности, связанной с реализацией поисков, например, таким, как кладоискательство…..
  Мне хотелось бы продолжить свое повествование о происходящих в городе событиях, явлениях и процессах городской среде, происходящих в 18 веке в Канаде, в том числе жизнеописания моего старого знакомого Кристиана и его босса — криминального авторитета Хуана Родриго, но начну я свой рассказ с события, предшествовавшего знакомствам с этими, что там греха таить, достаточно сумрачными людьми…..
     Химена, 1841 год
  В широком пустынном плато, нагретыми солнечными лучами, с еле-еле просачивающимися, сквозь пески, небольшими ростками растительности — кустарниками и осоки, находился ряд каменных строений, имеющих, как правило 3-4 этажа, да небольшая асфальтобетонная дорожка, по которой то и дело осуществляли движения на пару автомобили марки “Еste” (этимологически восходящие к наименованию космического корабля «Восток-2» и популярной в XX веке, в странах Европы, одежды от мировых брэндов), до близлежащих жилых кварталов, находящихся примерно в 20 -ти — 25-ти кварталов от описанного здесь поселения.
  В просторах города имелась небольшая речка-ручеек, впадающая в небольшой поросший кактусами пруд….шучу, конечно.
  Какая растительность, кроме кактусов, может придти в голову среднеевропейскому  западноевропейскому читателю, при описании флоры, находящейся у истоков мелкого водоема, автору, претворяющего в жизнь, свою фантазию, основанную на житейском опыте североамериканский прерий?
 Водоем, названный, на диалекте языка народов майа «шаманач», представлял собою спокойную гладь воды, над которым то и дело взлетали лебеди-трубачи, мускусные утки и гарганеи. Справа от расположившейся череды деревянных и находящихся перед ними каменных поселений, над водоемом вздымалось величественное «обезьяннее» дерево — баобаб.
 Флора же водоема представляла собой разнообразие, свойственное  для южных мест Мексики — жакаранда, бирючина, чайот (в общем, водоем был сплошь заселен цветочной растительностью).         
 В кварталах Химены проживали, в основном рабочие, осуществляющие свою рабочую деятельность на тростниковых хозяйствах, принадлежащим американским корпорациям (называемых раньше произвольно ассоциациями, поскольку, как таковой закон о корпорациях в США, был принят только в 1960 — ом году). Хотя, в отсутствии блистательности окружающих лиц, проживающих в деревне свои разнообразием, следует, ради справедливости отметить то, что реализовывали здесь свой быт и ремесленники, «писцы» (мелкие торговцы), а также, как не странно, даже, ювелиры.
  Около бензоколонки ,являющейся только организуемой на автостраде (с вертикальной покосившейся грязной пластмассовой табличкой, указанием «До Мехико 1300 км»), стояло одноэтажное кирпичное здание, коричнево-красного цвета, со слегка облупившейся краской, на котором черным цветом был изображен широкий символ креста (без каких-либо обозначений и опознавательных знаков).
  Представим себе импровизированную встречу, произошедшую с невольным путником (коя, возможно, в этих краях и имела места быть), добирающегося попутным транспортом из  соседнего города — Колимы. 
       Неизвестный путник
  В небольшом легковом автомобиле, двигающимся по асфальтированной дороге, по бокам которой расположилось белоснежное поле со достаточно скудными проявлениями растительности, находилсь двое мужчин.
  Прежде, чем перейти к описанию находящихся в автомобиле пассажиров, полагаю отметить характеристики  движущегося среди пустыни «пластмассового бактриана»:  кузов «седан» в 4 пассажирских места, длиной около 4,6 метра, шириной около 1,7 метра, с паровым типом двигателя, находилось двое мужчины.
  Прежде, чем перейти к непосредственному описанию находящихся в автомобиле пассажиров, мне хотелось бы сделать одно уточнение, относительно изложенного выше описания легкового автомобиля: возможно в нем нет какой-либо романтики, свойственной для века индустриализации, когда сила машины является поставленной выше, чем человеческие поступки и душа… вместе с тем, оно весьма и весьма скудно.
   Виною ли этому отсутствие педагогики со стороны третьих лиц,  отсутствие объяснений каким именно образом осуществлять мне написание продукта литературного творческого, черт его знает, но именно таким скудным и не романтичным представляется мне описание обыкновенного легкового автомобиля…...
   Человек, сидящий за рулем  «Este”, имел худощавое телосложение и тонкие аристократические черты лица: поджатые губы, узкие длинные веки, с длинными складками глаза, нос с горбинкой «на хреще» и с мясистым концом. Несмотря на достаточно жаркую погоду, мужчина был одет в черные хлопчатые брюки и белую льняную рубашку. Он вел автомобиль на скорости 160 клометров в час, вследствии чего автомобиль, натыкаясь на  мелкие ямы и вмятины в асфальте, периодически вздрагивал. (На коленях у водителя лежала поллитровая стеклянная бутылка с какой-то желтоватой жидкостью).
   «Наверное, англичанин» - подумал сидящий, на кожаном сиденье автомобиля, сзади него, попутчик
- Скипидар? -  посмотрев на лежащую на коленах у водителя бутылку, спросил сидящий сзади водителя мужчина. Он был одет в короткую шелковую куртку, накинутое на голое тело и черные облегающие брюки.
-Нитрулуметан, - отшутился «англичанин», продолжая вести автомобиль.
 Мимо автомобиля пролеталки кирпичные и деревянные домики (с мезанином и без подобных пристроек)……


Рецензии