Неделя дождей

В изменениях и шансах климата нашей Новой Англии важно не столько
то, что Гость может вынести на открытом воздухе, сколько то, что он может приготовить
в помещении, что больше всего привлекает Хозяина, беспокоящегося о погоде.

Взять Роллинс, например, маленький человек, суровый, незначительны-в
ханжа в лунном свете, мазила, в парусном спорте, дурак на теннис--еще
однажды был дождь,-скороговоркой и закопченным камином, из наглость так
дерзкий, так и вовсе абсурдно, что даже зевает необходимо
превратить в смех или ругань. Исторический грозовой вопрос,
например, который он задал на вечеринке у старого епископа после
пять душных солнечных дней и церковный спор: "Кого
ты целовала последним перед свадьбой?"

Вопрос невинный, как молоко, если его только проглотить! Но не проглоченный?
Булькал? Плевался ядом от епископа к епископу? И от
Жены епископа к жене епископа? О боже! Пока что Роллинс сам был только
неженатый человек, которые присутствовали на знаменательное событие показывает не на
все, я все-таки утверждаю, малейшее "естественное существование" человека,
но только совершенно нормальное любопытство подтвержденного отшельника
чтобы узнать, какие истины он может из тех, кто был ... или повезло
повезло жить.

Конечно, ни мой муж, ни я никогда бы в голову не работает
дом-участник без Роллинс!

И все же столь же очевидно, что это вовсе не из-за Роллинза, а
определенно из-за нас самих, что мы неизменно назначаем дату нашей
ежегодной домашней вечеринки на вторую неделю мая.

За двадцать лет в особом уголке Новой Англии
на морском побережье, где мы с мужем случайно живем, никогда,
за единственным исключением, не было дождя с утра до вечера.
ночь и снова ночь до утра в течение всей второй недели мая!

Таким образом, все погодные неопределенности урегулированы совершенно определенно,
даже в самом худшем случае для любого Ведущего сравнительно легко
организовать те мероприятия, которые остались. Это с чисто
исповедь с намерением, что я подчеркиваю, что слово "стадия". Каждого человека
будучи признает, если честно, какой-высшая страсть
существования. Наш с мужем проект предназначен для того, что Высоколобые люди называют "
экспериментальная драма".

Мы называем это "Любительскими постановками".

Но даже эта невинная страсть не оказалась безмятежной!

После бесценных лет преданности этому самому безжалостному из всех
богинь, богиня любительских спектаклях, с участием, как это
действительно, сгоняет с

Гости, которые отказываются принимать, если они areassured, что там будет
спектакль,

сгоняет с

Гости, которые отказываются принимать гостей, если их не заверили в том, что
Воспроизвести,

препирается с

Гостями, которые уже прибыли, распаковали вещи, вымылись, сели за ужин, которые
внезапно обнаруживают, что их очереди слишком длинные,

препирается с

Гостями, которые уже прибыли, распаковали вещи, вымылись, сидят за ужином, которые
столь же внезапно обнаруживают, что их реплики слишком короткие.

препирается с

Гостями, которые "никак не могут играть синими".

пререкания с

Гости, которые "никак не могут играть в розовом".

ссорится с

Гостями, которые настаивают на поцелуях в каждом номере.

ссорится с

Гости, которые отказываются целоваться в любом действии, это была гениальная идея моего Мужа
вместо этого организовать ежегодный спектакль, о котором никто и мечтать не должен
это был спектакль, разыгранный актерами, которые даже отдаленно не подозревали, что
они действовали, развивая заговор, который никто, кроме Всемогущего,
Сам, возможно, не мог предвидеть.

Мы называем эту пьесу "Дождливая неделя".

И все же, умоляю вас, не воображайте ни на мгновение, что с помощью какого-либо такого
простого маленького трюка, как перекладывание всей вины на погоду, все
хвала Всемогущему, _Care_ был исключен из состава "энтерпрайза"
.

Только благодаря этому трюку начинается настоящая
опасность. Ибо Пьеса, в конце концов, это всего лишь пьеса, будь то юмористическая,
любовная, кровожадная, прелюбодейная - мир мыльных пузырей, воспламеняющийся
спонтанно от собственного кипения. Но жизнь есть жизнь, и
совершенно реальная, если не по существу серьезная. И малейший проблеск
малейший взмах век в одной из настоящих эмоций жизни привел к короткому замыканию
задолго до этого с самими вечностями! Именно этот шанс
"короткого замыкания с вечностями" заставляет морщиться
от бровей Хозяина до позвоночника!

Никаких ленивых, мурлыкающих встреч старых друзей на этой нашей Дождливой неделе,
ты понял? Никакого скучного собрания единокровных
родственников? Никакой конференции по литературе, музыке, живописи? Никакого
симпозиума по вышиванию стежками? Или по бильярдным партиям? Но
преднамеренное и безжалостно спланированное собрание таких отчетливо выраженных
различных типов мужчин и женщин, вызванных необычными условиями
погода, место жительства и близость наилучшим образом повлияют друг на друга
друг на друга неизбежно драматично, хотя и наиболее наивно
неподготовленно!

"Мне отмщение!" - сказал Господь. "Очень значительные психологические,
а также драматические удовлетворение является теперь наконец-то наша!" Признавайтесь друг пред
покорные слуги.

В этом очень искреннем, хотя и несколько причудливом драматическом приключении
"Дождливая неделя_" потребности нашей семьи требуют, чтобы
количество действующих лиц было ограничено восемью.

За единственным исключением в виде мужа и жены, здесь нет двух человек
приглашены те, кто когда-либо видел друг друга раньше. Судьба играет очень часто.
мы заметили гораздо более интересные трюки с совершенно незнакомыми людьми
, чем с идеальными друзьями!

Никого никогда не предупреждают о том, что неделя будет дождливой.
Удивительно, как оценки личностью самой полосы справа
вплоть до чуть-чуть откровения, когда он неожиданно вынужден снимаю
его экстра-избранный, супер-сторона, ультра-стать посещение одежда
на откровенно невзрачный костюм выбирают только becomingness
к ситуации! В этой связи, однако, будет только справедливо по отношению к
нам самим засвидетельствовать, что, следуя обычаю руководства
предоставлять за свой счет такие костюмы, которые по причудливым
или историческим причинам не могут быть легко переделаны актерами для уличных и
церковь износа, мы неизменно обеспечивают _Rainy Week_ костюмы для
актеры. Этот костюм состоит из одной желтый клеенчатый костюм или
"пройдоха", один желтый клеенчатый убор, одну пару резиновых сапог. Один
темно-синий Джерси. И очень теплые шерстяные чулки.

Возвращаясь также к драматической искренности, ни один профессиональный менеджер
безусловно, никогда не подбирал актерский состав более добросовестно, чем это делает мой
чисто капризный муж!

После нескольких лет экспериментов и корректировки окончательный состав
"Дождливая неделя_" определен следующим образом:

Жених и невеста

Один человек, соблюдающий целибат

Кто-то с прошлым

Кто-то с будущим

Певчий голос

Майская девушка

И Зануда. (Роллинз, конечно, изображает Зануду.)

Всегда должны быть Жених и невеста (чтобы соблюдающий Целибат
мог задуматься). И Сам Человек, Соблюдающий Целибат (чтобы Невеста и
Жених задумались). Мужчина или Женщина, одна Храбрая Душа, которая
Восстановила руины. Мужчина или Женщина, один Бесстрашный Мозг, который осмеливается
Похвастаться тем, что встретился с будущим. Сопрано, альт, бас или
Тенор, единственный Певческий голос, который может вырвать ниточки наметки из
Безмятежности. Одна молодая девушка, такая Майская, свежая и новая, что
Все инстинктивно меняют тему, когда она входит в комнату
. . . . И Роллинс!

Чтобы быть действительно абсолютно ясным, опыт доказал, с
почти химической точностью, что, совершенно независимо от "возраста, пола или
предыдущих условий рабства", это особое сочетание

Романтической страсти

Психического аскетизма

Трагедии

Амбиции

Острота

Невинность

И раздражение

не могут прожить вместе даже одну Дождливую неделю, не создав при этом
драмы!

Но будет ли эта драма фарсом или яростью?.. Останется ли _supe_ тот, кто пришел к
_star_? Кто еще проявит себя героем? И кто
злодей! Кто? О, Лос-Анджелес! Теперь это дело Божье!

"Тем больше причин, - утверждает мой муж, - почему ко всем таким деталям, как
световые и цветовые эффекты, блюда, напитки и комната для гостей
материалы для чтения, следует относиться с особой тщательностью".

Уже через несколько сенсационное автомобильное столкновение в гей-
Октябрьский Беркшир мы приобрели предварительных жениха и невесту,
Пола Бренсвика и Викторию Мередит, самых пылких и неразумных.
пара молодых влюбленных, как никогда, вышла невредимой из жутких гонок.
машине предстоит столкнуться, вместо уничтожения, с простым случайным разделением
месяцы до такого майского времени, когда сам Пол, вернувшись с Небес
знает, с каким поручением в Китае, должен соединиться с ней и встретиться с нами.

И в Нью-Йорке, конечно, можно было бы инстинктивно обращаются за
кто-то с большим будущим. На один раунд студии сторон в
краткая благодарения мы нашли Клод Кеннилворт. Не
разногласия момент произошло между нами относительно его абсолютной
фитнес для этой роли. Он был красивым, нужно подумать, а не
молодой, лет двадцать пять, пожалуй, примерный возраст нашей предварительной
Жених и невеста. И он лепил вещи своими руками из теста, глины,
гипс, все, до чего он мог дотянуться очень нагло, все время, пока ты
разговаривал с ним, лепил то, о чем он думал,
вместо этого!

"О, просто подожди, пока не увидишь его в бронзе?" взволновал всех молодых людей
Спутники вокруг него.

"Пока вы не увидите меня в бронзе!" - взволновал самого молодого Кеннилуорта.

Никогда в жизни я не видел никого столь прекрасного, как Клод.
Кеннилуорт - с примесью хвастовства! Эта резко вскинутая голова,
похожий на пони чуб, словно дым, упал на его пылающие глаза,
внезапный бешеный пульс на его горле. Небеса! Что за мальчик!

"Вы, ребята-художники, вечно воспроизводите твердые тела с помощью жидкостей",
совершенно небрежно заметил мой муж. "Я имею в виду все эффекты! Все
иллюзия! Скала или собор из грязной лужи размером с десятицентовик в
вашей коробке с акварелью! Плоть, которую вы могли бы поцеловать от брызг
скипидара! Но можете ли вы воспроизвести жидкости твердыми веществами? Не могли бы вы
я имею в виду, вылить океан в бронзу?

"Океан?" - завопили спутники.

"Не просто узкий барельеф, - размышлял мой муж, - изображающий переднюю часть волны
, прикрепленной к передней части причала или пляжа, но
волны, телесно завершенные и совершенно одинокие - без берегов-без неба- как
модель деревни, океан, катящийся как бы в полном одиночестве во всей своей трехмерности?
- В... бронзе?

- спрашивает молодой Кеннилуорт. - Бронзе? - спрашивает Кеннилуорт. - Бронзе? Его голос
был очень хриплым.

"О, я думал не особенно о голубом океане",
добродушно признался мой муж сквозь дым своей сигареты.
"Любой случайный знакомый видел океан, когда он голубой.
Но мы с женой, вы понимаете, мы живем с океаном!
Называй это по имени, - "О, океан!" - и все в таком роде.
что-то в этом роде! он резко улыбнулся из-за внезапного резкого всплеска
только что зажженная спичка. - Океан, о котором я думал, - продолжил он
почти преувеличенно монотонно, - был коричневым
океан - коричневый, как вареные морские водоросли, безумный, как грязь под свинцовой тяжестью.
небо -бурлящее-прокисшее- совершенно лишенное блеска - все коричневое
волнистая вершина вздыблена, словно чьей-то злонамеренной рукой, превратившись в
яркий зеленоватый синяк..."

"Но тем не менее в мире не один человек не знает, с чего начать?" хихикнула
спутники. "Или как расстаться, чтобы она не закончится так же, как
края жестяной крыши! Даже если вы начали с приятно
расплавленный волны? Что о последней волны? Проблема горизонта
смысл? Да! А как насчет смысла горизонта? - закричали все одновременно
.

Из темных диван-подложив углу, прямо за ужином,
лицо молодого Кеннилворт, вдруг засветилась на вид. Но минуту
прежде чем я мог бы поклясться, что девушка щекой лежал на его. И все же
теперь, когда он вскочил на ноги, женская перчатка, упавшая с
его суетливых пальцев, была скручена с необычайной злобой, как я
отметил, в карикатуру на "Вампиршу" размером с куклу.

"Я мог бы отлить океан в бронзу, мистер Дельвилл, - сказал он, - если бы
кто-нибудь дал мне шанс!"

Возможно, это был именно эта легкость и радость после оформления заказа
кто же совершенны, как молодой Кеннилворт, для кого-то с
будущее, которое заставило меня действовать так импульсивно, как я сделал в отношении Энн
Woltor.

Мы сидели в нашем номере в отеле Вашингтон перед очень
дымный камин одним, а ночью крест в конце января, когда я
доверились информации с мужем.

"Да, кстати, Джек," я сказал довольно резко: "я пригласил Энн
Woltor для дождливой недели".

"Пригласили кого?" расспросила мужа над краем его
газета.

- Энн Уолтор, - повторила я.

- Энн... что? - настаивал мой муж.

"Энн Уолтор", - повторила я ударение.

"Кто она?" очень слабо пробудило интерес моего мужа.

"О, она женщина, - объяснил я, - или Девушка, с которой я
встречался почти каждый день в течение последнего месяца у моего парикмахера. Она
работает счетов или там-то и старается всех поддержать
успокоил. И читает самые ужасные книги, все заумную фигню. Ты
вряд ли стоит ожидать его! О, не современные высоколобые, я имею в виду, эссе, такие же непристойные, как романы
, а старые, безмятежные высоколобые, - Эмерсон, Патер и
Вордсворт, книги, пахнущие мылом и лавандой, а также
мозги. Читает их так, как будто они ей нравятся, я имею в виду! Родом из Новой Зеландии.
Мне говорили. На самом деле, она довольно примечательна!

"Должно быть!" - сказал мой муж. "Проделать такой долгий путь из Новой Зеландии
чтобы приземлиться в библиотеке вашего парикмахера!"

"Это не библиотека моего парикмахера!" Поправила я с легкой резкостью.
. "Она сама библиотека! Она приносит с собой книги
офис.

"И какую же роль, - протянул мой муж, - будет играть эта Новая Зеландия?"
Мисс Столтор, образец для подражания, в "нашей дождливой неделе"?

"Уолтор", - поправила я совершенно определенно. "Энн Уолтор".

"Гардеробщица?" поддразнила моего мужа. "Или...?"

"Она собирается сыграть роль Человека с прошлым", - сказала я.

"Что?" - воскликнул мой муж. Его лицо было откровенно шокировано. "_ что_?"
он тупо повторил. "Самая деликатная часть актерского состава? Самая
сложная? Самая опасная? Вам показалось, что лучше всего, без
консультаций, без споров, действовать так внезапно в этом вопросе,
и так... так в полном одиночестве?

"Мне пришлось действовать очень внезапно", - признался я. "Если бы я не заговорила сразу же
ровно в ту минуту, когда я это сделала, она была бы уже на Аляске в течение
еще сорока восьми часов".

"М-м-м", - задумчиво произнес мой муж и продолжил чтение. Но эти полдюйма
от бровей, которые морщились над краем газеты замаячил
точно как образец, и на его лицо по-прежнему четко
в шоке.

Когда он снова заговорил, я была вполне готова к его вопросу.

"Откуда ты знаешь, что у этой Энн Уолтор есть прошлое?" - требовательно спросил он.

"Откуда мы знаем, что у молодого Кеннилуорта есть будущее?" Я перепроверил.

"Потому что он делает так много шума, о нем думаю", - признался мой
Муж.

"По какой же метод" я улыбнулся, "я вычесть тот факт, что Энн
Woltor есть прошлое,--поскольку она производит не очень
ни малейшего звука не знают о ней".

"Вы ни в коем случае не допускаете личной скрытности?" поинтересовался мой муж.

"Да, довольно много", - признала я. "Но я искренне верю, что большая часть этого,
что это из-за боли в горле. Нормальное горло сохраняет себя в хорошем состоянии.
я заметила, что оно хорошо смазывается, рассказывая о себе ".

"О себе самой", - поправил мой муж.

"Сам", - пошла я на компромисс.

"Но эта Энн Уолтор сказала вам, что она приехала из Новой Зеландии",
набрал мой муж.

"О, нет, она этого не делала!" Я возразила. "Это был парикмахер, который
предложил Новую Зеландию. Все, что Энн Уолтор когда-либо говорила мне, это то, что она
собирался на Аляску! Любой готов рассказать вам, куда он направляется
! Но человек, который никогда не говорит тебе, где он был ...! В
человек, который никогда за словом, поступок или деяние соотносится с
вчера! Здесь с--! Я с ней два раза
в ее комнату! Я видел, как она распаковывала чемодан с "Аляской"! Ни одной вещи
в нем нет ничего старше, чем этой зимой! Ни туфель, ни шляп, ни перчаток, которые
что-либо раскрывают! Никакого запаха пихтового бальзама, оставшегося после летних каникул
! Ни одной фотографии сестры или брата! Но это скорее
мало интересного номер, тоже, - ужасно маленькой и убогой после
несколько пышное великолепие парикмахерской работы - но три или четыре
действительно эрудированные английские рецензии на столе, веточка синего
живокость, довольно небрежно брошенная в стакан с водой, и мужской...

"Блю живокость в январе?" спросил мой муж. "Сколько... сколько лет
этому ... этому Вултору?"

"О... наверное, двадцать пять, - я пожала плечами.

Нетерпеливым жестом мой Муж отбросил газету и
начал ворошить угли в камине.

"Ага, ну конечно! - сказал он, - это вся наша драматическая начинании будет
крушение от однообразия, что все 'двадцать пять'?"

"Ну ... назовем это 'тридцать пять', если вы хотите:" я уступил. "Или
сто пять! Woltor рука не будет все равно! Это замечательный
главное ее лицо", - поспешил я с некоторым жаром объяснять.
"Нет, построенном на это! Этой беде, которая постигла
ее,--все это, свернул ее лицо совершенно сухой из всех
биография способствует, кроме всего структурные факт на
не менее разумно консервативной рождения и размножения".

Немного неожиданно мой муж уронил щипцы для камина.

"Тебе нравится эта Энн Уолтор, не так ли?" - спросил он.

"Она мне ужасно нравится", - признала я.

"Чрезвычайно _as_ человека и чрезвычайно _for_ часть!" Я
настаивал.

"Еще есть что-то такое, что тебя беспокоит?" выспрашивал у
Муж не unamiably.

"Есть, - сказала я, - только одна вещь. У нее сломан зуб".

С жестом неподдельного раздражения мой Муж опустился на стул.
снова схватил газету.

Прошло десять минут, прежде чем он заговорил снова.

"Это передний зуб?" - спросил он, не отрывая глаз от
страницы.

"Это он", - сказал я.

Когда на этот раз мой Муж вскочил со стула, он не выказал никаких
признаков того, что когда-либо намеревался вернуться к нему. Когда он потянулся за
пальто и шляпу и направился к двери, но он очень старался
Грин. Но усилия были бедными. Это был не просто супружеский
разногласия, но настоящий профессионал шок.

"Я просто не могу выносить это", - ухмыльнулся он. "Один готов, конечно,
для трагедия королевы спорта разбитым сердцем, но, когда дело доходит до
сломанный зуб--!"

"Подожди, пока не увидишь ее!" Сказал я. Больше сказать было нечего.
"Подожди, пока не увидишь ее!"

Даже если дверь за ним закрылась, он вернулся еще раз, чтобы сказать
мне, как он чувствовал.

"Ой!", он вздрогнул. "О-Н!"

Действительно, если бы мы не вышли вместе на следующий же день и не обнаружили
Джордж Китс: Я не знаю, что бы произошло. Депрессия
все еще тяжелым грузом лежала на сердце моего Мужа.

"Уже почти февраль, - размышлял он, - и даже с тем, что у нас есть
, нам все еще не хватает Обета Безбрачия, Певческого голоса и
Майской девушки".

Как раз в этот момент мы завернули за угол улицы и встретили Джорджа
Китса.

"Почему... почему именно Целибат - из всех людей!" мы оба ахнули, как в
один вдох, и бросился на него.

Сейчас может показаться, вместо этого немного странно, что мы никогда не
думал особенность плохо Роллинс как целибат. "Удвоить" его как
это было так же Безбрачно и Скучно. Сохранение, таким образом, ни в коем случае
недорогой костюм из водонепроницаемой одежде, двадцать один еду, на неделю
помыть, и, бог знает, сколько раундов скотча на время
надвигающейся засухи. Но Роллинз - хотя, насколько всем известно, он
холостяк и в высшей степени целомудрен - ни в коем случае не соответствует моему представлению о
Безбрачнике. О, только не Роллинз! Не кто с таким умом, как Роллинс!
Для Роллинс, бедняжка, женится на каждый день в неделю, если
никто бы его. Это "другие люди", которые сохранили
Роллинс Девы. Но Джордж Китс, с другой стороны, - это хорошая сделка
о "чародее", несмотря на его суровость, возможно, даже из-за
из-за его суровости, высокий, худощавый, симпатичный, экстравагантно суровый,
тридцати восьми лет, однокурсница моего Мужа по колледжу.
Есть ли жизнь когда-нибудь удастся или не в разрушении его
безотчетные намерения не мат, это намерение, физический,
умственное, нравственное, психическое, звони если что-то выбрать, - был штампованные
неизгладимо и за все время с любопытством несочетаемого гранит
закончить его изначально тонкие черты лица. Жизнь, по крайней мере, сотворила
интересные исторические вещи с лицом Джорджа Китса.

"О, Джордж!" - воскликнул мой муж. "Я думал, ты в Египте.
раскапывал мумии".

"Я был там", - признался Джордж без дальнейших приветствий.

"Когда ты вернулась?" - воскликнул мой муж, "И что ты делаешь
сейчас!"

"И где ты собираешься быть в мае?" Я вмешалась с совершенно
неудержимым интересом.

"Ну, ты же знаешь, я только что с корабля", - оживился Джордж. "Выпить
было бы неплохо, конечно. Но сначала я просто хотел бы забежать в библиотеку
на минутку, посмотреть, не выпустили ли они каких-нибудь новых триллеров
, пока меня не было. Появилась потрясающая новая книга об Архселурусе
это должно быть готово примерно сейчас.

"На ч-что?" Я запнулся.

"О, ископаемые кошки, вы знаете, и все такое прочее", - объяснил
Джордж галантно. - Но, конечно... Вы, миссис Дельвилл, - он
поспешил успокоить меня, - гораздо охотнее послушали бы о парижских модах.
Я знаю. Так что, если вы, люди, действительно захотите видеть меня в мае,
Я сделаю все возможное, обещаю вам, чтобы запомнить каждую последнюю складочку
кружево или перышко. Только, конечно, - объяснил он с типичной для него
добросовестностью, - в музеях и библиотеках вы не
видите только... конечно...

- Напротив, мистер Китс, - нервно перебил я, - нет
в мире предмета, который интересовал бы меня больше - в данный момент - чем
Мумии. И на вторую неделю мая, что интерес будет
приняло такие масштабы, что----"

"Ы-ш!" - сказал Мой муж. "Но в самом деле, Джордж, - поспешил вмешаться он сам.
- если бы ты мог приехать к нам на второй неделе в
Мае..."

"В мае?" - задумался Джордж. "На второй неделе?" Конечно, я так и сделаю. И
бросилась в библиотеку, в то время как мы с мужем в совершенно
непреодолимом порыве отошли в сторону на бордюре, чтобы посмотреть, как он
исчезнет.

Столь же необъяснимо, что три совершенно равнодушные женщины тоже повернулись
, чтобы посмотреть на него.

- Это его плечи, - рискнула предположить я. "Поразительная мужественность его плеч
контрастировала со скупостью его улыбки".

"Скупость - ничто!" - огрызнулся мой муж. "Черт бы его побрал!"

"Он может ... пока", - размышляла я, когда мы снова перешли на шаг.

Итак, теперь нам не о чем было беспокоиться - или, скорее, не о какой неопределенности, о которой стоило беспокоиться
, кроме Девушки Мая и Певучего Голоса.

"Певческий голос, - утверждал мой муж, - можно приобрести по счастливой случайности.
Максимум на любом шоу в кабаре или хоровой практике. Ни на одном
конечно, сойдет и певческий голос. Это должно быть очень пронзительно.
Но даже остроту иногда можно обнаружить там, где вы меньше всего ожидаете
это, - какой-то разумно зрелый, слегка разочарованный голос,
обычно, напевный с несомненной красотой, только с этой стороны
настоящий профессиональный успех.

- Но где же нам найти по-настоящему простодушного Инженера?

"Их больше не существует!" Возразил я. "Вышедший из моды, как
плюшевый мишка ...! Старый инженю вы понимаете, конечно, иногда, сладкий
и драгоценных и хромал, как старый плюшевый медведь. Но совершенно новый Инженер?..
Разве ты не помнишь тот ужасный поиск, который у нас был в прошлом году, и даже
тогда...?

"Может быть, ты и права", - забеспокоился мой муж.

И тогда ужасный приступ невралгии обрушились на бедного Мистера
Муж так внезапно, так резко, что мы нисколько не волновался о
что-нибудь еще на несколько дней! И даже когда это беспокойство прошло, вместо того, чтобы
весело отправиться вместе на Каролинские острова, как мы планировали
, искать по коридорам, отапливаемым паром, и зеленым
бархатные дорожки для гольфа и дорожки, благоухающие жасмином, для Майской девочки, моей.
бедному мужу пришлось вместо этого бездельничать дома, в очень холодную, слякотную
и неприятный город, где нужно сделать рентген, вырвать зуб, проколоть ухо,
и все остальное, кроме Бертильона, в то время как я, по определенной деловой
причине, отправился вперед встречать весну.

Но даже на прощание она была драматической тревога что беспокоит меня
Мужа больше всего.

"Теперь, не смей делать этого времени", - предупредил он меня, "пока я не
приходите! Оглядывайтесь сколько хотите! Знакомьтесь! Оцените ситуацию!
Но если когда-либо двум людям нужно было работать вместе в каком-то деле, так это в
этом вопросе выбора Девушки мая! "

После чего в порыве, столь же удивительном для него самого, как и для меня, он
пошел дальше и выбрал Девушку мая совершенно самостоятельно!

Не успел я пробыть на Каролинских островах и трех дней, как пришла телеграмма.

"Нашел девушку мая. Успех превосходит самые смелые мечты. Удваивается благодаря
Певческому голосу. Абсолютное чудо. Объяснения.

Он сам и объяснения прибыли неделю спустя. Он сам, бедняга
дорогой, был довольно истощен. Но объяснения были достаточно полными, чтобы
порадовать кого угодно.

Похоже, в день открытия он ждал этого
бесконечно долгое время в кабинете врача. Все вокруг него, в
полумраке и общей раздражительности такого случая, нависало
громоздкие фигуры других пациентов, которые, как и он сам, тоже ждали.
бесконечные эпохи ожидания. Все были очень сердиты. И это было.
На улице шел снег, один из тех грязно-серых снегопадов поздней зимы.
в которых, кажется, нет особой необходимости.

И когда _She_ пришла! Сначала просто девичий смех с улицы
За дверью! Озорной топот ног по темному, непривычному коридору!
Небольшое путешествие на пороге! И затем воплощенная - смеющаяся - краснеющая,
наконец, спотыкающаяся, почти сломя голову, в комнату - самая сияющая
прекрасная молодая девушка, которую вы когда-либо имели честь представить,
ликующе свисает с каждой покрытой инеем руки по очень большому, извивающемуся
и чрезвычайно удивленному кролику.

- О, дядя Чарльз! - начала она. - Посмотри, что я нашла! И к тому же в
бочке для золы! В... в... - Она сморгнула снег с ресниц,
внезапно испуганно оглядела комнату, еще раз посмотрела на часы,
и в замешательстве рухнула на первый попавшийся стул.
до которого смогла дотянуться.

Она была очень высокой "маленькой девочкой" и очень юной, ни днем раньше
наверняка больше восемнадцати. И даже несмотря на объемную фигуру
в ее большой енотовой шубе, широкие рукава которой облегали коричневые
прижимая кроликов к груди, она производила впечатление необыкновенной
стройности и изящества, впечатление, возможно, подчеркиваемое
тонкой лодыжкой в шелковом чулке, оборчатым манжетом белого рукава,
и ореол бледно-золотых волос, которые расходились во все стороны
из-под полей ее шляпы из енотовой шкуры. В течение целых пятнадцати минут мой
Муж сказал, что она сидела, свернувшись калачиком, во всем милом пушистом беспорядке, свойственном
молодому животному, пока, по-видимому, именно это замешательство не заставило ее
совершить какой-нибудь явно обычный повседневный жест, она
импульсивно потянулась к столику для чтения и взяла книгу
что какой-то молодой человек только что покинул, а вдруг на
вызов в кабинет врача. Слегка расслабившись
в глубине своего кресла, при этом кроличьи носики мерцали
довольная ритмом собственного дыхания, она сделала
чудесная картинка, линия, цвет, дух - все от _Youth_.
Читал с этим странным, дополнительным, необъяснимым оттенком
внезапной легкой складки бровей, явного интеллектуального замешательства
в этой складке было!

Но когда молодой человек вернулся из внутреннего управления он не
уехать сразу, как каждый крест, раздражительного человека в комнате надеяться
что он бы так и сделал, но вместо этого суетился со шляпой и пальто,
топал взад-вперед, наступая на ноги других людей и толкая их локтями
локти других людей. Ошеломленно взглянув на часы, он повернулся
внезапно к девушке с кроликами. "Извините", - запинаясь, произнес он,
"но я должен успеть на поезд... _пожалуйста, можно мне взять мою книгу?"

"Вашу книгу?" - упрекнула Девушка. Смущение вновь охватило ее!
"Ваша... книга? Почему, прошу прощения! Почему... почему..." Розовая, как роза.
она захлопнула обложку и впервые взглянула на название.
Книга называлась "Что должен знать каждый молодой муж".
... Со вздохом, подобным вздоху ветерка в папоротниках,
напряжение в комнате ослабло! Очень толстая, сердитая женщина в платье из
черного атласа, отчетливо разорванного по боковому шву. . . . Хрупкая пожилая
джентльмен, который на самом деле очень мало смеется осталось, потратил один из них
в непроницаемой глубине его большой черной каемкой платок.
... Хромой разносчик газет на табурете у двери издал единственный звук
радостное фырканье. Затем из
внутреннего кабинета внезапно появился сам доктор и направился прямо через всех к девушке с
кроликами. "Ну, Мэй, - засмеялся он, - я же говорил тебе не приходить сюда
до четырех часов!"

"О, только не в мае?" Я запротестовала своему мужу. "Этого просто не может быть!
На самом деле?"

"Да, правда", - подтвердил мой муж. "Разве это не предел? Но подожди
, пока не услышишь остальное! Кажется, она подопечная доктора Броуна, и она
навещала его всю зиму . . . . Происходит из какого-то маленького
место где-то далеко . . . . И у нее один из тех милых,
чистых, абсолютно душераздирающих голосов "мужского сопрано", которые
звучит как благовония и алтарные огоньки, даже во времена тряпок. Но более странный,
чем что-либо... - торжествовал мой Муж.

- О, не чем-нибудь? Я ахнула.

"Но более странным, чем что-либо другое, - настаивал мой муж, - является любопытный способ, которым она помечена".
"М-помечена?"

Я запнулась. "Да." - Спросила она. - Помечена?" - Спросила я.

"Да. "После того, как я увидел ее без шляпы, - сказал мой муж, - я увидел
"отметину". Я видел ее раньше у мальчиков, но никогда у девочек -
абсолютно изолированную прядь седых волос! Во всем этом буйстве
блондинистости, блеска и молодости, такой же буйной, такой же прекрасной, видна
прядь седых волос! Это завораживает! Сбивает с толку! Как сам май!
Теперь солнце! Теперь облака! Ты напишешь ей немедленно, не так ли?
ты? он умолял. - И доктору Броуну тоже? Я совершенно точно сказал доктору Броуну
честно говоря, это будет скорее экспериментальная вечеринка, но
что, конечно, мы позаботимся о ней как можно лучше. И он
сказал, что еще ни разу не видел случая, чтобы она не была полностью
способна позаботиться о себе. И что он был бы рад
пригласить ее сюда, - совершенно неожиданно рассмеялся мой муж, - если бы мы были
уверены, что не возражаем против животных.

"Животных?" Я спросила.

"Да, собаки, кошки, птицы!" - пояснил мой муж. "Он не склонен быть
крупное животное, например лошадь или корова, доктор Брон был достаточно любезен,
чтобы убедить меня. Но, по его словам, он еще не знал ее, чтобы приехать сюда
куда угодно, где нет морской свинки, белки, летучей мыши со сломанными крыльями, хромого голубя
или полузадушенной мыши, которую она приобрела по дороге! Она
очень добросердечная. И моложе, чем...

На мгновение мы с мужем застыли, тупо глядя друг другу в глаза
. Затем, совершенно импульсивно, я потянулась и поцеловала его.

"О, Джек, - призналась я, - это слишком идеально! Действительно, это заставляет меня нервничать!
Предположим, ей следует скатить обруч со скалы или ..."

"Или - прикройте газ!" - усмехнулся мой муж.

Итак, теперь вы видите, что весь наш актерский состав был в сборе.

Лучезарные, "несдержанные", нетерпеливые Пол Бренсвик и Виктория Мередит
за жениха и невесту.

Джордж Китс - за Человека, соблюдающего целибат.

Энн Уолтор - за Человека с прошлым.

Клод Кеннилуорт - за Человека с будущим.

Мэй Дэвис за "Девушку мая" и "Певческий голос".

И Роллинза за "Зануду". Насчет Роллинза я должен теперь признаться, что
Я был не совсем откровенен. Мы нанимаем Роллинза! Как еще можно
мы его контролировать! Даже с грибом ум, как у него,--плодоношение только
в плохую погоду, никто не может заставить его на гостей утром, днем
_и_ ночь! Здесь очень удачно, для такой стратегии, как необходимо,
мой муж допускает еще одну слабость, о которой я говорила ранее
это его страсть к любительским спектаклям и его терпимость
ко мне. Эта слабость - морские раковины - моллюски, вы знаете, и тому подобное
что-то в этом роде. ... Со всего мира, соленые, пахнущие
кораллами и пальмами, айсбергами или арктикой, - и слишком часто, увы,
их мертвые сущности, эти гладкие, остроконечные, розово-сине-желтые или в крапинку
раковины появляются с невыносимой частотой. И Роллинз родился
каталогизатор! Что в мире проще сказать, чем: "О, кстати!
кстати, Роллинс, старина, вот счет, который может заинтересовать
вы из Флорида-Ки, которую я только что нашел . . . . Как насчет
на вторую неделю мая? Не могли бы вы приехать тогда, как вы думаете? Я
все подвязано, чтобы быть уверенным в полный дом гостей, что неделю, но
они не будут тебя беспокоить. И, по крайней мере, вы будете иметь ваши вечера
ради удовольствия. Одежда? У тебя их нет? О, тьфу! Дай-ка посмотреть. В прошлом году шел дождь.
Не так ли? ... Что ж, я думаю, мы можем поднять тот же самый
зонтик, который мы подняли для тебя тогда! Долго!"

Тогда все уладилось! Все готово, кроме весны и
пейзажа! ... И Сам Бог работает над этим!--Тсс! Что это такое
? Вспышка синей птицы?

Звенит колокольчик! Скрипит веревочный блок! И занавес поднимается!

Май всегда наступает так удивительно скоро после февраля! Так бесконечно!
гораздо раньше, чем кто-либо смеет надеяться! Вглядываясь в
заляпанные снегом витрины магазинов каким-нибудь особенно пасмурным утром
вы замечаете с полупрезрительным удивлением не по годам развитое зрелище
на витрине выставлены имбирные пирожные и соломенные шляпы. И прежде чем ты успеешь обернуться
чтобы рассказать кому-нибудь об этом, появляются тюльпаны!--И сейчас май!

Более чем экстравагантно, кажущиеся в начале этого года, может осенило также
с экстравагантной щедрости. Через каждый призматический цвет
мир, солнце поет для чувств!

"Что нам делать, - беспокоился мой муж, - если это совершенство продлится вечно?"
Вопрос действительно был ведущим!

Декорации для "Недели дождей" появились только во второй половине дня
восьмого.

Оторвавшись от его хмурого взгляда на яркие лужайки, мерцающий прибой, сияющее небо
, я увидела, как мой муж внезапно обернулся с легким судорожным вздохом, который
мог означать что угодно.

"Что это?" - Эй! - воскликнул я.

- Смотрите! - сказал он. - Оно пришло.

Молча, плечом к плечу, мы стояли и смотрели, как гигантский
шторм-тюки катиться в небе, упакованные в овечьей шерсти, связанный с веревками
из тумана, великолепный, знаменательное,-завтра дождь! Это не так много
хозяев и хозяек, при схожих обстоятельствах, которые поворачиваются друг к другу
как мы делали это в один возглас радости!

Через час, без шляпы и без пальто, в прекрасный теплый май
сумерки, мы стояли у дерева лиственница ждут наших гостей. Мы
хотел, чтобы они SUP в городе по своему усмотрению или
неосторожность, в ту первую ночь, и все вместе приехали разумно
гладкий и сонным, и совершенно незнакомых, на восемь часов
поезд. Но лиственница всегда была нашей опорой для
знакомство с людьми из _Rainy Week_. Сердечно признавая истинность
американского афоризма о том, что благотворительность может быть совершенно законной
начинаться дома, гостеприимство должно начинаться на вокзале! Мы
лично доказали, вне всякого сомнения, что для наших непосредственных интересов на карту поставлены
драматический эффект начинается при въезде на нашу
подъездную дорожку.

И все же мы всегда испытываем смешанные чувства трепета и
предвкушения, когда впервые слышим неясный гул моторных колес
на шоссе. Если бы автобус на вокзале был только синим или зеленым! Но
светлейший дуб! И закрыт ставнями, как письменный стол с выдвижной крышкой! Вываливается
странные личности, как будто чужие идеи переполняют вас до краев.
Из тайников!

По какой-то непостижимой причине стеснения этой ночью никто не разговаривал.
когда прибыл автобус. Застенчивый, чопорный, необщительный,
возможно, все еще сомневающийся. Кто есть кто и что к чему, эти
семь гостей, которые по возвращении ездить неделю, следовательно, может быть даже
в паре, такие вещи случались, или еще более не говоря друг
другие, это тоже произошло, теперь замаячила как и у многих чайников
мрак.

"Ой, привет!" - закричали мы, запрыгивая на заднюю подножку автобуса, когда он подъехал.
чуть притормозил у обочины, и сунув свои лица, как добродушно, как
возможно, в темноте, не отвечает дверях.

"Здравствуйте!" сплотил кто-то-кажется, это был Роллинс. Кто бы это ни был, он
похоже, испытывал ужасные трудности, пытаясь протащить свой чемодан по ногам других людей.
- О, так вот где ты живешь?

- спросил осторожный голос Джорджа Китса из тени. - Где ты живешь? - спросил он.
голос Джорджа Китса из тени. Возможные малейший оттенок помощи
казалось бы, в чем вопрос.

- Прямо здесь? - оживился кто-то другой.

Щелкнула оконная задвижка, хлопнул ставень, открылся проем,
и все сразу, почувствовав запах моря, столпились, чтобы выглянуть наружу
где серые сумерки, переходящие в серые скалы, сливались, в свою очередь, с
серые скалы превратились в низкий беспорядочный силуэт серого дома из полевого камня
с неописуемой странностью на данный момент на фоне этого изящного,
бледно-золотое небо, напоминающее французскую гостиную, так загроможденное,
совершенно не сочетающееся с скоплением темных облаков.

"Дорога ... дальше не ведет?" - озадачился кто-то. "Здесь нет другого места для остановки, вы имеете в виду - чуть дальше?". - Спросил я. "Что?" - спросил кто-то.
"Вы имеете в виду другое место для остановки?"
Это конец... последний дом...?"

Где-то высоко с вершины утеса морская птица издала единственный жуткий крик.

"О, как... как драматично!" - ахнул кто-то.

Протянув руку, чтобы подтолкнуть мужа локтем, я вместо этого наткнулась на
холодный нос собаки.

Повинуясь, по-видимому, тому же импульсу, рука моего Мужа почти в то же мгновение наткнулась на
поразительный нос собаки.

Кроме потери второй баланса на автобусе-шаг никто из нас
возмущался инцидента. Но это был мой муж, который восстанавливается его
разговора, а также его баланса в первую очередь.

"О, ты скучаешь по Дэвису!" беспечно крикнул он в автобус. "Как
зовут твоего помпона? Носатый гей? Прогуливающий? Перекрестный патч? Что?--Повезло
для вас мы знали вашу склонность к прибывающим с домашними животными! В
конура готова, и кота отослали!"

В ближайшей тени казалось, что кто-то услышал
_эго_ ощетинился.

"Прошу прощения, но померанский шпиц мой", - подтвердил Клод.
В голосе Кеннилуорта, который ни с чем нельзя было спутать, звучало то, что казалось совершенно
ненужным высокомерием.

"Что, черт возьми, со всеми происходит?" прошептал мой
Муж.

Дернувшись и подпрыгнув, автобус задел большой валун и высадил нас
хрипя, у нашей собственной входной двери.

Как можно быстрее мой муж схватил фонарь
который светил с порога и высоко поднял его,
бросил вызов темным пассажирам автобуса выйти и
заявить о себе.

Энн Уолтор вышла первой. Такая же расплывчатая, как тени, которые она сливала с собой.
ее одетая в черное фигура растворилась в тени
крыльца. Всего лишь мгновение, подняв фонарь вспыхнул
ее странный Старк, а потом пошел сбой в дрожь
стекла на щебнистых пути у моего мужа ноги. "Ann--Stoltor!"
Я услышал его вздох. Мой муж обычно не путаника либо с
рука или язык. В осветляющая вспышки вспышки света, которые
кто-то сунул ему руки, и его лицо стало откровенно испуганным.
"Энн _Волтор_!" Я поспешно подсказала ему. На бесконечно малую
долю секунды наши взгляды встретились. Надеюсь, моя улыбка была такой же быстрой.
"Что со всеми не так?" Спросила я.

С экстравагантным воодушевлением мой Муж вскочил, чтобы помочь остальным
нашим гостям выйти. "Всем привет!" - приветствовал он каждое новое лицо
по очереди, когда оно появлялось несколько горбатым и расплывчатым из
двери автобуса в свете его фонаря.

Бедняга Роллинз, конечно, вылетел.

Джордж Китс тщательно проиллюстрировал, как идеальный выход из
автобус должен быть сделан - чемодан, шляпная коробка, английское пальто, все.
модель в своем роде. Даже скованность его лица, абсолютно.
идеально.

Довольно решительно зажав шпица под мышкой,
Клод Кеннилуорт последовал за Китсом. Все это время, конечно, вы
знали, что рычит померанский шпиц, но по
нахмуренным раздражительным глазам молодого Кеннилуорта можно было почти
пришли к выводу, что мальчик был чревовещателем, а Пом -
марионеткой, а не щенком. "Ее зовут "Питомец"", - объявил он
довольно лаконично моему мужу. "И она спит не в... конуре!"

Немного бледнее, чем я ожидал, но невыразимо юная,
прелестная, трепещущая и в целом очаровательная, Майская девушка появилась
в моем поле зрения - и в моих объятиях. Ее сердце билось, как дикий
птицы.

С невероятностью их чудо-прежнему штампуют чуть ли не
удивление на их лицах, наша невеста и Жених на неделю
завершил список. Не только материальный физический факт, что
Любовь была достигнута, придавал им такой вид. Но и духовное
изумление от того, что Любовь была достигнута! Никакой другой "взгляд" в жизни никогда
не повторяет его, никогда не дублирует!

Это заставило моего Мужа довольно заметно ускорить темп своей речи
шутливость.

"Один-два-три-четыре-пять-шесть-семь", - перечислял он. "Все хорошие"
гости спускаются прямо с Небес! Раз-два-три-четыре-пять-шесть--
Семь, - повторил он, как будто был совершенно уверен, - семь?
Почему... почему, что за...? - он внезапно прервал сам себя.

С откровенным недоумением я увидел, как он прыгнул обратно на заднюю ступеньку автобуса
и посветил фонариком в самый дальний угол, где сгрудились
из тени причудливо вырисовывалась фигура _евысокого_ человека.

Это был мужчина - молодой мужчина. И на первый взгляд он был совершенно мертв.
Но при втором взгляде - просто пьян. Безнадежно, -беспомощно,-промокший
пьяный, без шляпы, с оторванным воротником, с изможденным лицом
обвисший, как какая-то сломанная вещь, прижатая к груди.

Напряженность вдруг расслабился, слабый вздох, кажется, ускользает от
группа снаружи. На лицах толпы, окружавшей нас,
должно быть, что-то в выражении лица молодого Кеннилуорта
или в выражении лица померанского шпица мгновенно заставило моего Мужа говорить именно так.
именно так он и говорил. Держа руки под растрепанной, неотесанной фигурой
, он довольно резко повернулся и окинул взглядом лица своих
гости: "А чей это может быть маленький питомец?- резко спросил он.

Из тени Ворот кто-то рассмеялся. Это был
довольно бессмысленный смешок. Сплошные нервы! Роллинз, я думаю.

Лицо Майской девочки в рамке на полуопущенном окне автобуса
внезапно порозовело, как цветок яблони.

"Он ... пришел ... со... мной", - сказала Майская девочка.

Независимо от того, насколько неформально человек предпочитает вести свое домашнее хозяйство, существует
почти всегда какое-то одно правило, которое я заметил, от которого зависит плавность действия
этой неформальности.

В нашей семье это правило, похоже, заключается в том, что никакие объяснения не должны
вас когда - нибудь спрашивали либо в темноте, либо при искусственном освещении ...
Исходя из этого предположения, я делаю вывод, что большинство вещей объясняются
сами собой при дневном свете . . . . Совершенно искренне я признаю, что
обычно они объясняются . . . . Но некоторые ночи намного длиннее, чтобы
пережидайте дольше, чем другие.

В эту конкретную ночь никто не отказывался
объясняться. Но ни у кого даже не было времени подумать об объяснении.
Молодой незнакомец был в плохом состоянии. Не белая горячка или что-то в этом роде
но какая-то жуткая алкогольная дезорганизация.
Мужчины полночи бегали вверх и вниз по лестнице. Их
голоса разносились по коридорам, отдавая друг другу короткие, резкие приказы.
Больше никто не говорил громче шепота. С глупыми удобства, такие как тальк
порошок, а бутылки с горячей водой и сладкий шоколад, а новые романы,
Я поставил женщин в постель. Свои комментарии, если бы не толковые были
крайней мере, достаточно характерный.

Из вихря розовый шифон и мой лучший одеяла, с ней ухо
задрав откровенно говоря, в сторону шаг на лестнице, ее глаза, как
звезды, ее рот все,-поцелуй, невеста сообщала своими эмоциями в
дело.

"Нет, никто, конечно, ни на минуту не поверил, - уверяла меня Невеста
, - что Пьяный Мужчина был одним из гостей. . . . И
и все же, когда он не вышел ни на одной из остановок, а этот дом был
так определенно объявлен "концом дороги" - почему это произошло, из
конечно, заставит кого-нибудь немного понервничать ", - вспыхнула
Невеста, совершенно неуместно, когда скрип на лестнице стал приближаться
.

Энн Уолтор проявила лишь очень типичное безразличие.

"Очень много разных вещей, - утверждала она, - были обречены на то, чтобы
произойти в любое время длиной в день . . . . Просто нужно было получить
привык к ним, вот и все. Пока она говорила, она распаковывала свою мрачную черную дорожную сумку
и первое, что она достала из нее
, была мужская яркая кепка для гольфа в зеленую клетку. Это выглядело странно с
остальными ее вещами. Все остальные ее вещи были черными.

Я думал, что мне никогда не удастся уложить Майскую девочку в постель.
С каким-то милым упрямством она сопротивлялась всем попыткам.
В первый раз, когда я вернулся, она стояла на коленях у своей постели, чтобы произнести свои
"забытые молитвы". Когда я вернулся во второй раз, она как раз успела
вскочить, чтобы "написать письмо своему дедушке". "Что-то насчет
море, - подтвердила она, - заставило ее подумать о своем дедушке".
"Прошло много времени, - признала она, - с тех пор, как она "подумала о
своем дедушке". "Он был очень старый," - сказала она, "и она не
хотите откладывать больше о написании". Стройная и откровенная, как мальчик, в
наполовину поправленном одеяльце-накидке, она улыбнулась мне снизу вверх
сквозь потрясающую копну золотистых волос с седой прядью, плывущей по небу,
словно облако, закрывающее солнечное лицо. Она очень нервничала.
Должно быть, она нервничала. Ее глаза потемнели, превратившись в два голубых
сапфира. Ее дыхание участилось, как у молодого олененка.
Выполняется. "И не могла бы я, пожалуйста, сказать ей, как пишется "океанический"?" она
умоляла меня. Как будто интуитивно отвечая на невысказанный вопрос
, вертевшийся у меня на губах, она пожала плечами, обвиняя себя, как какая-нибудь экзотическая певчая птичка
могла бы пожать плечами от первого снега. "Нет, она не знала, кто этот
молодой человек! Действительно - насколько ей было известно - она никогда... никогда не видела
молодого человека раньше! - о-к-е-а-н-и-к -было ли это?----"

Дождь на самом деле прекратился только в час ночи.
 Незадолго до рассвета я услышал, как рвутся штормовые тюки. В листах
серебра и стальных наконечниках, с яростью и ревом, и прибоем, подобным
картинка в воскресной газете, погода вырвался на свободу!

Слава богу, утром стало так темно, что никто не появился в
завтрак-в номер за мгновение до того назначенный час девяти.

Джордж Китс, разумеется, появился ровно в девять, очень подтянутый, очень
выделяющийся, в великолепно сшитом сером фланелевом костюме и
абсолютно готовый приготовить себе кофе.

Утренняя манера Клода Кеннилуорта была откровенно раздражительной.
"В его комнате была жестяная крыша, и он едва ли думал, что сможет выдержать это . . . . Дождь?
Вы назвали это дождем?". . . . "Дождь"? "Дождь". Это был
_Flood_! . . . Были ли поблизости какие-нибудь кинотеатры? . . . И были ли
они открыты по утрам? ... И, пожалуйста, он хотел бы недожаренную отбивную.
для померанского шпица. ... И в любом случае это была не его собака, черт бы ее побрал
маленькая дурочка, а принадлежала девушке, у которой была студия рядом с
его, и она была одержима идеей, что неделя на побережье
это снова поставило бы щенка на лапы. ... Женщин так ругали.
темпераментные . . . . Если и было что-то в мире, что он
ненавидел, так это темпераментных людей ". И все время, пока он говорил,
он ничего не делал своими руками, потому что он не
думая вместо этого о чем угодно: "И как, во имя Творения, - ругался он, - получилось, что
нам когда-либо случалось строить дом на гранитном краю Пустоты?
. . . Как мы это выдерживали? Как? .. Всем привет! . . . Подождите.
минуточку! . . . _God_- какая _форма_! Эта волна с измученной вершиной!
. . . Тише! . . . Не разговаривай! . . . _Please_ оставь его в покое!
Завтрак? Еще нет! Когда человек мог наблюдать за ... за чем-то подобным!
... Ради всего святого, передай ему салфетку с пеной по краям! ..
Кто-нибудь возражал, если он _проверит_ это? ... Пока он смотрел, как тот другой
пускает пену!"

Уважаемый, честный, пламенный, пылкий Павел Brenswick сошел так
искренне заинтересованы в специальное устройство, с помощью которого наш дом водостоки
берегли такие удивительные потоки воды, которые все чувствуют
совершенно уверен, что ни одна невеста его никогда не
страдают от протекающей крыши или любой другой механический дефект. Поль
Бренсвик любил дождь так же сильно, как и сточные канавы! И
ему нравилось море! И ему нравился дом! И ему нравилось небо! И
ему нравилось все! Даже когда неуклюжая официантка подлила кофе
в его грейпфрут, ему, казалось, это понравилось так же сильно, как и ему самому
все остальное. Пол Бренсвик был настоящим Женихом. Я не являюсь, я
полагаю, особо завистливым человеком, и никогда, насколько я знаю
, не завидовал другой женщине за ее молодость, красоту, талант
или богатство. Но если бы до этого дошло возможность замены лицевых
выражения, хотя бы раз в жизни, некоторые очень дождливым утром, я желаю
Я могу выглядеть, как жених!

Но выражение лица Невесты было явно обеспокоенным. Джой
обеспокоена! Любая женщина, которая когда-либо была невестой, могла бы прочесть это
выражение, как открытую книгу. Виктория Бренсвик не рассчитывала на
дождь. Лунный свет, конечно, был тем, на что она рассчитывала! Лунный свет,
по всей вероятности, днем и ночью! И длинные, сладкие, мягкие участки
пляжа! И похожие на пещеры скалы! И беспрестанно веселые выходки
о побеге от толпы! Но быть запертым на весь день в
доме, полном незнакомых людей! ... С Женихом, который, в конце концов,
все еще был более или менее странным Женихом? Паника на ее лице
была почти ужасной! Паника Совершенно Счастливого человека!
Паника человека, чрезмерно экстатично зависшего над абсолютом
совершенство протяжной высокой ноты певца, доведенной сразу до
интересно, не наступил ли именно тот момент, когда нота должна оборваться? . . . Быть
все одиноко и скучно в дождливый день это не более, чем кто-то
жду. . . . Но, чтобы быть с возлюбленным, и день доказывать
скучно? ... Если Бог в ужасной неуверенности в Нем заставит
хотя бы один скучный день совершить чудо их совместной жизни ----?

Энн Уолтор, спустившаяся к завтраку с опозданием всего на несколько минут,
казалось, даже не заметила, что день был дождливым. Она встретила взгляд
моего Мужа так же, как встречала глаза своих коллег-гостей, спокойно,
безразлично и с совершенной утонченностью. Если его присутствие или
личность в любом случае для нее ударом, она, конечно, не дали никаких
знак это.

В мае девушка не появляются очень поздно, так поздно, что
все начали дразнить ее за то, что такая соня. Ее
Лицо сильно раскраснелось. В волосах буйство золота с проседью. У нее
аппетит, как у молодого каннибала. По краю
ей чашку какао, она метнула прекрасный нарушение в ее traducers.
"Соня!", она ликовала. "Не много! Разве она не вставала с
шести? И не была на пляже? И на всех камнях? . . . Далеко, далеко
в самую дальнюю точку? ... Там был такой небесный костюм из
желтые промасленные шкурки в ее шкафу! . . . Она надеялась, что это не было дерзостью с ее стороны.
но она просто не могла устоять перед ними! . . . А рыбы? . . .
Бедный, бедный маленький ушиб рыбины взметнулись вверх, тем страшнее
прибой о скалы! . . . . Она думала, что ей никогда, никогда не удастся
их всех вернуть на место! . . . Они все прибывали и прибывали! Каждая новая
волна! Шлепанье! -Шлепанье...

Завтрак Роллинзу прислали в номер. Вы сами
не захотели бы, чтобы Роллинзу подали кого-нибудь в такую рань
в этот день. И с моим лучшим подносом для завтрака, вторым по качеству фарфором и
Шерри в виноградной фруктами, нет никаких причин, конечно, почему
Роллинс в любом случае должны чувствовать себя ущемленными. Конечно, как
насколько Роллинс знал, каждый гость за завтраком в постели.

Даже без Роллинза в воздухе было достаточно неопределенности.

Все говорили - я имею в виду, говорили об утре - не о
вчерашнем утре; и уж точно не о вчерашней ночи!
Лепет, болтовня, бормотание, смех, голоса поднимались и опускались.
Действительно был завтрак почти закончился, когда слабый ажиотаж на
порог заставил всех посмотреть вверх.

Это был тот самый Пьяный Незнакомец, что был прошлой ночью.

Видит Бог, теперь он был достаточно трезв. Но очень шаткий! Еще
воротника как он был и по-прежнему небритый--наши мужчины, видимо, не
ожидается, что так рано в реанимации-он маячила теперь в
дверной проем с неким трагическим спокойствием и достоинством, что ни
значит непривлекательной.

"Ого, привет!" - сказали все.

- Привет! - сказал Незнакомец. Ощутимо напрягая мускулы, он
прислонился спиной к деревянной обшивке двери и прищурил свои
измученные глаза, глядя на веселую сцену перед ним. "Я не знаю, где
Я такой, - сказал он, - или как я сюда попал ... Или кто ты такой. "Я не могу
кажется, ничего не помню". Слегка глуповатой улыбкой, что
вдруг оживет в его глазах, если бы не отчетливо чувством юмора, был на
не менее отважная. "Думаю, я, должно быть, выпил", - сказал он.

"Я бы не удивился!" - ухмыльнулся Пол Бренсвик.

"Вы совершенно правы", - признал Джордж Китс.

"Выпей еще!" - предложил мой муж. "На этот раз прямо и узко"
на этот раз! Ты выглядишь шатающейся. Ничто не сравнится с кофе".

А Незнакомец все еще нерешительно стоял в дверях. "Я не
очень подходят", признал он. "Не дам. . . . Но я _had_ в
знаешь, где я был". Мигает с недоумением он смотрел и смотрел на
лица перед ним. "Я за три тысячи миль от дома," он
волнуюсь. "Я не знаю ни души по эту сторону Сьерры. . . . Я... Я
не знаю, как это случилось ..."

"О, черт!" пожал плечами молодой Кеннилворт. "Проще простого
мир в чужом городе! Добро пожаловать в наш город
Добро пожаловать в наш город"с ночи до утра и снова с утра до ночи"
! Любая толпа, как только она начнется...

"Толпа!" - просиял Незнакомец. "Я ... я был в какой-то... в..."
толпа? он с надеждой порылся в своем бедном ушибленном мозгу.

Оторвавшись от своего сосредоточенного интереса к жареной куриной косточке, Мэй
Девушка подняла глаза с первым свидетельством разделенного внимания.

"Да! Ты был!" - добродушно призналась она. "Он был на железной дороге
перекресток. И когда прибыл офицер, он сказал: "Я ненавижу, как черт возьми
, загонять этого джентльмена, но если некому присмотреть за ним
...?" Поэтому я сказал, что ты принадлежишь мне! Я видела креп на вашем рукаве
! - воскликнула Майская девушка.

- Креп... на ... моем ... рукаве? - заикаясь, пробормотал Незнакомец. С ужасным
жест недоверия он поднял черно-окаймленный руку на зрение.
Это было все равно что наблюдать, как живое сердце разрывается на части, видеть, как пробуждается его память
. "Боже мой!" - выдохнул он. "Боже мой!" Все еще колеблясь, но с
поистине героическим усилием расправив затекшие плечи, он повернулся
обратно к компании. Его лицо было мертвенно бледным, его голос, едва
сформулировать. На лице и в голосе все еще лежал тот ужасный отпечаток
изумления. Но когда он заговорил, его утверждение было поразительно простым.
"Я... я похоронил свою жену и нерожденного ребенка ... вчера", - сказал он. "В
чужой стране, среди чужих людей я... я..."

Быстрее, чем я мог себе представить, Джордж Китс
он вскочил на ноги, указывая Незнакомцу на место, которое он сам
только что покинул. И, положив руки Незнакомцу на
плечи, он внезапно склонился над ним со странно искривленной
легкой улыбкой.

"Добро пожаловать в нашу ... жаль!" - сказал Джордж Keets.

Между Павлом Brenswick и его невеста там сверкнул острый взгляд
террора. Это было, как будто сердце невесты было выдохнул. "Что,
если мне когда-нибудь придется умереть?-- И _это_ день прошел под дождем?"

Я увидел, как молодой Кеннилуорт покраснел и отвернулся от этого взгляда. Я увидел, как
Майская девочка открыла глаза с новым видом озадаченности.

Именно тогда, ковыляя, вошел Роллинз, ухмыляясь, как Шахматная фигура
Кот, с его полуразрушенных завтраком круглый раздвижной скорее
угрожающе своим плохо сбалансированный лоток. Странные exultancy из
дождь был в его глаза.

"Мне показалось, я слышал голоса", - просиял он. "Веселые голоса!" С
нарастающим волнением он начал отбивать ножом и вилкой ритм
на изящном фарфоровом блюде для тостов. "Разве я... король",
начал он нараспев, "что я должен называть своим собственным это...?" Пораженный
внезапно несколько напряженным выражением лица Энн Уолтор,
он выронил нож и вилку и устремил свой взгляд на нее
первый раз с несомненным вниманием.

"Как ты сломал зуб?" - просиял Роллинс.

ГЛАВА II

На один ужасный миг сердце каждого, казалось, ухнуло в сторону
в космос, чтобы слишком громко приземлиться с глухим ударом отчаяния.

Затем Энн Woltor с беспрецедентным присутствием духа прыгнул с
- за стола и побежал к зеркалу над камином. Только
дрожащий горловой мускул, отраженный в зеркале, на мгновение опроверг
искренность либо ее поспешности, либо ее изумления.

"Сломанный зуб!" - недоверчиво запротестовала она. "Почему! У меня что,
... сломанный зуб?"

Люди по-разному осознают свою психическую панику. Мой муж
подтвердил это, заехав локтем в свою кофейную чашку. Клод
Кеннилуорт закурил одну сигарету за другой. Майская девушка начала
намазывать маслом почтовую открытку, которую кто-то только что передал ей.
Совершенно неожиданно, прямо у меня на глазах, я увидел, как Трезвый Незнакомец,
прежде пьяный, протянул руку и сунул серебряную солонку в свой
карман. Встретив его взгляд, мои собственные нервы взорвались единым взрывом веселья
.

На несчастном опустошенном лице Незнакомца внезапно появилась довольно болезненная, но
очень решительная улыбка.

"Ну, я, конечно, напуган?" он признал.

Его смущение было абсолютно совершенным. Не в коем случае слишком сильно, не
ничуть слишком мало, в то время, когда малейшее внимание или
чрезмерное внимание своей несуразностью бы печатью его
неискоренимо или как хам, или пройдоху. Более того, по его председателя
желанию, чем его собственный, он, казалось, рывок в сторону-то и нет
в дальнейшем ответственность за произошедшее. Мутный , как
буря за окном глаза ломал спину на глазах
товарищи.

"Конечно, - умолял он нас, - должно же быть какое-нибудь место - какой-нибудь
отель - где-нибудь в этом городе, куда я мог бы заползти на день или
два, пока не смогу снова взять себя в руки? . . . Принимая меня в этом
путь с улицы ... или того хуже, как вы-люди есть ... " по
пораженная бледностью его лоб блестит от пота показал слабо.
Он перевел взгляд с моих глаз на глаза моего мужа и снова на мои.
с резким импульсивным жестом призыва. "Откуда вы, люди, знаете?"
"но кто я такой?" грабитель?" - потребовал он ответа.

"Даже в этом случае", - беспечно предположил я, "разве ты не видишь, что мы бы
бесконечно предпочли, чтобы ты приехал сюда как наш друг, чем
поселился в отеле как наш враг!"

Невеселая улыбка на лице Незнакомца едва заметно дрогнула
в уголке.

- Значит, вы действительно верите, - оживился он, - что есть "честь
среди воров"?

"Все притчи," перехватила мой муж немного резко, "лучший
доказана их антиподом. Мы по крайней мере знаем, что есть на
раз-значительная полоса бесчестия среди святых!"

"А?--Что это-я не совсем понял", - просияла жениха.

Но все внимание моего мужа, казалось, довольно внезапно сосредоточилось на
незнакомце.

"Так что тебе гораздо лучше оставаться здесь, где ты есть!" - заклинал он его.
с некоторым властным акцентом. "Где все объяснения
уже даны и приняты! . . . Мы, как нельзя кстати, короткие
одна гостевая и длинная комната для гостей, и - Нет! Я не буду слушать
момент, когда его называют 'наложение'!" возмутился мой муж.
"Ни на минуту! Только, конечно, я должен признать, - доверительно сообщил он
добродушно, прикуривая новую сигарету, - что было бы
небольшим удобством узнать ваше имя.

"Мое имя?" - вспыхнул Незнакомец. "Ну конечно! Это Аллан Джон".

"Вы имеете в виду "Джон Аллан", - очень мягко поправила Майская девочка.

"Нет", - настаивал Незнакомец. "Это Аллан Джон". Вполне логично, что он
начал рыться в карманах в поисках доказательств. "Это написано
на моей папке для счетов", - нахмурился он. "Это в моей чековой книжке . . . . Это
написано на конвертах без конца". С его лицом цвета полуживой
осоковые травы, он вдруг опустился обратно в кресло и повернулся
пустые руки безвольно наружу, как будто его запястье-кости
отжатой. - Пропал! - выдохнул он. - Разделся!-- Все!

"Вот оно!" - Истерично лепетала я. "Итак, откуда ты знаешь
но кто такие _ мы_ взломщики? ... Весь этот дом - Логово
Воры? ... Безупречный мистер Джордж Китс там, справа от вас
- не больше и не меньше, в точности такой, каким он выглядит, - почти
идеальная копия сценического "Раффлза"?

"А? Что это? - взъярился Джордж Китс.

"Тащить тебя сюда, в этот дом, как мы это сделали," я сь
отчаянно. - Такой же беспомощный, каким был ты. So--so----"

- "Приправленный", - подсказала Майская девочка. Слово, слетевшее с ее губ, было
подобно трепету лепестка розы.

С легким вздохом изумления молодой Кеннилуорт поднялся со своего
места и, волоча в одной руке стул, а в другой тарелку с фруктами
, подошел к Мэй Герл, чтобы доесть свой
завтрак. Как пальма, пытающаяся покровительственно обнять сосну, его решительность
экзотическое юное эго захлестнуло ее юную безмятежность.

"На самом деле, я не совсем понимаю тебя", - сказал он. "Я думаю, что мне придется
изучить тебя!"

"Изучай -меня!" - размышляла Майская девочка. "Сделать урок про меня,
имею в виду! В отпуске?" Едва намечающаяся ямочка на ее гладкой щеке
внезапно исчезла снова.

Незнакомец - Аллан Джон - как мне показалось, поднимался из-за стола.

"Если вы меня извините, я, пожалуй, пойду в свою комнату", - объяснил он.
"Я все еще довольно слаб. I'm----"

Но на полпути к лестнице, словно влекомый каким-то непреодолимым
порывом, он повернулся и, на ощупь пробираясь обратно через столовую,
открыл большие стеклянные двери прямо в шторм. Подножка так
немного на пороге, он дернулся вперед, но в одном колеблющиеся
шаг. В одно мгновение мая девушка была на его стороне, ее стабилизирующее
протянутую руку свою! Восстановив равновесие почти мгновенно, он
однако не отпустил ее руку, но все еще крепко держа ее,
несказанно озадачен, неописуемо беспомощный, стоял плечом к
плеча с ней, глядя в бурные сцены. Взъерошенная
ветром копна волос Майской девушки то отливала золотом, то седела, падая на
его мокрые от дождя глаза. Размытый в порывистом развевании белых юбок
вся его трагическая, поникшая фигура внезапно вырисовалась, как какая-то странная,
символическая тень на фоне яркой красоты девушки.

Честно говоря, фотография поразила меня! "Тс-с-с!" - предупредил мой муж. "Это
ей ничуть не повредит! Он даже не знает, молодая она или
старая".

- Или мальчик... или девочка, - немного сухо вставил Джордж Китс.

- Или бесенок, или святой, - ухмыльнулся молодой Кеннилуорт. - Или...

"Или вообще что угодно, - настаивал мой муж, - за исключением того, что она говорит
"Доброта" и ничего больше, вы заметили, кроме просто
"_Kindness_". Никаких предложений, вы заметили? Никаких советов? И в этот
кислый момент в его жизни, такой беспрецедентный шок и общая
нервная дезорганизация, когда его единственный мыслимый шанс "вернуться"
возможно, зависит от щелочного взмаха хвоста незнакомой собаки или
мелодия уличного пианино доказывает, что бальзам не пузырится. К завтрашнему дню... Я
подумайте--вы не увидите его, взявшись за руки с мая девушка ни с
любая другая женщина. Лично", - признался Мой муж немного покруче,
"Мне нравится, молодец! Даже в худшем из его положения прошлой ночью
в нем было определенное фундаментальное самообладание и достоинство
в нем был человек, который сказал бы: "Как бы плохо это ни было, вы, ребята, должны
увидь, что я готов пожертвовать своей жизнью, чтобы сделать то же самое для тебя"!

- Чтобы ... сделать... то же самое...для тебя? - выдохнула Невеста. Очень тихо, как
оскорбленная юная принцесса, она встала из-за стола и простояла так
тот единственный протестующий момент, положив руку на руку своего жениха
плечо. Ее энергичное, академическое молодое лицо выражало откровенный ужас, ее
голос был явно напряженным. "Мне очень жаль, - сказала она, - но я совершенно не понимаю,
как слово "достоинство" можно применить к какому-либо мужчине
который настолько унизил себя, что пошел и напился из-за своей жены
и ребенок были мертвы!"

"Ты говоришь, - сказал мой муж, - как будто считаешь, что "напиваться"
это какой-то шутливый вид спорта. Это не так! То есть не обязательно,
ты же знаешь!"

"Нет ... я не ... знала", - холодно пробормотала Невеста.

"Каким бы плачевным ни оказался результат", - вмешался Джордж Китс.
ровный, тщательно модулированный голос: "Я полагаю, это маловероятно".
бедняга начал с единственной преднамеренной цели
чтобы... унизить себя, как называет это миссис Бренсвик."

"Нет?" спросила Невеста.

"Это не точно, ты имеешь в виду, как будто он прыгнул от церкви
кричат, 'е---- Хо, и бутылка рому,'" наблюдается молодые
Кеннилуорт слегка изогнул бровь.

"Ш-ш-ш!" - предостерегающе произнесли все.

"Может быть, он просто не ел несколько дней", - предположил мой муж.

"Или спал много ночей подряд", - нахмурился Джордж Китс.

"И просто обязан был иметь наруч", - сказал мой друг.
Муж ", чтобы снова вправить кости ему на колени, чтобы он
мог подняться по ступенькам своего поезда и на ощупь каким-то образом добраться
до своего места, не слишком бросаясь в глаза. Что бы ни делала религия
знаете, чтобы накрахмалить душу человека или подкрутить его верхнюю губу, у него
должны быть кости в коленях, если он собирается взобраться на
железнодорожные поезда . . . . И наш бедный юный друг здесь, казалось бы,
кажется, просто неправильно..."

"Неверно рассчитал, - задумчиво произнес Кеннилуорт, - сколько у него было колен".

"Пол бы этого не сделал!" - вспыхнула Невеста.

"Сделать что?" - требовательно спросил молодой Кеннилуорт.

"Тише!" - запротестовали все.

"Выставить себя зверем ... если я умру ... если я умру!" - настаивала Невеста.

"Прошу извинить меня за то, что я противоречу либо вашему существительному, либо вашему
предлогу", - извинился мой муж. "Но даже в самом худшем случае я
готова поспорить, что единственное, что есть в мире, бедный Аллан
Джон начал с того, что "сделать" было забвением - для- самого себя".

"Забвение?" - усмехнулась Невеста.

"Да, даже на одну ночь!" - настаивал мой Муж. "Даже на одну
короткую ночь! . . . Перед ужасом 365 ночей до
год и Бог знает сколько лет до конца жизни - зазвонили снова! Некоторым
мужчинам действительно нравятся их жены, ты знаешь, - некоторым мужчинам, - так что неважно, насколько
тонкокожим и слабым кажется тебе это желание забвения..."
оживился мой муж: "Это, по крайней мере,..."

"Пол не стал бы!" нахмурилась Невеста.

При внезапном обострении напряжения все повернулись так быстро, как только могли
к бедному Полу, чтобы решить так весело, как казалось совместимым
с хорошим вкусом, что это за великолепно здоровый вид
образец юной мужественности подошел бы или не подошел бы, вероятно, под
предлагаемые обстоятельства. Никто, конечно же, стремились учитывать
дело серьезно, но никто с испуганными глазами невесты еще
палящее через его чувства чувствовал бы себя вполне оправданы я
думаю, просто пожав об этой проблеме можно забыть.

"Нет, я не думаю, что Пол ... стал бы!" - поддержал мой муж с
похвальной быстротой. "Только не с такими глазами! Только не с этим
особым оттенком жестких, ухоженных волос! . . . Такой цвет лица, как у
него, не создается одним поколением праведных нервов и
пищеварения! . . . О нет! Даже в последней канаве самое худшее
Пол на моем месте ходил бы повсюду, устанавливая совершенно новые водостоки.
в совершенно новом доме!

"Моя работа - строить мосты, а не водостоки", - несчастно усмехнулся Пол.

"Ходить вокруг да около, строя новенькие мосты", - поправил мой муж.

"Опьяненный мостами!" - торжествовал молодой Кеннилуорт. "Одурманенный
техническими характеристиками!"

"Но, возможно, Аллан Джон ... не знает, как наводить мосты",
пробормотал мой муж. - И, возможно, в семье Аллана Джона кто-нибудь из
Незамужних тетей или дядей просто...

- С едва заметным проявлением нетерпения, но все же
улыбающиеся жених встал из-за стола и поднял его невесты
руку с его плеча.

"Кстати, кто начал этот разговор?" он поинтересовался.

"Я это сделал!" все рассмеялись.

"Ну, я заканчиваю с этим!" - сказал Жених.

- О, гром! - запротестовал юный Кеннилуорт. В дупле его
силы-то, что когда-то было губчатой бесформенные центр
булочки к завтраку опять дробится обратно в губку. Но в тот момент, когда
это было сокрушительное, грубое моделирование, наполовину шутка, наполовину детская
игра, я почувствовал безошибочную пародию на отпечатки женских пальцев
синяк на мягком гребне мужского плеча. Даже при всей
абсурдности его содержания искренность этой вещи была
ужасающей. Поймав один глаз, молодой Кеннилворт дал позабавило
но явно видавших смешком.

- Женщины действительно так заботятся о нас, не так ли? он пожал плечами.

Незначительный переполох в холле остановил реплику у меня на губах.

Причиной переполоха была Энн Уолтор. В пальто, шляпе и уже наполовину в перчатках
она мрачно вырисовывалась из тени, изо всех сил стараясь
привлечь мое внимание.

В приступе беспокойства о Девушке Мэй я совсем забыл
Энн Woltor. И в то бурное обсуждение Аллан Джонс
обязанности и безответственностей, то, возможно, девушка тоже, она
казалось бы, совсем прошла от моего разума.

"Я очень сожалею, - объяснила Энн Уолтор, - но из-за этого несчастного случая с моим зубом
Мне, конечно, придется поторопиться, сразу же вернуться
в город". Даже если бы вы никогда не слышали, как говорит Энн Уолтор, вы могли бы
по ее лицу безошибочно угадать, каким будет ее голос
серьезное контральто, удивительно звучное, абсолютно без
то ли акцент, то ли ударение, но несущие в себе какой-то странный,
необъяснимым образом, довольно гусиное чувство упрямства и
окончательности. "Нельзя же в христианской стране, - бубнила Энн Уолтор, - ходить повсюду с видом единственной выжившей после резни".
"

Через несколько премудрых взаимного сознания, что с тех пор, как мы
впервые видели друг друга пять месяцев назад, и добра
знает, как задолго до этого-она была совершенно
безмятежно глядя, как единственный выживший в резне,' Энн Woltor
а я смотрел совсем немного глубоко друг другу в глаза.
Выражение глаз Энн было выражением особой остроты.

"Нет, конечно, нет!" Я уступил с некоторой резкостью. "Но, конечно,
если ты сможешь найти подходящего дантиста и он вообще умный, ты должен быть в состоянии
вернуться сюда сегодня вечером поездом в шесть тридцать!"

"Поездом в шесть тридцать? Возможно, - пробормотала Энн Уолтор. И снова
ее глаза встретились с моими. И я знал, и Энн Уолтор знала, и Энн
Вольтор знал, что я знал, что у нее не было ни малейшего намерения
возвращаться к нам каким бы то ни было поездом. Но по
какой-то причине, известной только ей и, возможно, еще кому-то, была только
слишком рада сбежать с нашей вечеринки - анатомически это невозможно
звуки побега - через отверстие в сломанном зубе. Уже сейчас
обе черные перчатки были застегнуты, и ее черная дорожная сумка слегка покачивалась
в тонкой, решительной руке. "Ваша горничная заказала для меня автобус до станции
", - призналась она, - "и сказала, что пересядет в другой вагон
на перекрестке и снова в Лисе - Искренне сожалею, что вынуждена задержаться
неприятности, - перебила она саму себя. "Если были какие-либо возможности
способ просто выскользнет, не замечая никого----!"

"Никто не заметил?" Я плакала. "Почему, Энн, ты глупышка милая!"

При этих словах, когда я впервые назвал ее по имени, она вспыхнула в ответ
один-единственный взгляд, полный скрытого изумления, и он направился к двери.
Но прежде чем я успела подойти к ней, мой муж шагнул вперед и
преградил ей выход, на первый взгляд случайно засунув обе руки
довольно дико в рукава своего великолепного городского плаща
.

"Почему, что это абсурд!" он протестовал. "Ты не можешь сделать
поезда! И нет даже навес на
Перекресток! Если это дело такое важное, я отвезу вас в город
сам, в маленькой закрытой машине!

На невозмутимом лице Энн Уолтор появилось выражение, которое заставило бы
это означало бы нарастающий крик на лице любого другого человека.
вспыхнул в единственном подергивающемся мускуле губ и снова исчез.
За стеб, улыбаясь в глаза мужу, она также может быть
отметил решимость довольно упряма, как и ее собственные.

"Ну ... если ты настаиваешь, - согласилась она, - но это всегда огорчало".
я не могу выразить словами, что причиняю кому-либо неудобства.

"Неудобства - ничего!" мой муж просиял. Обычно говоря, моего
Мужа, я думаю, нельзя было бы описать как человека с сияющим выражением лица
.

С пыхтением, подобным пыхтению моторной лодки, маленькая закрытая машина
пришел брызг кропотливо круглой подъездной дорожке. Его остекленели, лицо
в грязных потеках слез. Депрессанты как Черная жизнь-хранители двух
дополнительные шины блестели и капали в их пристани эмаль-ткань
корпуса. А звон, как из подземелья цепи сильно гремела из каждого
свежие революции своего прогресса.

Все пришли услужливо кинувшегося помогать в посадке.

Единственное замечание моего мужа, сказанное мне шепотом с руля.
хотя оно и было откровенно конфиденциальным, касалось Аллана Джона.
только его.

"Не позволяй Аллану Джону сегодня ни в чем нуждаться", - напутствовал он меня.
"Насыщайте его тело и разум такими безвкусными вещами, как
какао и чтение вслух ... И не ждите нас ужинать!"

Одетая в яркое пальто цвета жонкиля, облегающее ее мрачную
фигуру, Энн Уолтор скользнула на сиденье рядом с ним и захлопнула за собой
дверцу. Ее лицо определенно было изучающим.

- До города шестьдесят миль, если не больше дюйма! Как... уютно, - задумчиво произнес Янг
Кеннилворт.

"До свидания!" - закричали все.

- До свидания! - помахали рукой Энн Уолтор и мой муж.

Что касается Роллинза, он был почти вне себя от гордости и
триумфа. Радостно переминаясь с ноги на ногу , он столпился
к самому краю тамбуре и со своим маленьким суетливым лицо
появился в экстазе от дождя, достаточно взорвалась в речи
мгновенный автомобиля был вне пределов слышимости.

"Она будет выглядеть лучше!" - злорадствовал Роллинз.

"Кто?.. Машина?" - упрекнул молодого Кеннилуорта.

Потом, потому что все смеялись из-за ничего, он дал мне очень
хороший шанс вдруг смеяться на "Ничего" себе. И самое главное
конечно, я очень сильно нуждался в этом шансе, по крайней мере, в течение
последних пятнадцати минут. Потому что на самом деле, когда вы однажды остановились, чтобы
обдумать всю захватывающую схему этой пьесы "Дождливая неделя", и
как вы и ваш муж в течение многих лет представляли собой
вы сами были очень нетерпеливой, серьезно настроенной Аудиторией из двух человек, наблюдавших за тем, как
Господь Всемогущий, - единственный в мире беспрепятственный Драматург,
проработала бы сцены и цвета, выходы и вхождения,
сюжеты и контрсюжеты из имеющегося материала - это было просто немного
удивительно, что ваш муж вскочил со своего места в
зрители и прыгайте на сцену, чтобы вместо этого стать одним из игроков!

Дело было вовсе не в том, что заброшенность беспокоила твою голову или тревожила
твое сердце. Но это оставило твой локоть таким одиноким! Кто там остался
чтобы тебя подтолкнули локтем? Когда утренний занавес поднялся во время полета
морские чайки, словно белые ножи рассекающие серебряную пелену
дождь, или Ночная сцена погрузилась в мягкий черный туман, который
это заставило вас напрячься; когда глаза исполнительницы главной роли сузились
впервые из-за испуганного взгляда Исполнителя главной роли и
песни, которую вы так небрежно представили в последний момент в последнем
действие оказалось переломным моментом в гнусной карьере злодея
и единственным персонажем, которого вы выбрали для "Comic Relief"
, оказалась Трагикомедия, которую в мире оставили для
тебя подтолкнуть локтем?

Возвращаясь в столовую, я услышал, как пробили часы.
десять ... только десять?

Это должен был быть славный маленький спектакль, верно! Начинаем
уже с нескольких совершенно неожиданных ситуаций! И это не
в первый раз любым способом, в экстренной ситуации я была
обязан "двойной", как суфлер, а сцены или водовоз и
критик. Но как одновременно подтолкнуть локтем, я не совсем понимал.

"Пойдем прогуляемся по пляжу!" - предложил Жених.
Всегда в первое дождливое утро сразу после завтрака кто-нибудь
беспокойный деловой человек предлагает "бродягу на пляже!" Честно говоря, мы
достигли точки, когда мы полностью зависим от этого в качестве подсказки.

Все с восторгом восприняли это предложение, кроме Аллана Джона и
Роллинз. "Зефир" сбил бы Аллана Джона с ног. И
Роллинсу пришлось остаться в своей комнате, чтобы составить каталог снарядов . . . . Роллинсу
заплатили за то, чтобы он оставался в своей комнате и составлял каталог снарядов!

Из пяти авантюристов, пытавшихся совершить вылазку вперед, только один потерпел неудачу.
требовать шкуры с маслом не удалось. На самом деле вы не могли винить Невесту за
отсутствие у нее настойчивости. ... Приданое невесты было замечательным, как
все приданое волей-неволей должно состоять из равных частей
вкуса, денег, моды и страсти. Никто из тех, кто
"накопил" такой костюм, как у Невесты, на первый дождливый день
совместной жизни, не мог разумно ожидать, что они снимут его ради желтых
клеенчатых шкурок. Некоторые бесценные зарубежные композиции, половина ткани, пол
туман, едва мерцающий, почти до неприличия женственные, с
в frenchiest вроде маленькой шляпе весело стряпали из marshgrass
и Белый пруд лилии, он дал ей прекрасный, немного классики
типа, все вдруг дерзкий эффект как-то из гидрофобизированных
Валентина.

Молодой Кеннилуорт сразу почувствовал присущий ему контраст.

"Рядом с вами, - запротестовал он, - мы выглядим как Желтые телеграммы! . . .
Вашему мужу прислали котировки акций какого-то брокера
"взыскивайте!" . . . Мистер Китс - это довольно многозначительное приглашение, чтобы
обратиться к выпускникам Какого-то колледжа! ... Я - это ...
Приглашение на обед в "Мисс Дэнси-Пранси из "Силлиз"! ... И
вы, конечно, мисс Дэвис, - радостно оживился он, - вы...
Ночное письмо, потому что ты такой длинный - и непоследовательный - все о
кроликах - и щенках - и детских вещах вроде клетчатого полотна
передничках!"

Смеясь, поддразнивая, споря, высмеивая промасленную кожу друг друга,
восхваляя великолепие Невесты, они унеслись, молодой ураган из
самих себя, в еще больший ураган моря и неба, и все еще
пятеро в ряд, все еще толкаясь, все еще дразнясь, все еще споря, прошли мимо.
скрылись из виду за изгибом пляжа, охваченного штормом, в то время как я.
остался, чтобы почитать вслух Аллану Джону.

Не то чтобы Аллан Джон вообще слушал. Но просто потому, что каждый раз, когда
Я прекращал читать, он с трудом выбирался из приятных влажных глубин
своего большого кожаного кресла и начинал беспокоиться. Мы читали "Два сада".
каталоги и глава о насекомых-вредителях. Мы читаем немного Уолтера
Патера и пять чрезвычайно непристойных стихотворений из сборника бесплатных
стихов. Похоже, латинские названия в садовых каталогах
успокаивали его больше всего. А когда мы не читали, мы пили солодовое
молоко. Аллан Джон, похоже, не любил какао.

Но даже если бы у меня на уме не было Аллана Джона, я не стал бы этого делать
пошел гулять по пляжу. Мы всегда брали за правило
не прогуливаться по пляжу с нашими гостями в первое дождливое,
беспокойное утро после их приезда. В географических условиях
где каждый шаг мокрый песок, каждый хрустящий ковер из гальки, каждый
мучимых ветром кедра, корня, каждая соль-грызли скала знакомы
нас как ладони в свои руки, это почти за гранью человеческого характера
не пытаться рулить одной посетителям предпочтительнее места, в то время как
весь смысл этой экспедиции вступительные требования, что
посетители должны рулить сами. В неизбежном настроении
беспокойства и растерянности, которое охватывает большинство гостей домашних вечеринок, когда
впервые сталкиваются с незнакомыми лицами друг друга, первоначальное
возникающее притяжение является более чем обычно значительным.
Чтобы быть предельно ясными, например, люди, которые начинают свою первую дождливую прогулку впятером
в ряд, никогда не возвращаются домой впятером!

В непосредственной случае, никто не приезжал домой до тех пор,
после того, как Аллан Джон и я закончили нашу трапезу, и в порядке,
что из этого получится, Джордж Keets перешла к лидерству с
И жених с невестой. Очень ощутимо с помощью жениха
казалось, что он уговаривал и подстегивал откровенно усталую Невесту
, в то время как молодой Кеннилуорт и Мэй Герл приносили
сзади, возбужденно пошатываясь под тяжестью
большая деревянная шкатулка таинственного цвета.

Жених, Джордж Китс, юный Кеннилуорт и Мэй
Девушка были аккуратны, как желтая краска. Но бедная невеста была испорчена.
Изодранный и порванный, ее прозрачные слава превратилась в настоящий туман
перед натиском дождя и ветра. Ее шляпа была вся в заботах, ее
лицо с прожилками негармоничные цвета. Она промокла до нитки
. Ее Жених был вне себя от беспокойства и изумления.

Все были очень взволнованы! Привлеченные каким-то блуждающим огоньком, который
скрывается в волнах и на пляжах, они, кажется, заблудились между
одна дюна, другая, взбирались на песчаные холмы, падали вниз
песчаные холмы, наконец, укрылись во время сильнейшего порыва ветра.
все "в своего рода пещере в своего рода утесе" и поддерживали жизнь
очень уютно "спасибо" за несколько пирожных из сладкого шоколада, которые
Джордж Китс весьма кстати обнаружил в своих больших карманах из промасленной кожи
!

Но самое захватывающее, что они нашли затонувшее судно! "Да, настоящее
затонувшее судно! Совершенно прелестная - прекрасная - и вполне достаточная.
ужасная настоящая развалина! " - сообщила Мэй Герл.

Она оказалась не совсем целой развалиной ... Не разбитой вдребезги.
лонжероны, мачты и покореженные каюты с плавающими плюшевыми подушками
в беспорядке. Но, по крайней мере, это был настоящий сундук с настоящего затонувшего судна!
Миссис Бренсвик заметила его первой. Сразу за длинной коричневой неопрятной линией
груды мусора, водорослей, дохлой рыбы, старого хлама
тюки и коробки, которые каждый шторм выносит на берег, миссис
Brenswick подсмотрел ствол, качнувшись, до половины вложенных в
песок. Он должен прийти на большой волне все время
ночью. Он был "ужасно мокрый" и все же "не такой уж ужасно
мокрый". Все согласились, что он не был заболочен, что
короче говоря, он не качался в море неделями или
месяцами, но свидетельствовал о катастрофе, столь же недавней, как прошлой ночью,
на грани того самого шторма, в котором они сами сейчас находились
легкомысленный поступок. Целых полчаса он не появлялся даже до того, как они коснулись ствола.
они носились взад и вперед по пляжу.
наполовину с надеждой, наполовину со страхом выискивая какой-нибудь дополнительный след
обломки, скрюченное тело даже выжившего. Но даже с учетом этого
однажды развеявшиеся тревожные предчувствия, первоначальное открытие
не оказалось совсем легким приключением.

В конце концов им действительно потребовалась вся их совместная энергия и
изобретательность, чтобы открыть багажник. У невесты были сломаны два пальца
ногти. Джордж Китс вышел из себя. Пол Бренсвик в финале
"вспышка отчаяния" отыграла всю концовку с самозабвением
что, казалось, было некоторым удивлением для всех.
Даже с самого начала юный Кеннилуорт утверждал, "что от этой штуки
пахнет мертвечиной". Но, к счастью, оказалось, что этот неприятный запах
был не чем иным, как пропитанным дождем красящим веществом
шляпки невесты с прудовыми лилиями.

"А вот что мы нашли в сундуке!" невеста была в восторге. В
На ладони ее протянутой руки лежало гранатовое ожерелье - возможно, с пятьюдесятью камнями
отливающее темно-красным в серебряной оправе такой уникальной
красоты и такой безошибочно флорентийской работы, что
вся безделушка, бесспорно, "драгоценна", если не сами камни.

"И в нем были женские платья", - объяснил Пол Бренсвик.
"Довольно странно выглядящие платья и..."

"О, это был... самый... забавный чемодан!" - воскликнула Майская девочка. "Все..."
Ее глаза расширились от ужаса.

"Любой мог бы с первого взгляда понять, что такое Шерлок", - фыркнул янг
Кеннилворт: "что его упаковал сумасшедший человек!"

"Нет, я с этим совсем не согласна!" - запротестовала Невеста, чьи собственные
неотложные дела по упаковке чемоданов были слишком свежи в ее памяти
. "Любой может взять с собой такой чемодан, когда уезжает!
Последний чемодан из всех! Все оставшиеся вещи, которые, как вы думали, были
уже упакованы или которые вы планировали засунуть в свой чемодан
и внезапно обнаружили, что не можете этого сделать. "

"Почему, там была старомодная медная жаровня!" понюхал
молодой Кеннилворт. "А сверху-выдвижной ящик швейного стола достаточно
оружием с катушек!"

"И книги!" нахмурился Джордж Китс. "Самое странное маленькое старое издание
"Путешествия пилигрима"!"

"И игрушки!" Майская девочка задрожала. "Совершенно великолепная, совершенно новая"
коробка "Деревни игрушек"! Огромная, как ... О, это было ужасно!"

"Как огромный, как ... это!" пнул молодого Кеннилворт wryfully против
коробки у его ног. "Я хотел принести блюдо для обжаривания", - пожурил он,
"но ничто не удовлетворит этого молодого идиота, кроме того, что мы притащим
игрушечную деревню.----"

"Нельзя было принести ... все сразу", - возразила Мэй
Девушка. "Возможно, завтра - если это не слишком далеко - и мы когда-нибудь сможем
найти это снова ..."

"Но почему такая спешка с "Деревней игрушек"?" Спросила я. "Почему
не с платьями? С..."

Безнадежно, но с глазами, подобными голубому небу, и щеками, подобными
цветущей яблоне, Майская девушка пыталась оправдать свои мыслительные процессы.
"Возможно, я не смогу объяснить точно, - призналась она, - но книги и
посуда и платья - это просто вещи, которые не возражали бы утонуть.
но игрушки, я думаю, испугались бы. С откровенным выражением
шока она внезапно остановилась и огляделась по сторонам. "Это не
вполне имеет смысл, когда вы говорите это вслух, не так ли?" - она задумалась.
"Но когда ты просто это чувствуешь-внутри----"

"Я привез с собой маленький "Путь пилигрима", - признался
Джордж Китс с едва заметной улыбкой. "Возможно, не совсем".
потому что я думал, что это будет "испуганный". Но две ночи
кораблекрушение на побережье Новой Англии в такую погоду не казалось мне абсолютно необходимым.
"

"И я принес самый изящный маленький пистолет с перламутровой рукояткой",
оживился Пол Бренсвик. "Это персик! Он был спрятан в кармане
старого синего плаща! Удивительно, что я вообще его нашла!

После яростного рытья в карманах Майская девушка внезапно
отдернула руку.

"Конечно, мы должны смотреть кораблекрушения Новости", - заявил мая
Девушка. "Или даже рекламы, наверное. Так, может быть, не будет каких-либо реальных
клад в конце концов. Но просто чтобы показать, что я думала о вас,
Миссис Делвилл, - на ее щеках появились ямочки, - вот четыре очень влажных мотка красного шелка для шитья.
для вашего собственного ящика рабочего стола! Может быть, они пришли все это время.
путь из Китая! И вот... я не знаю, что это такое, для Аллана
Джона ... Я думаю, это свисток! И вот, немного не слишком сырой
реальные Марокко переплете книгу, Мистер Роллинс, когда он приходит
внизу снова! И----"

"И г-на одном?" - Поддразнила я. - А для Энн Уолтор?

Прижав руку ко рту в детском жесте.
в смятении Майская девочка оглядела своих спутников.

- О боже... О боже... О боже! - заикаясь, пробормотала она. - Никто из нас никогда не думал о бедном мистере Дельвилле и мисс Уолтор!
Никто из нас ни разу не подумал о бедных мистере Дельвилле и мисс Уолтор!

"Вам лучше подумать о горячих блюдах и выпивке
сейчас же! Я предупредила их всех с искренним беспокойством. "И оберточные одеяла!
И пуховые одеяла! Идите в свои комнаты, а я пришлю вам обеды
наверх за вами! И пусть никто из вас не посмеет показать свое промокшее лицо.
спускайтесь вниз до ужина!

Затем мы с Алланом Джоном возобновили чтение вслух. Мы читаем Лонгфелло
на этот раз, и страницу или две Марка Аврелия, и половину
детектива. И очень милосердно заменил апельсиновый сок на
то, что превратилось в несколько монотонную кашу в солодовом молоке.
Аллан Джон, казалось, был очень доволен маленьким серебряным
свисток от кораблекрушения, и показал довольно четко на различных
pursings его напряженные губы, что он был довольно стремление удар
его, но не дыхание, или еще не был уверен, что такой
процедура будет считаться вежливым. Действительно, к шести часам я уже
по-настоящему полюбил Аллана Джона. Я думаю, это были его затравленные глаза.
и прекрасная тонкая линия его щек. Но был ли он
животным, растительным, минеральным, Спиритуальным или Интеллектуальным, я,
я сам, еще не был готов сказать.

Час ужина, к счастью, прошел без новых осложнений.
Все свелось! Все смотрели, как звезды! И каждый
комплекция тела обрушился с резкой критикой в чистой великолепный-ство с утра
безумный стол ветра и волны! Лучше всего то, что никто не чихнул.

Наша маленькая Невеста снова была мечтой в очень строгом платье из серого бархата
, которое подчеркивало ее юную гибкость, как
гибкость молодого крестоносца. Ее регенерировать красота была
наглядным уроком для всех молодых мужей карман-книги за все время
давай, что красота, как любовь бесконечно более восприимчив к плохим
погода чем-либо или ненависти домашнего уюта, и как таковые должны быть
дорожат умом мужчины так же, как и его мускулатурой. Полю Бренсвику,
видит бог, никогда не пришлось бы выбирать одежду для своей невесты
ей. Но страстный молодой любитель красоты, которым он был по полному праву.
чистое сердце и чистая жизнь, он должен был позаботиться о том, чтобы его
любимая никогда не испытывала финансовых затруднений в своем выборе!
Не экстравагантная невеста, потерпевшая крушение, как его невеста, во время
утренней бури, возможно, не так легко восстановила бы свою магию.

Мэй Герл, как обычно, была похожа на цветок фруктового сада в какой-нибудь
белой, пенистой блузке в стиле миди. С майской
особенно ароматным и беспечный, типа молодость никогда
отметить как-то раз, во что она одета, ни одним днем это настроение
красота против другого. Главное чудо, по состоянию на майское время
само по себе, заключалось просто в том факте, что она была здесь.

Все говорили, конечно, о кораблекрушении.

Невеста не надела свое ожерелье. "Это было слишком призрачно", - подумала она
. Но она держала его в руке и размышляла над ним с
нежной, непоколебимой уверенностью, что когда-то он, по крайней мере, должен был принадлежать
"другой невесте".

Роллинз, как мне показалось, отнесся к своей доле с излишним энтузиазмом
из the booty. И все же никто, кто знал Роллинза, никогда бы не смог
усомниться в его абсолютной искренности. Оказалось, что записные книжки
были его особым хобби! Особенно тетради в сафьяновом переплете.
И когда дело доходило до слегка промокших тетрадей в сафьяновом переплете, слов
было недостаточно, чтобы выразить его признательность. Ничего не поделаешь.
но Майская девушка должна написать это за него. "Абернер
Роллинз", - написала она очень аккуратно своим круглым детским почерком,
со смешливым росчерком в конце каждого слова. "Для Абернера
Роллинсу от его подруги Мэй Дэвис. Ужасное время кораблекрушения, 10 мая,
1919." Роллинз использовал огромное количество записных книжек, которые, как оказалось, использовались
при сборе его статистических данных. "Сбор статистических данных
был всепоглощающей страстью его жизни", - признался он всем.
"Всепоглощающая страсть!" настойчиво повторил он. "Он уже пересмотрел и перепроверил весь отчет о свежих яйцах
своей собственной семьи за последние три поколения!"
подтвердил он. В одном-единственном
тонком томе, - похвастался он, - у него были перечислены любимые цветы
всех ныне живущих романистов Америки и Англии! Еще один том
набитый доказательствами того, что потенциальные самоубийцы неизменно ждали
ради приятной погоды, при которой они могли бы совершить свое саморазрушение!
Что касается маленького черного сафьянового томика, - он воспылал энтузиазмом.
- он уже посвятил его очень интересному делу.
новая мысль, которая только что пришла ему в голову этим вечером, по поводу
небольшое замечание - самое важное маленькое замечание, которое было
обронено во время беседы за завтраком . . . . Если кому-то действительно было
интересно ... - с надеждой предложил он.

Никого это ни в малейшей степени не заинтересовало! Никто не обратил на него ни малейшего
внимания! Все по-прежнему были слишком взволнованы предстоящим
кораблекрушение и планирование того, как лучше всего спасти ту добычу, которая осталась.

"И, может быть, к завтрашнему дню будет выброшено на берег еще больше вещей!"
сверкала Майская девочка. - Возможно, настоящая индийская шаль! Набор шахматных человечков
вырезанных из зуба кита! Только, конечно... если пойдет такой же сильный дождь...
- Она поникла так же внезапно, как и засияла.

- Этого не может быть! - воскликнул юный Кеннилуорт. Несмотря на новый грохот
ветра и дождя в оконную раму, он произнес это утверждение высокомерно. "Это
не в уме у Бога, - сказал он, - делать два дня такими дождливыми, как
этот". Маленький черный шпиц все равно ему поверил, и
лезли из тени, чтобы увидеть, если нагло
gesticulative молодые ручной и дара кусковой сахар также
как пророчества.

Сразу после ужина Майская девочка решила
исследовать возможности своей "игрушечной
деревни".

Сначала несколько покровительственно, но на удивление быстро
воспылав энтузиазмом, юный Кеннилуорт согласился на его помощь.

Буря снаружи становилась все более и более неистовой. Сцена внутри Грю
уютнее и уютнее. Номер был теплый, лампы в тени, в
столы завалены книгами, сами стулья глубокие, как волны. "Хлебай
и пусть хлебается" - таков был девиз вечера.

Отодвинув огромный ковер из волчьей шкуры от очага, майский
Девушка и юный Кеннилуорт создали для своей деревни плоскость
гладкости и света, которая сияла так же красиво, как настоящая.
деревенский пейзаж в полдень. Свернувшись калачиком в белом пуху, май
Девушка сидела, скрестив ноги, в центре, наблюдая за операциями
сквозь лабиринт солнечных волос. Растянулся во весь рост на полу
рядом с ней, глядя на весь мир, как на прекрасную
маленький парнишка с экзотическим лицом, юный Кеннилуорт лежал, опершись на локти,
поправляя между неуместными клубами сигаретного дыма
слегка размытые очертания миниатюрной церкви и шпиля, или
смахивает волдыри соленых морских слез с потрескавшейся краски на фасаде
крошечной виллы. Мягко мерцал и пылал свет камина на
их сосредоточенных молодых лицах. Таинственным образом струйки сигаретного дыма
смешивали реальность с нереальностью.

Это была завораживающая картина. И один за другим все в комнате
кроме Роллинза и меня, были более или менее втянуты в это.

"Если вы вообще собираетесь это делать, - утверждал Пол Бренсвик, - вы
могли бы также сделать это правильно! Когда вы начинаете обустраивать деревню
вы знаете, что существуют определенные общенаучные принципы, которые необходимо
соблюдать. Теперь этот список на пол! Как насчет дренажа?
Неужели ты не видишь, что затеял все это совершенно неправильно?

"Но я хотел, чтобы он был обращен к огню", - поникла Майская девочка.
"как деревня, любующаяся чудесами Везувия".

"Везувий - ничто!" - настаивал Пол Бренсвик. "Это должно быть хорошо
дренаж!"

Очарованный его серьезность, невеста помчался наверх с
ее ножницами, чтобы сорвать листву с ее вторым лучшим шляпу, чтобы сделать
хедж на церковном дворе. Даже Джон Аллан пришел сдвижной просто
чуть-чуть из кресла, когда он заметил, что там был большой,
а Хампи папье-маше горы в наряде, который казался скорее
должны быть отброшены.

"Я бы хотел, чтобы эту гору поместили ... туда!" он указал.
"На фоне того стола тень ... И название горы Синее"
Размытие!"

"О, очень хорошо", - согласились все. "Гора называется Блу
Размытие!" Именно Джордж Китс предложил взять маленькую бронзовую медаль.
Психее с каминной полки, чтобы сделать памятник для публики
площадь. "Конечно, в вашей деревне найдутся такие, - сказал он
осуждающе, - которые будут возражать против того, что это обнаженная натура. Но как классика
это...

"Это медведь! Это медведь! Это медведь!" - пропел Кеннилуорт
ликующим фальцетом. "Кстати, о классике!"

"Тише!" - сказал Джордж Китс. . . . Джордж Китс действительно очень хотел
я думаю, что он очень хотел играть, но он не знал точно, как это делается, поэтому он
вместо этого попытался говорить высоколобо. "Эта ваша деревня", - сказал он.
нахмурился. - "Я... я надеюсь, там будет хорошее правительство?"

"Ну, это не так!" - огрызнулся юный Кеннилуорт. "Это будет
ужас! Но, по крайней мере, это будет красиво!"

Под умелой рукой юного Кеннилуорта маленькая деревня, несомненно, расцвела
из милой детской игрушки она превратилась в самую настоящую красоту
идеал художника. Мастерство кладки из небольших улиц в одну сторону
вместо другого, решение о размещении крошечные красные школа
здесь, а не там, выбор из липы, а не
сосна в тени бесконечно Малое Зеленое-коттедж с соломенной крышей, имели все
в сочетании ощутил укол подвески, чтобы сделать ваши чувства
тоскуют-не то, что все, что хитрый совершенство должно разбухать вдруг
для нормального реальными размерами имущества--но что вы, уменьшается на некоторые прекрасные
чудо игрушка-размер, может проскользнуть, что игрушка размером дерн
в одну из тех игрушек размера дома, и жить с игрушечного размера
страсти и игрушек размера амбиции и игрушка размером радости и игрушечного размера
горести, один час игрушку размером с жизнь.

Я думаю, все испытали один и тот же странный трепет.

"Этот дом будет моим!" - довольно резко заявил Джордж Китс.
- Вон тот , из серого камня, с большим эркером и розовым "рамблером"
роза. Комната с эркером, я уверена, стала бы для меня прекрасным кабинетом.
И...

Оторвавшись от чрезмерно деликатной регулировки расшатанной ставни на
беспорядочно построенном коричневом бунгало, молодой Кеннилуорт поднял глаза с некоторой
вспышкой раздражения.

"Живи, где захочешь!" - рявкнул он. "Мисс Дэвис и я".
собираемся жить ... здесь!

"Ч- что?" - заикаясь, пробормотала Майская девочка. "Что?"

"Вот!" - ухмыльнулся юный Кеннилуорт.

"О ... нет", - сказала Майская девочка. Не выказав ни малейшей обиды.
казалось, она внезапно отнеслась к этому вполне положительно. "О, нет!--Если Я
живут везде, и это будет в сером каменном доме с мистером
Китс. Для школ это гораздо удобнее.

"Для чего?" - усмехнулся Кеннилуорт. Прежде чем это стало совершенно очевидным
изумление и замешательство отразились на лице Джорджа Китса, его собственное было
искажено радостью.

"За школы", - на лице Майской девочки появились ямочки.

"Вы оказываете мне... очень большую честь", - поклонился Джордж Китс. Его лицо было
пунцовым.

"Спасибо", - сказала Майская девушка.

В последовавшей несколько панической паузе секунданта Роллинс плюхнулся вперед
со своей записной книжкой. Роллинс, очевидно, ждал такой паузы
долго и нетерпеливо.

"Теперь, говоря о выпивке, чтобы заглушить свои печали..." - просиял Роллинз.

"Но мы не пили!" - холодно заметил Джордж Китс.

"Но вы пили этим утром!" - торжествовал Роллинз. Судя по хлопанью,
белые страницы маленькой черной записной книжки, которую он с гордостью продемонстрировал
записи, которые он уже сделал, отдельное имя под заголовком каждой страницы
Миссис Одном ... Мистер ... Мистер одном Keets-мисс Дэвис-список
началось. "Теперь примем за гипотезу", - сиял Роллинс, "что все
есть всего две бутылки спрятался за все время, последний
бутылки я имею в виду, что он будет когда-нибудь, ром--рожь--бенедиктинский--любой
то, что вы выберете, - и исключаете первую бутылку как менее важную.
из двух - для чего вы приберегаете последнюю?!
потребовал Роллинз.

От украденного взгляда на посеревшее лицо Аллана Джона и майские
Несколько испуганный взгляд девушки, юный Кеннилуорт поднял глаза с
довольно странно сверкнувшей улыбкой.

"О, это легко, - сказал он, - я берегу свою, чтобы проломить голову
какому-нибудь дураку!"

"И мою последнюю бутылку", - быстро вмешался Джордж Китс. "Моя последняя"
бутылка...? На его красивом аскетичном лице внезапно вспыхнул румянец.
снова, но вместе с румянцем появилась едва заметная улыбка
также на линии губ. "О, я полагаю, если я действительно собираюсь устроить свадьбу
в этом маленьком сером игрушечном домике, то я должен спасти свой
на "Чашечку любви" ... кларет ... Что-нибудь очень нежное и розовое
... Да, у меня будет кларет.

С ней довольно поморщила нос в то, что казалось особенно
заумные размышления, возможно, девушка взглянула вверх.

"Бене--бенедиктинца?" она ставит под сомнение. "Это та штука, которая пахнет
так, как пахли бы звезды, если бы вы ели их сырыми?"

"Я действительно не могу сказать", - задумчиво произнес Кеннилворт. "Не думаю, что я когда-либо ел
идеально сырую звезду. В тележках для ночных обедов, я думаю, они почти
обязательно обжаривайте их с обеих сторон.

"Тележки для ночных обедов?" усмехнулся Китс, как мне показалось, с
излишней резкостью. "Нет, как-то мне не кажется, что картина
ты в ночь-обед корзину, когда приходит время, чтобы поделиться вашим последним
бутылка шампанского с ... с ... - Мисс Дэнси-Прэнси на дурочка,'
не так ли?"

"Моя последняя бутылка не шампанского!" - вспыхнул молодой Кеннилуорт. "Это
скотч! ... И в нем не будет "Мисс Никто", спасибо!"
Его лицо было по-настоящему сердитым, и одно движение его ноги повергло
половину его деревни в хаос. "О, хорошо, я скажу тебе, что я
собираюсь покончить со своей последней бутылкой! - он нахмурился. - Предпоследняя,
как ты говоришь, не твое дело! Но последняя собирается
мой старик! . . . Я родом из Канзаса," он признал, немного
стыдливо. "От лачуге размером с эту комнату . . . И мой
Старик живет там еще . . . И он всегда привык
вкус чего-то, когда он этого хотел, и я думаю, он скучает по ней какая-то.
. . . И 15 декабря следующего года ему исполнится восемьдесят лет. Я
еду домой . . . . Я не был дома семь лет . . . .
Но мой старик собирается выпить свой скотч! ... Если они будут вытаскивать меня
на каждой железнодорожной станции и расстреливать на рассвете каждого нового
дня, мой старик получит свое виски!

"Хулиган для тебя", - сказал Джордж Китс.

"Все равно, - возразила Майская девушка, - "я думаю, бенедиктин пахнет лучше".
"лучше".

С легким придыханием кто-то обнаружил, что случилось с
Деревней.

"Кто это сделал?" - требовательно спросил Пол Бренсвик.

"Это сделал ты!" - рявкнул молодой Кеннилуорт.

"Я тоже этого не делал", - запротестовал Бренсвик.

"Почему из всех дерзких поступков!" - воскликнула Невеста.

"А теперь послушайте, - предупредил я их, - вы все очень устали и очень
раздражительны. И я предлагаю вам всем отправиться спать".

Помогая Майской девушке подняться из ее стесненного положения, Джордж Китс
на одно преувеличенное мгновение низко склонился над ее протянутой рукой.

"Я определенно думаю, что вы совершаете ошибку, мисс Дэвис", - пошутил он.
молодой Кеннилуорт. "В долгосрочной перспективе, конечно, мистер Keets может быть
лучше, но в краткосрочной перспективе я почти уверена, что вы бы
было веселее в коричневом бунгало со мной".

- Время покажет, - на щеках Майской Девочки появились ямочки.

"Тогда я действительно могу считать нас ... официально помолвленными?" улыбнулся Джордж.
Китс, все еще низко склоняясь над ее рукой. Он был действительно довольно
забавляясь, я думаю, - и так же смущенно, как он был удивлен.

"Нет, не совсем официально," ямочками мая-девочка. "Но до тех пор, пока"
Завтра утром не придет время завтракать.

"До завтрашнего утра, пока не придет время завтракать", - прокричал юный Кеннилуорт.
"Что, черт возьми, забавного срока надеть обручальное . . .
Это все равно что спросить человека, чтобы покататься на коньках, когда ее там нет
лед!. . ."

"Неужели?" - озадачилась Майская девочка.

"Какого черта, по-твоему, Китс получит от этого?" поинтересовался
молодой Кеннилворт.

В одно мгновение может девушка снова улыбается. "Он получит
упоминается в молитвах моих", - сказала она. "Пожалуйста, благослови мистера Китса, моего
жениха-до-завтрашнего-утра".

"Это, безусловно, уже кое-что", - признал Джордж Китс.

"Этого недостаточно", - запротестовал Кеннилуорт.

Майская девочка умоляюще посмотрела на своих собеседников.

"Но времени так ужасно мало, - сказала она, - а я действительно хотела
обручить как можно больше парней за ту неделю, что я здесь".

"Что... что?" Я что-то лепетала.

"Да, по совершенно особым причинам", - сказала Девушка мая, - "Я бы хотела"
обручиться со столькими..."

С напыщенностью молодого петуха бан там, Роллинс
внезапно пробился в центр внимания.

- Если это вас хоть немного устроит, - подтвердил он, - то
- вы можете считать себя помолвленной со мной уже завтра!

Несмотря на смущение, Майская девушка проглотила горькую,
неожиданную дозу с гораздо меньшей гримасой, чем можно было бы
ожидать. Она даже слегка улыбнулась.

"Очень хорошо, мистер Роллинз, - сказала она, - я буду обручена с
вами ... завтра".

Смятение молодого Кеннилуорта вылилось в одно восклицание.
- Ну... вы... безусловно, необыкновенный молодой человек!

"Да, я знаю", - возразила Майская девочка. "Это потому, что я такая высокая,
Я полагаю..."

Перед моим невозмутимым выражением лица она поникла
как потревоженный цветок.

"Да, конечно, я знаю, миссис Делвилл, - признала она, - что
фиктивные браки не считаются хорошим тоном ... Но фиктивная
помолвка?" она подлизывалась. "Если это будет проведено, о, очень-очень-очень...
должным образом?" Ее глаза расширились от мольбы.

"О, конечно, - предположил я, - если это будет проведено очень ... очень... очень...
должным образом!"

На прелестных розово-белых щечках Майской девочки темнели ресницы
опущенные бахромой.

"Поцелуев ... не... будет", - подтвердила Майская девочка.

"О, черт возьми!" - запротестовал юный Кеннилуорт. "Теперь ты все испортил
".

Краем глаза я заметил, как Роллинз толкнул локтем Пола Бренсвика. Это
был не шутливый толчок, а вполне серьезный. В
действительно, все выражение на лице Роллинс была выражением
острый определение.

Со смехом и песнями и огонек свечи все подал
наверх спать.

Роллинс нес свою свечу в частности елейным гордость
тот, кто ведет факельное шествие. И как он оказался на
поднявшись на верхнюю площадку и оглянувшись, я отметила, что за почти
непристойным возбуждением на его лице скрывалось выражение пронзительной
тоски.

"Я никогда раньше не был помолвлен", - с усмешкой признался он Полу.
Бренсвик. "Я бы хотел извлечь из этого максимум пользы ... "

Пройдя в свою комнату, я распахнула створчатые окна, чтобы впустить
бодрящий порыв ветра и дождя, прежде чем я рухну без сил
в восхитительно белую постель. Честно говоря, я была
очень уставшей.

Должно быть, была почти полночь, когда я проснулась и увидела своего Мужа.
темный силуэт моего мужа вырисовывался в светлом квадрате двери. Через
в глубине моей усталости боролось всепоглощающее любопытство.

"Энн Уолтор вернулась?" - Спросила я.

"Она вернулась!" - лаконично ответил мой муж.

- А как у вас сложились отношения с Алланом Джоном?

"О, я без ума от Аллана Джона", - дружелюбно зевнула я. И затем, с
одним из тех совершенно необъяснимых нервных взрывов, которые
никого не удивляют так сильно, как самого себя, я с трудом приподнялся
на локте.

- Но у него в кармане все еще лежит моя лучшая серебряная солонка! Я
плакала.

Именно тогда вопль сирены разнесся по всему дому, как чей-то
обезумевший от страха голос. Пронзительнее ножей
это разрывало и врывалось в чувства! Хлопнули двери! Шаги
глухой стук!

- А вот и Аллан Джон! - воскликнул я. Я ахнула. - Это свисток, который подарила ему Майская девочка
!

ГЛАВА III

ВСЕ выглядели довольно уставшими, когда спустились к завтраку на следующее утро
. Но, по крайней мере, все спустились вниз. Даже Роллинз! Никогда
я не видел, чтобы Роллинз так увлекался спуском к завтраку!

Бедный Алан Джон, конечно, был все еще завален
унижение и отчаяние, и вполне героически настаивает на удалении
его присутствие как можно скорее с нашей стороны дома. IT
это был его свисток, который так визжал ночью. И насколько
он знал, у него не было ни малейшей причины или оправдания для такого визга
это помимо того факта, что, пробуждаясь в полудреме от
самым ужасным кошмаром было то, что он инстинктивно потянулся за
маленьким свистком под подушкой и, не понимая, что он делает
, позвал на помощь, казалось бы, не только человека, но и
Высокая само небо!

"Но тем не менее в мире была ли у вас свист под
подушкой?" недоумевает невеста.

"Что еще есть у меня?" ответил Аллан Дж.

Он был совершенно прав! Навсегда лишенный жены и ребенка,
лишенный в самый неподходящий момент всех личных денег и
документов, удостоверяющих личность, живущий даже в белье других мужчин, что сделал
Аллан Джон держать в качестве ядра для нового дня, за исключением немного серебра
игрушки от другого человека кораблекрушения? (Однажды я знал сломленного человека, у которого
не было даже игрушки, чтобы начать новый день, поэтому он и не начал
этого!)

"Ну, конечно, это было довольно шумно, пока продолжалось", - признал
молодой Кеннилворт. "Но, по крайней мере, это дало нам возможность полюбоваться бельем друг друга".
"я люблю тебя".

- Неглиже, - поправил Джордж Китс.

- Я сказал "устрашающая одежда"! - рявкнул юный Кеннилуорт. "Каждый, кто
путешествует по суше или морю или проводит много времени на домашних вечеринках, должен
иметь по крайней мере один комплект одежды для устрашения, один по-настоящему шикарный
"костюм для побега".

"Серебряный свисток-это мое", - перехватил может Девушка с некоторым
достоинства. "Шахтное и Аллан Джонс. Я нашел ее и отдал Аллан
Джон. И он может взорвать ее в любое время, когда захочет, днем или ночью. Но поскольку
пока вы все поднимали столько шума из-за этого - и выглядели так
забавно, - на лице Майской девочки на мгновение появились ямочки, - мы рассмотрим это
после этого - в любое время, когда прозвучит свисток, - звоните только мне ".
Серьезно простодушный взгляд может девушки набросились на внезапно
вызов через несколько позабавило лицах ее товарищей,
"Аллан Джон-это мое!" она призналась, с какой остротой. "Я
нашел его - тоже!"

"Признаешь ли ты это право собственности, Аллан Джон!" - потребовал ответа Янг
Кеннилворт.

Даже в мрачных глазах Аллана Джона мелькнул едва заметный огонек
веселья.

"Я признаю это право собственности", - согласился Аллан Джон.

"Теперь смотри сюда!-- Я протестую, - сплотился Джордж Китс. "Большинство
я решительно протестую против того, чтобы моя невеста брала на себя какие-либо мужские
обязанности, кроме моих, в течение короткого срока нашей
помолвки!

"Но ваша помолвка уже расторгнута!" - издевался молодой Кеннилуорт.
"Хороший вид Lochinvar вы-дрейфует вниз по лестнице точно
на ход завтрак колокольчик!--'до завтрака было
условия, я считаю. Теперь Роллинз на ногах с рассвета!
С грохотом входит в дом и выходит из него! Носится взад-вперед по дорожке перед домом
под дождем! Вот что я называю настоящей страстью! "

При первом же упоминании его имени Роллинз отклонился в сторону
наклонившись вперед, он присел на краешек стула. Он, видимо, не ожидается
заниматься до после завтрака. Но если бы существовал хоть какой-то мыслимый
шанс, конечно----

"Все готово - в любое время!" - просиял Роллинз.

"_Through_ - насколько я понял, пришло время завтрака", - сказал Джордж
Холодно слушает.

"Через время завтрак был ... был то, что я имел в виду," пробормотал мая
Девушка. От слишком явного волнения на лице Роллинза до
На холодную неподвижность Джорджа Китса она обернулась с едва заметным
возможным жестом призыва. Ее глаза внезапно стали чуть-чуть испуганными.
немного испуганными. - В... в конце концов, - призналась она, - я ... я не знала, как
Сегодня я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы так много заниматься. Может Быть, Я
вчера поймал немного холодно. Иногда я не очень хорошо сплю.
Однажды..."

- О, перестаньте, - настаивал юный Кеннилуорт. "Не надо, ради всего святого,
быть лодырем!"

- А..."лодырь"? - взнуздалась Майская девочка. Ее щеки внезапно очень зашел
розовый. А потом вдруг очень побелел. Как маленький злой
туча, что абсурд пух седых волос тени для
мгновенный всей ее резко отвел лицо. Блеск слез
угроза. Затем из серого, золотого, голубого и
розовый и со слезами, самый веселый вид хихиканья маленькой девочки
раздался внезапно. "О, хорошо!" - сказала Майская девочка и скользнула
с очевидной покорностью на стул, который Джордж Китс
выдвинул для нее.

Джордж Китс, я действительно думаю, был напуган бесконечно больше, чем она
был, но в его случае, по крайней мере, за семнадцать лет
опыт давно научил его целесообразности маскировки
таких эмоций. Даже за обеденным столом тонущего корабля Джордж
Китс, я почти уверен, никогда бы не перестал передавать соль и
перец, предлагая оливок и редиски, или совершенно уверены
что ваш кофе был именно таким, как вам нравится. В условиях
нынешней чрезвычайной ситуации, чтобы скрыть не только свое замешательство, но и
У девушки он перешел к разговору об археологии. Рассказывая об археологии
вполголоса, с легкой любовной интонацией в самых длинных и
наименее понятных словах, Джордж Китс действительно верил, я думаю, что
он довольно искусно имитировал помолвленного мужчину. Что за
Мэй Герл думала, что никто, возможно, и не догадался бы. Лицо Майской девушки
было изучающим, но, по крайней мере, оно было обращено к нему! Будь то
она поняла одно, что он сказал, или только отдыхает, ли
она была по-настоящему позабавило или просто как можно дольше откладывать ее
несчастная судьба с Роллинз, она сидела одна в восторге.

Опустившись в кресло прямо напротив них, молодой Кеннилуорт
наблюдал за происходящим со злорадной радостью. Между его очень откровенным
презрением к тупости методов Джорджа Китса и его
совершенно ощутимым желанием мучить бедного Роллинза как можно дольше
насколько это было возможно, он едва ли знал, на чьей стороне играть.

Действительно, все, кроме Энн Уолтор, казалось, приняли более или менее
озорное удовольствие продлевать напряженное ожидание бедняги Роллинза. Аллан
Джон так и не поднял глаз от своей кофейной чашки, но, по крайней мере, он
не выказал никаких признаков неодобрения или спешки. Даже Джордж Китс, на взгляд
внимательного наблюдателя, казалось, излишне баловался с
своим ножом и вилкой, а также со своим смущением.

По мере того как тянулся час завтрака, нетерпение бедняги Роллинза росло
стремительно. Ерзал на стуле, свирепо хмурился
на любого, кто осмеливался попросить о повторной услуге чего-либо,
время от времени выбегал в холл в безупречном
необъяснимым делам, он посмотрел на весь мир как
кривой физиономией клоуна, выполняя случайно в деловом костюме.

"Действительно, Роллинс," - сказал Мой муж. "Я думаю, что было бы
с твоей стороны было бы немного деликатнее, если бы ты как-нибудь держался подальше от посторонних глаз
пока дело Китса не закончилось - это кружение вокруг да около
мучительные последние мгновения - все готовы к прыжку - повешен, если я не соглашусь
думаю, что это грубо!"

"Грубо? - это просто по-канючьи!" - усмехнулся Кеннилворт.

Именно теплое, романтическое сердце невесты установило ограничение по времени.
наконец, о распутстве Джорджа Китса.

"На самом деле, я не думаю, что это совсем справедливо", - прошептала Невеста. Принято.
в целом, я думаю, Жених был склонен согласиться с ней.
Но чувство справедливости было сильнее, чем у кого-либо другого.
чувство юмора, которое подтолкнуло Роллинза к осуществлению заветного желания. Даже Энн
Woltor, я думаю, было бы любопытно посмотреть, как Роллинс будет рис.
как обрученным.

Расставания могут девушки с Джорджем Keets был не менее милосердно
кратко.

"Он целует мне руку?" спросила Майская девушка.

"Нет, я думаю, что нет", - покраснел Джордж Китс. Не имея никакого намерения в
мир целовать любую женщину всерьез, это было не в его правилах,
очевидно, целовать молодую девушку шутки ради. Очень официально, со своей
скромной, поджатой улыбкой, которая так странно контрастировала
с довольно подчеркнутой мужественностью его плеч, он встал и
низко склонился над протянутыми пальцами Майской девочки. "Действительно, это было
большая честь. Я получил огромное удовольствие!" - признал он.

"Спасибо", - пробормотала Майская девочка. В едином порыве все
обернувшись, посмотрел на Роллинса, только чтобы найти, что Роллинс
исчез.

"Привет, Роллинз! _Rollins_!" - крикнул молодой Кеннилворт. "Ты
теряем время!"

Словно драматически ожидая именно этой реплики, зал
портьеры слегка раздвинулись, и там стоял Роллинз, ухмыляющийся, как
Чеширский кот с огромным букетом фиолетовых орхидей в одной руке
! Теперь мы в шестидесяти милях от цветочного магазина и единственного соседа
из наших знакомых, который может похвастаться оранжереей, очень уважаемый, но
чрезвычайно прижимистый любитель цветов, который мог бы при определенных
условия, я должен признать, такие, что хлеб дают у черного хода, но воз
никогда, ни при каких обстоятельствах, насколько известно, не дарила
орхидеи у парадного входа. Я также не видел Роллинза даже в
ливень-шторм, фактически разбивающий законы или стекла для достижения своей флористической цели
. Еще там стоял Роллинс в нашем зале, в половине
в девять утра, с очень экстравагантный букет фиолетовый
орхидеи в руке.

- Ну ... хулиган из тебя! - ахнул юный Кеннилуорт. - Вот это я и называю
"Не быть дворнягой"!

Сияя от гордости Роллинс вышел вперед и представил свои
предложение, улыбка на его лице никогда не сомневались.

"Просто ... просто плевое знак моего уважения к вам, мисс Дэвис!" он
подтвердил. "Не говоря уже о ... о..."

Майской девушке, я думаю, никогда не дарили орхидей
раньше. Само по себе это нечто вроде опыта -
увидеть, как молодая девушка получает свои первые орхидеи. Легкое удивление
и сожаление, обнаружив, что, в конце концов, они далеко не такие милые и
уютные, как фиалки, розы или даже гвоздики - внезапная
противоречивая вспышка сексуальной гордости и значимости - вспыхнула вот так
очень крупный шрифт на изменчивом лице Майской девушки.

- Почему... почему они ... замечательные! - запинаясь, пробормотала она.

Извлекаю из Бог знает какой антикварной подушечки для булавок шляпную булавку, которая
легко проткнула бы Майскую девушку, как бабочку, на фоне
уолл, Роллинз завершил презентацию. Но конца, казалось, еще не было
. Порывшись в карманах, он извлек небольшой комок
бумаги, а из этого маленького комочка бумаги большую старомодную печать
кольцо с несколькими свисающими с него шелковыми нитками.

"Конечно, за такое короткое время, - просиял Роллинз, - нельзя было ожидать многого.
ожидать многого. Но если ты не возражаешь, что все выглядит немного
старомодно, - это кольцо моего двоюродного дедушки Абернера, - если мы привяжем его
к ... возможно?"

После чего, тут же прикрепив кольцо к изумленному пальцу Майской девушки
, Роллинз принялся заправлять Майской девушке все
удивленно кладу руку ему на сгиб локтя и отправляюсь с
ней - все еще ухмыляющейся - прогуляться по длинному защищенному застекленному крыльцу
, за окнами которого, размытыми дождем, шторм бушевал еще сильнее.
больше похоже на звук, чем на зрелище.

Лицо Майской девушки стало пунцовым!

"Ну, знаешь, это была твоя собственная идея, эта помолвка!"
насмехался Кеннилворт.

Это был не самый подходящий момент для насмешек над Майской девушкой. Мой муж увидел
я думаю, что даже раньше, чем я.

"В самом деле, Роллинз, - предложил он, - ты не должен переусердствовать с этим делом "рука об руку"
. Не весь день! Это еще не сделано! Только не эта возня с мячом и цепью
больше никаких идей! Только не это заковывание обрученной в кандалы!

"Нет, в самом деле, Роллинз, старина, - настаивал молодой Кеннилуорт, - у тебя
совершенно неверное представление. Ты сам говоришь, что никогда раньше не был
помолвлен, так что тебе лучше позволить кому-нибудь из нас, парней поумнее, обучить тебя
кое-чему из самого необходимого ".

"Немного потренируешь меня?" - проворчал Роллинз.

"Ну, ты же ни на минуту не предполагал, не так ли?" - настаивал Янг.
Кеннилворт, мучительно, "что было какое-то особое удовольствие о
помолвка? Вы не подумайте, я имею в виду, что вы были
действительно будет иметь каких-либо хорошее время сегодня? Не вы оба.,
Я имею в виду?"

"А?" дернулся Роллинс, внезапно резко останавливаясь, но
рука Майской девушки все еще была крепко зажата в сгибе его руки
он стоял, бросая вызов своему мучителю. "Э? _ что_?"

"Почему я ни за что на свете, - задумчиво произнес Кеннилуорт, - никогда не слышал о двух
помолвленных людях, которые хорошо проводят время в один и тот же день. Один или другой из
им всегда приходится расстаться с одним волнующим, что он стремился
большинство заняться и посвятить все свое время, делая вид, что он
совершенно восхитило, как делают некоторые глупые ворчун трюк, что
другой хотел сделать. Это просто всегда вопрос - о том, кто
сдается! Вот, например, мисс Дэвис... - Он насмешливо уставился
глазами на несчастное лицо Майской девочки. "Теперь, мисс Дэвис," он
настаивал, что "больше, чем все остальное в мире-день, что бы
вы хотите сделать?"

"Шьют", - заявил в мае девушка.

"А вы, мистер Роллинз", - настаивал Кеннилуорт. "Если бы здесь не было
Мисс Дэвис ... Что бы вы делали сегодня?"

"Я?" - оживился Роллинз. "Я?" по его нетерпеливым, раздраженным лицом,
выражение откровенно научных экстази вспыхнул, как
взрыв. "Почему те снаряды, ты знаешь!" светился Роллинс. "Этот последний
консигнация! Почему я должен был составлять каталог раковин!

"Вот оно!" - воскликнул Кеннилуорт. "Либо тебе придется шить
весь день напролет с мисс Дэвис, либо ей придется составлять с тобой каталог
ракушек!"

"Шить?" - заорал Роллинс.

"О, я бы с удовольствием составила каталог ракушек!" - воскликнула Майская девочка. В это мгновение
неопределенное подрагивание ее губ
расцвело в настоящей улыбке. Одним ловким движением, вышел из
Роллинс руку, она повернулась и кинулась к двери. "Наверх, вы
имею в виду, не так ли?" - плакала она. Теперь улыбка коснулась ее глаз. В
еще минута, и казалось, что даже ее волосы растреплются.
смех. - За большим столом в верхнем зале? Там, где вы были
работали вчера? Один, с одной стороны стола - и один...
другой? И один, _отчер_! - она торжествующе захихикала.

С неослабевающим проворством Роллинз бросился за ней.

"Что я на самом деле планировал, - ухмыльнулся он, - так это прогулку по пляжу".

"Рука об руку!" - задумчиво произнес юный Кеннилуорт.

"Эх! Ты считаешь себя умным, не так ли?" - ухмыльнулся Роллинз.

"Да, именно так", - признал Кеннилуорт. "Но если вы действительно хотите
увидеть красоту на ее родной пустоши, просто подзорите свой глаз завтра
когда я появлюсь на горизонте помолвленным мужчиной!

"Ты?" - позвала Майская девушка. Она смотрела на меня сквозь перила из красного дерева.
на ее лице отразилось изумление.

"Вы, конечно, заявили о своем желании, - сказал Кеннилуорт, - просмотреть
весь список. Не так ли?"

"О, но я не имела в виду ... всех", - парировала Майская девочка. Ее рот
, глаза и волосы теперь смеялись вместе. "О,
Боже мой, только не _все_!" - она жестикулировала с выражением глубокого
презрения.

"Не женатые мужчины", - объяснила Невеста.

"Нет, я уверена, что она дискриминировала женатых мужчин", - усмехнулась.
жених.

"Ну ... она не должна меня дискриминировать!" - огрызнулся Янг
Кеннилворт. Каким бы абсурдным это ни было, он выглядел рассерженным. Молодой Кеннилворт,
можно предположить, не привык к дискриминации женщин
по отношению к нему. "Ты составил план, и ты прекрасно будешь придерживаться его!"
подтвердил молодой Кеннилворт.

"О, хорошо", - засмеялась Майская Девочка. - Если ты действительно настаиваешь! Но для
мальчика, который так же бескорыстно, как и ты, относится к воспитанию в детском саду
чужих собачек с помпонами и приберегает последний вкус для
твой старый-престарый папочка - у тебя, конечно, ужаснейшие манеры!

"Нравы!" - протянул Джордж Keets. "Это не тест. Подождите, пока вы
увидеть свое обручальное манеры!"

- О, она, конечно, "подождет"! - фыркнул юный Кеннилуорт и
развернулся на каблуках.

Пол Бренсвик, внимательно просматривавший новости судоходства в утренней газете
, поднял глаза с легкой тенью беспокойства.

"Что за недовольство?" он спросил.

Стоя, положив руки на плечи своего жениха, Невеста
отвернулась от окна, за которым бушевала буря, и посмотрела на лицо Кеннилуорта с
несколько провокационной улыбкой.

"Ну ... это было задумано Богом, не так ли?" - спросила она.

"Что было?" - спросил молодой Кеннилуорт.

"Дождь", - пожала плечами Невеста.

"О, черт бы побрал этот дождь!" - воскликнул юный Кеннилуорт. "Я бы хотел, чтобы люди
не разговаривали со мной! Это сводит меня с ума, когда я говорю вам, чтобы вы заставили
всех так болтать! Разве вы не видите, что я хочу работать? Неужели никто
ничего не видит?" Внезапно одинаково разозлившись на всех, он
развернулся и бросился вверх по лестнице. "Никто не зови меня на
ланч", - приказал он. "Ради бога, пусть никто не идиот
хватит называть меня на обед".

Даже челюсть Энн Woltor слегка понизился на удивительное хамство и
раздражительность его.

Именно тогда лучезарная улыбка на лице Роллинза погасла
на одно мгновение недоверия и упрека.

"Почему-Мисс Woltor!", он задыхался, "ты не имеешь зуб
исправлено-после всех!"

С большим треск бумаги, лицо каждого человека, казалось, похоронили
вдруг в Корабельные новости.

"Нет!" Я услышала, как голос моего мужа с невероятной точностью подтвердил:
"Нигде ни малейшего упоминания о какой-либо морской катастрофе".

"Ни малейшего!" - согласился Джордж Китс.

"Ни малейшего!" - повторил Пол Бренсвик с, как мне показалось,
совершенно ненужной монотонностью.

Единственный настоящий такт проявила Невеста. Скользнув рукой
небрежно взяв Энн Уолтор за руку, она направилась в библиотеку.

"Пойдем посмотрим, не сможем ли мы найти что-нибудь ужасно увлекательное для чтения"
сегодня, - предложила она. Однажды в библиотеке порог ее голос
слегка опущена. "Действительно, Мисс Woltor," она призналась, что "есть
раз, когда я думаю, что мистер Роллинс-это своего рода безумие."

"Так поступают многие люди", - бесстрастно согласилась Энн Уолтор.

Направляясь в свою миниатюрную оранжерею под предлогом
полива гиацинтов, я встретила своего мужа, очевидно, склонного к тому же самому
поручению. Внезапный интерес моего мужа к комнатным растениям был
завораживающе. Я думаю, даже гиацинты были удивлены. Но даже для того, чтобы
продлить новизну ситуации, определенно не было времени на
разговоры о Роллинзе.

"Честное слово, Джек, - умоляла я его, - этот Роллинз должен быть
подавлен".

"О, не сегодня, конечно?" умолял мой муж. "Не на один
день помолвки своей жизни? Бедный Роллинс-когда у него такой
кайф?"

"Ну, не сегодня, возможно," я уступил с большой неохотой. "Но
завтра же! Мы никогда не были использованы, вы знаете, чтобы начать
дня Роллинс! И два завтрака подряд? Хорошо,
на самом деле, это едва ли не больше, чем может выдержать человеческое сердце. "Я далек от того, чтобы
- возразил я, - оправдывать отказ бедного Аллана Джона от
трезвости или отстаивать какой бы то ни было план по заманиванию в ловушку
очень молодые или неосторожные; но все остальные средства терпят неудачу ", - возразил я.
"Я счел бы большим милосердием к выжившим, если бы
Роллинз проснулся завтра с легкой головной болью. Никаких реальных
церебральных симптомов, как вы понимаете, - ничего по-настоящему острого. Просто...!"

"О, перестань валять дурака!" - сказал мой муж. - Я пришел сюда, чтобы
поговорить с вами о мисс Уолтор.

- "Вольтор" или "Столтор"? - Спросил я.

- Кто сказал "Столтор"? - дернулся мой Муж.

- О, иногда ты говоришь "Вольтор", а иногда "Столтор"!
признался я. "И это так сбивает с толку. Что это на самом деле?

"Чтоб меня повесили, если я знаю!" - сказал мой муж.

"Тогда давай назовем ее Энн", - предложила я.

Повинуясь совершенно необычному для него порыву, мой муж шагнул вперед.
внезапно он подошел к моему самому большому, самому розовому, самому совершенному горшку с розовыми гиацинтами.
и, переломив надвое сочный стебель, протянул огромный
великолепное цветение неуместно смотрится в его петлице. Никогда за пятнадцать
лет я не видела своего мужа с цветком в петлице.
И за все это время я ни разу не видела, чтобы он покраснел.
Скулы у него были точь-в-точь розового гиацинта. Я могла бы
обнять его! Он выглядел таким смущенным.

"О, я говорю..." - отважился он довольно резко. "Мисс Уолтор и я, вы знаете,
вчера мы и близко не подходили к дантисту!"

"Итак, я сделал вывод, - сказал я, - из наблюдения Роллинза. Что _were_
ты делал?" Честно говоря, я не хотела спрашивать, но давно подавляемое
удивление, несомненно, проскользнуло.

"Почему мы только что спорили!" - простонал мой муж. "Снова и снова!
и снова!"

- Круглый... что? - Спросил я теперь, когда началось скольжение.
"Круг за кругом по стране?"

"В самом деле, не по стране!" - несчастно усмехнулся мой муж. "Мы никогда не покидали
это место!"

"Никогда ... не покидали это место?" Я запнулся. "Почему, где в Сотворении Мира был
ты?"

"Ну, во-первых, - сказал мой муж, - мы были в конце
подъездной дорожки, прямо там, у акаций, вы знаете. Она плакала.
поэтому мне не очень хотелось выезжать на шоссе штата из страха, что
кто-нибудь ее заметит. А потом, когда я увидел, что она
действительно не могла остановиться ...

"Плачет?" Я была озадачена. "Энн Уолтор... плачет?"

"А потом, - настаивал мой муж, - мы пошли в
Бунгало на скале и начали спор заново!
К счастью, там был чай, и крекеры, и сардины, и
достаточно дров. Но это был дьявол, и все заканчивалось! Мы загнали машину в лодочный сарай и взяли плоскодонку!
Я думал, прибой разобьет нас, но...
- Но что это был за "спор"?

- Спросил я. - Что это был за "аргумент"? Я спросил.

"Почему о ее возвращении?" - спросил мой муж. "Она была такой
абсолютно настроенной не возвращаться! Я никогда в жизни не видел такого
упрямства! И если она однажды сбежит, я прекрасно знал, что
она никогда не вернется! Что она исчезнет из поля зрения так же, как... И
такой плач!" он прервал сам себя с очевидной неуместностью.
"Все разом разлетелось вдребезги!-- Я не плакала раньше,
она сказала, восемь лет!"

- Что ж, бедняжке пора поплакать! - Искренне подтвердил я.
"Но..."

"Но я не мог привести ее обратно в дом!" - настаивал мой муж.
"Не плачь так, не спорь так!"

"Нет, конечно, нет", - согласился я.

"Я все думал, что она остановится!" - вздрогнул мой муж.

- Джек, - спросил я довольно резко, - кто такая Энн Уолтор?

"Обыщите меня!" - сказал мой муж. "Я никогда ее раньше не видел".

- Ты... никогда не видел ее...раньше! Я запнулся. - Почему... почему ты позвонил ей
по имени! - вы..."

"Я знал ее в лицо", - сказал мой муж. - Я видел ее фотографию. В
Это было в Лондоне. В студии Хэла Ферри. Пятнадцать лет назад, если бы это
день. Огромный набросок углем, все наплывает и размывается.--Просто девушка
, подносящая маленькое ручное зеркальце к своему изумленному лицу. - "_Женщина
со сломанным зубом_" - так это называлось".

- Пятнадцать лет назад? Я ахнула. "_Эта... женщина со сломанным
зубом_!" Что за... что за название для картины!

"Да, не так ли?" - сказал мой муж. "И вы бы почему-то подумали, что
картинка будет забавной, не так ли? Но это было не так! IT
это было самое мрачное, что я когда-либо видел в своей жизни! Набросано только по памяти.
должно быть, это тоже было. Ни у одного мужчины не хватило бы наглости
попросить женщину вот так позировать ему, - повторить просто ради забавы
Я имею в виду, что конкретное выражение недоумения, которое было у него на
такие мрачные шанс удивлением на ее невольными лицо. Такой шок! Такие
_astonishment_! Это было не просто понятное вам удивление от того, что
Испорченная красота беспокоится о дантисте. Но взгляд суровый,
пристальный, как цепная молния, взгляд женщины, которая, несмотря на
сломанный зуб, каким-то образом связана с несчастным случаем со сломанным
зуб, что-то увидел, вдруг, что сам Бог не смог починить!
Это было ужасно, скажу я вам! Это преследовало тебя! Даже если вы начали
крик Вы завершился попрешь! Спорили и... удивлялись! Ферри, наконец,
дошло до того, что он никому это не показывал. Люди так его расспрашивали.

"Да, но Ферри?" Я усомнился.

- Нет, - сказал Мой муж. "Это был лишь малейший шанс, что я
услышал имя Анны Stoltor связан каким-либо образом с изображением.
Хэл паром ничего не сказал. Ни слова. Но он так и не выставил картину на всеобщее обозрение
я заметил. Для него это было делом чести, я
предположим. Если человек живет достаточно долго, конечно, очень склонны
поймать каждого друга врасплох, по крайней мере, один раз в его лице
выражение. Но никто не вывешивать свои отчисления я полагаю. Один из них
не должен, по крайней мере, профессионально представлять их.

"Да, но Энн Уолтор ... Столтор", - озадачился я. "Когда она попыталась сбежать
и что? Это потому, что она знала, что ты знаком с Хэлом Ферри? Когда ты
назвал ее Столтор и так забавно уронил фонарь? когда вы
впервые увидели ее, именно тогда она связала вас с этим
что-то - что бы это ни было, - причинило ей такую боль?--И решила
даже тогда сбежать при первом удобном случае, который ей представился? Но почему
ради всего святого, она должна хотеть сбежать? Я был озадачен. "Конечно, она
должна была поверить нам так же сильно, как мы поверили ей. А я? - Я
_love_ ее!"

В Факеле открытых дверях Джордж Keets вполне вырисовывался
резко.

"О, это то место, где вы плохие люди?" он упрекал нас. "Мы
обыскивали дом в поисках вас".

"О, конечно, если мы вам действительно нужны", - уступил мой муж. "Но
даже ты, я думаю, распознал бы флирт, когда увидел его.
и у тебя хватило бы такта не вмешиваться.

"Флирт?" усмехнулся Китс. "Ты? В десять часов утра?
Все поправили, как нарядную шляпку! И действуя половины страшно
смерть? Это выглядит немного подозрительно для меня, если не сказать загадочной!"

"Все мужья загадочным образом доводят свой флирт до
исполнения", - заметил мой муж.

Переводя взгляд с одной пары полусмеющихся глаз на другую, Джордж Китс
поднял глаза с едва заметным намеком на вздох.

"На самом деле, вы знаете, - сказал Джордж Китс, - бывают моменты, когда даже
_ Я_ могу себе представить, что брак мог бы быть хоть немного веселым ".

"О, никогда не веселый, - ухмыльнулся мой муж, - но бывают моменты, которые я
честно признаю - когда это кажется намного серьезнее, чем в другое время".
в другое время.

- Менее серьезный, ты хочешь сказать, - поправил Китс.

- Более серьезный, - ухмыльнулся мой Муж.

"О, ради бога, давай прекратим говорить о нас", - запротестовала я,
"и поговорим о погоде!"

"Я пришла поговорить о погоде", - воскликнула Джордж
Китс. - Как ты думаешь, сегодня прояснится? - спросил он.

На одно насмешливое мгновение взгляд моего Мужа встретился с моим.

"Нет, не сегодня, Джордж", - сказал он.

"У-м-м!" - задумчиво произнес Джордж Китс. "Тогда в таком случае", - просиял он.
внезапно, "если миссис Делвилл действительно согласна организовать
водонепроницаемый ланч, мы думаем, что было бы неплохо вернуться
в пещеру, возможно, еще немного исследовать пляж и принести домой
Бог знает, какую свежую добычу из потерпевшего кораблекрушение сундука."

"О, как весело!" Я согласилась. "Но миссис Брэнсвик пойдет?"

"Миссис Брэнсвик не очень-то в восторге от этого", - признался Китс. - Но
она говорит, что поедет. И сам Бренсуик, и мисс Уолтор, и Аллан
Джон - " Было забавно, как все называли Аллана Джона "Аллан Джон"
без титула, без уверток или какого-либо стеснения.

Обняв друг друга за плечи, Невеста и
Жених, резвясь, прошли мимо, направляясь к подножию
лестницы.

"О, мисс Дэвис!-- Мисс Дэвис! - насмешливо позвали они. - Вы согласны, чтобы Аллан Джон пошел сегодня в пещеру?
- Вы согласны, чтобы Аллан Джон пошел сегодня в пещеру?

Ответно улыбнувшись, но ничуть не поддразнивая, Майская девочка вскочила
встала из-за стола, заваленного ракушками, и подошла к краю
балюстрады, чтобы обдумать этот вопрос.

"Аллан Джон! Аллан Джон!" - позвала она. "Ты действительно хочешь пойти?"

"Почему бы и нет, - согласился Аллан Джон, - если все пойдут".

За маячащим ростом и красотой Майской девочки внезапно возникла тень маленькой
приземистой фигурки Роллинса.

"Мисс Дэвис и я не идем", - сказал Роллинс.

"Не ... идем?" - спросила Майская девочка.

"Не пойду, - усмехнулся Роллинс, - если только она не пойдет со мной!" Он
не сказал "рука об руку". Ему это было не нужно. Этот вывод был
полностью выражен абсурдно торжествующим блеском в его глазах
.

Не думаю, что Мэй собиралась смеяться. Но она рассмеялась.
И весь смех в мире, казалось, внезапно обрушился "на" Роллинза.

"Нет, правда, народ, - подхватила Майская девочка, - я бы лучше осталась
здесь с мистером Роллинзом и поработала над этими прекрасными ракушками.
Один - с одной стороны стола - и один - с другой.

"Мы собираемся пообедать здесь - на самом деле", - парировал тот.
негодяй Роллинз с вежливостью, которая на самом деле была злонамеренной.
"Есть великолепный образец вот я замечаю, как из 'Тритон
Труба'. Тихоокеанских островов, я понимаю, замечательное.
успешно для чая-чайник. И для чая-чашки. С помощью
одно или два заячьих уха, которые я почти уверен, что видел в шкафу с образцами.
"

- "Заячьи ушки"? - ахнула Майская девочка.

"Это название ракушки, моя дорогая, просто название ракушки",
объяснил Роллинс с некоторой елейностью. "Нам здесь будет очень комфортно
, я уверен!" - просиял Роллинз. "Очень уютно, очень научно,
очень романтично, если я позволю себе так выразиться. Очень..."

"О, черт!" - совершенно неожиданно перебил Джордж Китс. "Если мисс
Дэвис не поедет, нет ничего хорошего в том, что кто-то поедет!"

- Спасибо...вам, - пробормотала Энн Уолтор. На удивительно новый и
непринужденный тембр ее голоса, все внезапно обернулись и уставились на нее
. Дело было вовсе не в том, что она говорила трогательно, а в самом факте того, что она
говорила проникновенно, что вызвало у каждого из нас этот странный легкий вздох
удивления. Все еще ледяной, но, наконец, текучий, ее голос прозвучал
как бы в самый первый раз с каким-то слабым намеком
на настоящие эмоции в ее сознании. "Спасибо вам, мистер Китс", - передразнила Энн.
Уолтор, "за ваш энтузиазм по отношению к остальным из нас".

"О, послушайте!" - упрекнул Джордж Китс. "Ты знаешь, что я имел в виду!" Его
Лицо побагровело. "Это ... это просто мисс Дэвис была так ужасно
хочется все это вчера! Все, знаешь, не найти его
поэтому услуги."

"Не-е-ет?" пробормотала Энн Woltor. В мягкой черной мрачности ее глаз
внезапно блеснул какой-то огонек. Сдерживаемые слезы создают именно
такой особый блеск. То же самое происходит и со сдерживаемым смехом.
- Однажды я попала в шторм, - протянула Энн Уолтор. - Я нашла это
очень ... волнующим.

Со вспышкой довольно насмешливого замешательства я увидела, как мой муж
впился в нее взглядом.

Слегка поморщившись, она повернулась ко мне с определенным жестом
призыва.

"Один день плачешь, а другой смеешься, не так ли?" - рискнула спросить она.
в порядке эксперимента.

"Ходить к дантисту не очень весело - вы совершенно правы",
вмешалась Невеста.

"Нет, это определенно не весело", - посочувствовали все.

Было совершенно очевидно, что никто в группе, кроме моего мужа
и меня, не знал, что именно произошло со стоматологической экспедицией.
И Энн Woltor не совсем уверен, что еще я мог видеть, правильно ли я
знал или нет. Возвращение домой накануне вечером было таким поздним
переполох из-за свистка Аллана Джона был таким немедленным - время завтрака
само по себе было таким хаосом бессмыслицы и дурачества. Конечно, там
не было смысла продлевать ее неуверенность. Она мне бесконечно нравилась.
слишком сильно, чтобы волновать ее. К счастью, у нее был наметанный глаз.
единственный компенсирующий подарок, который Судьба преподносит всем людям, которые
когда-либо были застигнуты врасплох хотя бы раз настоящей бедой.
Она никогда не упустили ни взгляда я заметил, что ты хотел ее поймать.

"О, я не хочу думать, Энн дорогие," я улыбнулся, "об этом нет никакой
вчера слезы. Но если вчерашние слезы действительно должны означать смех, то
сегодня...

"О, сегодня!" оживилась Энн Уолтор. "Кто может сказать о сегодняшнем дне!"

"Значит, вы действительно хотели бы поехать?" спросил Джордж Китс.

Плечи Энн Уолтор слегка дрогнули.

"Ну, конечно, я еду!" - сказала Энн Уолтор.

"Отлично! Знаменит!" - поддержал Джордж Китс. "Итак, сколько нас
?" - подсчитал он. "Кеннилворт?"

"Нет, давай не будем беспокоиться о Кеннилуорте", - сказал мой муж.

"Ты?" - спросил Джордж Китс.

"Да, я ухожу", - согласился мой муж.

"А вы, миссис Делвилл, конечно?"

"Нет, думаю, что нет", - сказал я.

"Тогда только Бренсуики", - подсчитал Джордж Китс. - И Аллан Джон
и...

И снова, с перил верхней площадки, "Девушка мая"
задумчиво-веселое лицо выглядывало из-за этого удивительного облака
золотисто-седых волос.

- Аллан Джон, Аллан Джон! - позвала она очень тихо. "Я бы хотел, чтобы
ты оделась потеплее - ты знаешь! И не слишком уставала
на улице! И обязательно возьми свисток, - она рассмеялась очень решительно.
- и если кто-нибудь будет плохо к тебе относиться, просто дуй в него
сильно - и я приду.

Как и подобало психическим потребностям очень капризного человека
Человека-С-будущим, юного Кеннилуорта не потревожили на обед.

И Роллинз, казалось, был гротескно искренен в своем желании
пикник наверху с Майской девушкой и ракушками. Даже майский
Сама девушка сплотились с порхающими рода волнения до
идея. К счастью, снаряд стол был достаточно большим, чтобы
вместить одновременно работать и играть. Роллинс, конечно, был рядом
сам с триумфом, и на Роллинса определенного типа
лик существует никакого мыслимого синоним к слову "триумф"
кроме "омерзительного ликования". Действительно, было удивительно, как Майская девочка
объединила свою мягкость, терпение и игривость в этой
абсурдной игре. Она не противопоставляла никакой противоположной личности вообще, даже
Самые банальные желания Роллинза. Поскольку он был неспособен имитировать
или стимулировать "свет, которого никогда не было ни на суше, ни на море", это было
Совершенно очевидное намерение Роллинза, по-видимому, "посинеть" глазам своей Дамы
и "порозоветь" щекам своей Дамы, рассказав по крайней мере о таких
достопримечательностях, как "никогда не были ни на суше, ни на море"! Приправленный лунным светом,
шелестящий тропическими пальмами, зеленый, как арктический лед, дикий, как крик гагары
крик, наука и ложь одинаково сорвались с губ Роллинза с
легкость, в которой даже я вряд ли заподозрил бы его! Земли, в которых он
никогда не бывал -приключения, о которых он и не мечтал, каннибалы, не
еще не родившийся -лепет-лепет-_babble_-_babble_!

Как для себя могут девушки, насколько я мог наблюдать, не
единственный звук исходил от нее весь день, за исключением
случайный лязг ее чрезвычайно большими "обручение кольцо" против
пом собаки ошейник, или чуть задыхаясь фразу: "О, нет, мистер
Роллинз! Неужели?" это время от времени срывалось с ее губ.
она сидела, опершись локтями на стол и подперев подбородок руками.
голубые глаза смотрели на нее мягко - на своего мучителя.

Было, должно быть, почти пять часов, до начала пляжной вечеринки
вернулся. Блестящие, как огромный букет намокших от шторма нарциссов,
шестеро искателей приключений весело вырисовывались в свете дождя. И снова
Джордж Китс и Жених тащили Невесту за руку
. Энн Уолтор и мой муж шли чуть позади. Аллан
Джон шел один.

Даже юный Кеннилуорт вышел на крыльцо, чтобы поприветствовать их.

- Привет! - позвал мой Муж.

- И тебе привет! - крикнул я. отомстил Кеннилворту.

"О, у нас был совершенно замечательный день! - ахнула Невеста.

- Пещеру нашли отлично!" - торжествовал Китс.

- Аллан Джон нашел... нашел старомодную юбку с обручем! - хихикнула я.
невеста.

"Дьявол его побери!" - улюлюкал Роллинз.

"Но мы вообще так и не нашли сундук!" - возмутился Жених.
"Либо мы очень сильно ошиблись в наших расчетах, иначе песок----"

Во внезапном порывистом развевающиеся белые мая девушка пришла
угол в полном стол ветра. Мне раньше и в голову не приходило,
насколько уставшей она выглядела. "Ну, всем привет..."
она вздрогнула, на мгновение запнулась - согнулась в талии - и
белой грудой без сознания сползла на пол.

Джордж Китс добрался до нее первым и подхватил на руки.
его длинные, сильные руки, понес ее в дом. Это был первый
раз в жизни мне кажется, что Keets Джордж когда-нибудь держал женщину в
руки. Его глаза с трудом понимали, что к этому относиться. И его
сжатым губам, совершенно очевидно, это совсем не понравилось. Но, в конце концов,
это были его необычайно человеческие плечи, которые
действительно несли?

К счастью, хотя для всех, кого это касалось, паника закончилась
через минуту. Уютно устроившись, как королева, на глубоких подушках большого
библиотечного дивана, Мэй Герл почти сразу собралась с духом, чтобы пошутить по поводу
катастрофа. Но я заметил, что она не захотела ужинать и бездельничала.
когда подошло время ужина, она откинулась на подушки.

"Ты похожа на смятую розу", - сказала Невеста.

"Как бедная смятая белая роза", - дополнила Энн Уолтор.

"Как бедная смятая белая роза на очень длинном стебле", - осуждающе заметила
сама Майская девочка.

Кеннилуорт принес ей нож и вилку, но без улыбки.

Джордж Keets принес ей несколько разных сортов его
особенно молчаливой улыбкой, и все необходимые для стола-серебряный
кроме того.

Пол Бренсвик прислал ей вишенку из своего коктейля и пообещал
ей глазурь с его торта.

Невеста передавала привет.

Энн Уолтор вспомнила о салфетке на столе.

Аллан Джон наблюдал за происходящим без комментариев.

Именно Роллинз настоял на том, чтобы накрыть ужин для Мэй Герл. "Это
было его право", - сказал он. Более того, он также настоял на том, чтобы
собрать весь свой ужин в одну совершенно неадекватную тарелку и
побежать обратно в библиотеку, чтобы съесть его с Мэй Герл. Это также
было его правом, сказал он. Действительно, он выглядел там очень забавно.
скорчившись на низком табурете рядом с Майской девушкой. Но, по крайней мере, он
теперь у меня хватило ума не болтать лишнего. И вот однажды, в
крайней мере, без упрека я видел его до развилки на майские девушки
и плиты и призывают некоторые особо питательный кусочек пищи в
ее томно удивленным ртом.

Как раз в тот момент, когда все вернулись из столовой в библиотеку
, Майская девочка пошевелила своими длинными, шелковистыми, детскими ножками
выбралась из-под парового пледа, который окутывал ее, с трудом поднялась на ноги,
несколько бесцельно подошла к пианино, какое-то неопределенное мгновение перебирала клавиши
и восторженно запела!

Никто из нас, кроме моего мужа, раньше не слышал, как она поет. Никто из
на самом деле, кроме меня и моего мужа, даже не знал, что она умеет
петь. Доказательство того, что она могла внезапно пробежать по хребту
человека словно покалывание от легкого удара электрическим током.

Мой муж был совершенно прав. Это было типичное "Мужское сопрано".
голос, голос хориста - чистый, как пламя, бесстрастный, как сироп.
Это было бы так же лишено ритуала, как таблица умножения.
таблица умножения изрядно пропахла ладаном и Пасхой.
лилии! Абсолютно отсутствует все, что называют акулы тона
"цвет" - и все же он будоражит ваш разум всем печальным малиновым и
фиолетовым великолепием мемориальных окон! За всем этим стояли Тени! И
печали! И тайны! Невесты! И смертей! Одинаковый лепет
как очень молодых, так и очень старых! Кэрол! И Трэноди! И страшный
Быстротечность, как сама уходящая молодость!

Она пела--

 "Вдалеке есть Зеленый Холм

 Без городской стены,

 Где был распят наш дорогой Господь,

 Который умер, чтобы спасти нас... всех.

и она запела

 "Из Пустыни я прихожу к тебе,

 На огненном жеребце, подкованном!

 И ветры не стали более быстрыми

 Чем крылья моего отца!"

Как невинный человек, льющий керосин в Пламя Мира,
молодой голос взлетел и наполнился этим прекрасным, прозрачным словом
"желание". (В темноте я увидел, как рука Пола Бренсвика сжалась
внезапно протянувшись к руке его Подруги. В темноте я увидел, как Джордж Китс
внезапно повернулся и начал что-то очень быстро шептать Аллану
Джону.) А потом она спела небольшой бессмысленный стишок про "Кроликов",
который, как она довольно застенчиво объяснила, она только что придумала. "Она была
очень любила кроликов", - объяснила она. "И собак тоже ... если все
правду узнала. Также кошки".

- И еще ... ракушки! - фыркнул юный Кеннилуорт.

"Да, еще ракушки", - без обиды согласилась Майская девочка.

- Ха! - фыркнул юный Кеннилуорт.

"О-о-о, ревнивый любовник, это", - осуждающе произнес Джордж Китс. "Действительно,
Мисс Дэвис:" он потворствует, "я боюсь, что завтра будет
несколько напрягает тебя."

"Завтра?" ямочками мая-девочка.

- Ха! ... Завтра! - пожал плечами юный Кеннилуорт.

- Я как раз собирался рассказать тебе о кроликах, - Майская девочка с ямочками на щеках, - о них.
Сейчас я расскажу тебе. Это очень нравственная песня, написанная специально для того, чтобы
выразить сожаление по поводу вороватых привычек кроликов. Но я не могу показаться
обойти 'сожаление' до второго куплета. Все
первый стих является лишь научное описание". Мило молодых
голос снял на бред---

 "Ой, привычка кролика

 Это факт, который поразил бы

 Из-за розовости его глаз и мягкости его взгляда,

 Из-за носа, который так мерцает, как мерри-перри-подмигивание---

 И..."

Боже мой!--Этот _voice_!--Какая в нем детскость! - И какая
пронзительность! Смеяться ли? Или плакать? Хлопнуть в ладоши?
Или выбежать из комнаты? Я решил выбежать из комнаты.

Как мой муж и я подумал, что было бы единственно правильным
телефон доктор Брон об обморока. Есть
телефон, к счастью, в моей собственной комнате. И есть одна вещь, в
крайней мере, очень компенсационного о телефону к врачам. Если вы когда-то
преуспеть в их поиске, там никогда не бывает неоправданной задержки в
разговор сам.

"Но скажите мне только одну вещь, - умоляла я мужа, - чтобы я
не разговаривала просто с голосом! Этот ваш доктор Броун?--
Он старый или молодой? Толстый или худой? Веселый? Или...?

"Ему около пятидесяти", - сказал мой муж. "Возможно, пятьдесят пять. Полноватый
скорее, я думаю, ты позвонила бы ему. И джолли. О, я...

"Динь-а-динь-динь-динь!" - настойчиво повторял телефонный звонок.

Через сотню миль мокрых от дождя проводов, украшенных драгоценными камнями, доктор
Голос Броуна, наконец, зазвучал с почти металлической четкостью.

"Да?"

"Это доктор Броун?"

"Да".

"Это миссис Делвилл, жена Джека Делвилла".

"Да?"

"Мы просто подумали позвонить и сообщить о благополучном прибытии вашей подопечной
и сказать, как она нам нравится!"

"Да? Я надеюсь, она не с кем-то увечных, хромых, слепых или
домашние животные, чем вы смогли справиться".

"О, нет ..._no_... вовсе ... нет!" Я поспешил подтвердить. (Конечно, сейчас
казалось, не время объяснять про бедного Аллана Джона.)

- Но на самом деле я позвонил, чтобы сказать, - поспешил я признаться, - это
что сегодня днем она упала в обморок и...

"Да?" - снова раздался чистый, резкий голос.

"Потерял сознание", - повторил я.

"Да?"

"В обмороке!" Я почти кричал.

"О, я не думаю, что это ничего", - пробормотал доктор Брон. Его
голос вдруг прозвучал очень далеко и приглушенно, как будто он
разговаривает сквозь довольно мокрый бисквит соды. "Она очень легко теряет сознание.
 Я не нахожу ничего плохого. Это просто временное
нестабильность, я думаю. Она так быстро выросла.

"Да, она высокая", - признал я.

"Все остальное в порядке?" спросил голос. Провода
работать лучше сейчас. "Мне не нужно спрашивать, если она хорошо
время" принялась очень вежливо голос. "Она всегда такая
по сути оригинальная в своих способах хорошо провести время - даже с
незнакомцами - даже когда она действительно немного стесняется ".

"О, Она хорошо проводит время, все в порядке", я поспешил заверить
его. "Три идеально подходящих кавалеров всех, претендующих на ее
пользу!"

"Только три?" смеялся в голос. - Ты меня удивляешь!

"И, кстати, об оригинальности", - я мгновенно отреагировала на этот смех.
"она изобрела самую увлекательную игру! Она играет в
быть-помолвленной-с-другим-мужчиной - каждый день своего визита. О, очень _
осмотрительно, вы понимаете, - поспешил заверить я. "Ничего такого,
совсем серьезного!"

"Нет, я определенно надеюсь, что нет", - снова пробормотал голос по какой-то
сводящей с ума слабой связи. - Потому что, видите ли, я скорее всего
рассчитываю сам жениться на ней пятнадцатого сентября следующего года.

ГЛАВА IV

СОН - забавная штука! Я имею в виду, действительно комично! Фокус фокусника!
"Теперь у тебя это есть - а теперь у тебя нет!"

Конечно, я очень мало ночью доктор Брон по
телефонный разговор. Я тоже была удивлена.

Но, глядя сквозь этих долгих часов бодрствования в пристани
черный высот мой потолок спальни, он, казалось, не так много
сам разговор как совершенно несущественные события
грядущие что разговор, который продолжал нестись обратно, так что в моем
зрительное сознание--синеву глаз может девушка!
Яркость ее волос!-Галстук Роллинза! Совершенно распутный
отвратительный галстук Роллинза!-Взрыв-_bang_-_bang_ от
истерзанный штормом затвор где-то в элле.

Шаг за шагом, пункт за пунктом, каждая деталь событий воспроизводилась сама собой
в моем сознании. Неуклюже возвращаюсь от затененной телефонной стойки в
ярко освещенный верхний холл с единственным желанием найти свою
Муж и довериться ему как можно скорее эту новость
который настолько меня поразил, я наткнулся вместо этого на майские девушки
сама, скалолазание несколько вяло вверх по лестнице, к постели,
Роллинс был рядом с нею, носить ее книги и фильмы небесно-голубой
шарф. Джордж Китс последовал за ним с кувшином воды.

- О, дорогая, это не "Спокойной ночи", не так ли? - Спросил я.

"Да", - сказала Майская девочка. "Я... очень устал". Она, конечно, выглядела
это.

Роллинс совершенно очевидно, был в отчаянии. Он не был выполнить
его "поцелуй", ведь казалось бы. Весь долгий день, я судил, он
было нагнетание его дерзкая смелость, чтобы встретиться с некоторыми магия
возможность вечера. И теперь, казалось, там не было
будет вечер! Даже последний драгоценный момент действительно был
испортили вероломных вторжений Джордж Keets это!

Однако из-за занавеса раздался голос Невесты.
в фильме Роллинза "Идеальный день".

"О, мисс Дэвис!-- Мисс Дэвис!" - воскликнула Невеста. "Вы не должны
забыть вернуть свое кольцо, вы же знаете!"

"Ну, нет, так что я не должна", - возразила Майская девочка.

Дважды я слышала, как Роллинз тяжело сглатывал. Любой антиквариат был священен для него.
но семейный антиквариат. О, боги!

"К--к--оставь кольцо!" пробормотал Роллинз. Это была ближайшая точка
на настоящий героизм, конечно, смешная Роллинс никогда не достичь.

"О, нет, в самом деле", - запротестовала Майская девочка. Совершенно определенно она
оборвала шелковые нити, сняла неуклюжую безделушку со своего
пальца и вернула ее Роллинсу. - Но... но это прекрасный
кольцо! - она поспешила галантно заверить его. - Я... я оставлю себе
орхидеи! - согласилась она с настоящими ямочками на щеках.

На потном лице Роллинза проявились симптомы острого обморока
внезапно. С огоньком в глазах, что уничтожила бы менее надежная
душа, чем Джордж Keets он повернулся и обнажил его ужасный секрет
к бесчувственной публики.

"Я бы предпочел, чтобы ты оставил кольцо себе", - вспотел Роллинс. "Это... это...
орхидеи должны вернуться!-- Я только нанял орхидеи!--То есть я... я
подкупил садовника. Они должны вернуться к девяти часам
сегодня вечером. На какую-то вечеринку."

"Сегодня вечером?" Я ахнула. "Во всей этой буре... Почему, что, если бы майская девушка
отказалась... от...?"

В Роллинс маленький, моргать глазками, романтики и бережливость сражались
вместе в страшной борьбе.

"Я должен вернуться", - пробормотал Роллинз. "У него мои часы!"

"О, ради всего святого, вы не должны рисковать потерять свои часы!" - засмеялась
Майская девочка.

Джордж Китс не засмеялся. Он заулюлюкал! Я никогда раньше не слышал, как он улюлюкает
и каким бы непристойным ни казался звук, исходящий из его
явно строгих губ, механическая конструкция этого улюлюканья
каким-то странным образом шла ему.

Девушка мая, откровенно говоря, боялась, что он задел чувства Роллинза
. Быстро вернувшись из своей спальни с прекрасным
экзотика наезжают осторожно, в одной руке она повернулась экстравагантно
нежная улыбка на несчастное лицо Роллинса.

- Просто... просто один из них, - извинилась она, - немного помят. Я
знаю, ты говорил мне быть с ними ужасно осторожной. Мне очень жаль. Но
действительно," она улыбнулась, "это было совершенно замечательно ... просто есть
их в течение дня! Спасибо!-- Я имею в виду, огромное вам спасибо! И
день Собственно ... это ... это было очень ... приятно," она солгала
Браво.

Почти грубо выхватив орхидеи у нее из рук, Роллинс бросил
еще один свирепый взгляд на Джорджа Китса и направился в свою комнату. Держа
пальцы на дверной ручке, он обернулся и с особой свирепостью уставился на саму Майскую девушку.
- Приятная? - он усмехнулся.
- _Pleasant_? - Спросила я. - Приятная? - спросил я. - _Pleasant_? И, переступив порог, он захлопнул
тяжелая дверь за его спиной.

Я никогда не видел ничего более хамка!

"Почему ... почему, как устал он должен быть", - воскликнул мая девушка.

"Устал?" - прокричал Джордж Китс. Он все еще улюлюкал, когда присоединился к
Жениху и невесте в библиотеке.

Должно быть, прошло минут пятнадцать, когда, возвращаясь с
расследования хлопающих жалюзи, я столкнулся с Роллинзом, который крался
тайком к двери "Девушки мая". Совершенно бессознательно,
несомненно, но с самым хищным эффектом, его редкие волосы были
взъерошены в бесчисленных направлениях, и скрытный мальчик-пират
сутулость в его плечах добавила последний штрих мелодрамы к этой сцене
. Идея Роллинза в роли гея-лотарио, безусловно, была новой. Я
готов был кричать от радости. Но пока я обсуждал этичность
кричать только от радости, сама Майская девочка, как бы в ответ на
он ловко постучал, открыла дверь и откровенно уставилась на него сверху вниз
со смешным, раскрасневшимся видом изумления. Она была в большой
мальчишеская одеяло-фантик, с ее тонкими золотыми волосами, доносящийся как
яркий бриз на ее шее и плечах, и сияние
ей, я думаю, что могло бы поразить любого человека. Но от этого у Роллинса перехватило дыхание
.

- П-п-приятно! - выдохнул Роллинс довольно резко. - Это было...
Чудо!

- ...Чудо? - озадачилась Майская девушка.

- Обои! - пролепетал Роллинс. - А если бы это было правдой? - спросил он.
умолял ее. - Я имею в виду, сегодня? Наша помолвка?" С полным
от неожиданности он начал размахивать пригоршней образцов обоев
под носом у изумленной Майской девушки. - У меня есть небольшая квартирка, которую вы
знаете, в городе, - пробормотал Роллинс. - Только одна комната и ванная. Он
довольно грязный. Но я уже давно планирую все это переделать
все заново. И если бы вы выбрали обои для него ...
было бы приятно думать об этом в течение ... в течение многих лет!" - лепетал Роллинс.

"_ что_?" - озадачилась Майская Девочка. Затем совершенно неожиданно она протянула руку
, взяла бумаги из рук Роллинза и склонила свою прелестную головку
над ними в совершенно серьезном созерцании. - Почему... почему такая хорошенькая
серый, с белыми чайками и проблеском голубизны!" - решила она.
почти сразу, на мгновение подняла глаза, улыбнулась прямо в
Пустые глаза Роллинса, и снова исчез за неприступными
быстрота ее закрыл дверь, оставив Роллинс задыхаясь, как дурак,
его плечи обвисли, руки его безвольно сжимая в руках лист белой
чаек со всеми абсурдной манере любительского Примадонне только на
грани поет!

И внезапно, начав смеяться, я обнаружила, что вместо этого плачу.
Я думаю, все дело было в выражении глаз Роллинза. Тот самый
выражение "застигнутого врасплох", возможно, из жизни Роллинза! Обжигающее пламя
самораскрытия, так сказать, которое сгорает, едва загораясь,
оставляя только серый пепел и недоумение. Это был не просто взгляд
Маленького-Почти-старого-Человека, у которого-никогда-не-было- шанса-поиграть. Но
взгляд Маленького, почти старого Человека, который внезапно впервые почувствовал
, что у него никогда не будет шанса поиграть! Эта Судьба, лишившая
его блеска богатства, вспышки романтики, даже шрама от
трагедии, наложила на него неизгладимый отпечаток
Человек, Которому не Суждено было Понравиться!

Поистине я был очень рад украсть обратно в свою темную комнату
прежде чем снова нестись вниз присоединиться к тем, кто
по сути своей предназначены для симпатии и любви, поэтому, в высшей степени приспособленный,
то ли они отказались или приняли его, для полного морального гамму
опыт человека.

По пути сюда он был единственным человеком, конечно, остановить в мае
Номер девушки. Роллинз или не Роллинз, это была проблема Мэй Герл.
это казалось мне единственной по-настоящему безумной проблемой на данный момент. Что
во имя творения life планировала предложить Мэй Герл?-Доктор
Броун?--Доктор Броун?-- Это был вопрос не только к доктору Броун! Но и
вопрос к самой Майской девушке?

Когда я вошел в комнату, она все еще была завернута в одеяло, но
прыгнула в кровать и села, слегка покачиваясь, с
ее колени были подтянуты к подбородку в обхвате тонких рук.

"В чем, по-видимому, дело?" Спросил я.

"Вот этого я и не знаю", - почти мгновенно на ее щеках появились ямочки. "Но я, кажется, о чем-то беспокоюсь.
"Беспокоюсь?" - Спросил я. "Но я, кажется, о чем-то беспокоюсь".

"Беспокоюсь?" Я озадачился.

"Ну, может быть, это из-за помпона", - предположила Майская девочка
услужливо. "Рот-это очень-очень маленькая. Ты думаешь, он
достаточно на ужин?"

"О, я уверен, что у него было достаточно вечерю", я поспешил успокоить ее.

Очень задумчиво она прищурила глаза, чтобы рассмотреть дальнейшее поле
своих возможных забот.

"Этот кот, - что ваш муж сказал, что он послал подальше, прежде чем я пришел
из-за страха, я захвачу кое-какие противоречивые животных--ты совсем
уверены, что у него есть хороший дом?" она волновалась.

"О, лучший в мире", - сказала я. "Родильный дом!"

"Котята?" - Майская девочка просветлела лишь на одно мгновение. "О,
вы действительно имеете в виду котят? Тогда, конечно, не о чем беспокоиться
в этом направлении!

"Ничего, кроме ... котят", - уступил я.

"Тогда это, должно быть, Аллан Джон", - сказала Майская девочка. "Ноги! От
конечно, я не могу избавиться от ощущения довольно ответственность за Аллан
Джон. Ты уверена? - вы вполне уверены, что я имею в виду, что он не был
сидя с мокрыми ногами весь вечер? Он не точно
тип croupy, конечно, но ... " вдруг неуместным жестом она
развел ей колени, и выстрелил в нее ноги на пол прямо перед
ее. "Что бы я ни делала в этом мире, - воскликнула она, - я собираюсь с
Аллан Джон, когда придет время возвращаться домой! Теперь золотую рыбку, - размышляла она
, - в случае настоящей чрезвычайной ситуации всегда можно спрятать в
ванне. И однажды, когда я принесла домой японского младенца, - она
невольно хихикнула, - они заставили меня держать его в моей собственной комнате.
Но...

"Но у меня есть собственное беспокойство", - перебил я. "Это из-за твоего
обморока. Это ужасно напугало меня. Я только что звонил по этому поводу
Доктору Брону.

По гибкому телу Майской девушки разлилось странное напряжение
внезапно.

"Вы ... сказали ... доктору Броуну, что ... я упала в обморок?" спросила она. "Вы ... вы
не следовало этого делать! Было слишком очевидно, что она была
недовольна.

"Но мы волновались", - повторила я. "Мы должны были сказать ему. Мы не хотели
брать на себя ответственность ".

Раскинув по обе стороны от себя свои детские руки, словно подпорки,
она, казалось, на мгновение спряталась в золотую вуаль своих
волос. Затем очень решительно ее лицо снова выглянуло наружу.

"И что же именно доктор Броун ... сказал вам"? - спросила Майская девочка.

"Почему-то очень романтично", - признался я. - На самом деле, несколько
ошеломляющая новость о том, что вы были помолвлены ... с ним.

"О, но ты же знаешь, я не _not_!" - запротестовала Майская девочка с
безошибочным акцентом. "No--No!"

- И что он надеялся жениться в сентябре следующего года. 15-го числа
если быть совершенно точным, - призналась я.

"Ну, очень вероятно, что я выйду за него замуж", - призналась Майская девушка
несколько озадаченно. "Но я не помолвлена с ним сейчас! О, я намного старше!
Я слишком молода, чтобы быть помолвленной с ним сейчас! Да ведь даже моя бабушка думает, что
Я слишком молода, чтобы быть помолвленной с ним сейчас!-- Да ведь ему почти пятьдесят
! - подтвердила она, широко раскрыв глаза. - ...И я... я, знаете ли,
почти не выезжала из дома моей бабушки до этого последнего
зима! Но если я стану достаточно взрослой к сентябрю, они говорят... понимаете
Я буду в восемнадцать с половиной к сентябрю", - пояснила она
кропотливо, "так вот почему я хотел обручиться так сильно, как я
может на этой неделе!" - прервала она себя довольно беспощадный
неуместность. "Если я буду жениться в сентябре--не
занявшись или ухаживал за все ... я просто подумал, что мне лучше уйти
на работу и забрать то, что я мог-О мой собственный крючок!"

- Доктор... доктор Броун, конечно, станет для вас очень выдающимся мужем.
- Я запнулась, - но вы уверены, что любите его?

- Я люблю всех! - на лице Майской девочки появились ямочки.

- Да, собак, конечно, - уступила я. - и кроликов, и лошадей, и...

"И котята", - добавила Майская девочка.

"Твоей матери ... нет в живых?" Я спросил довольно резко.

"Мой отец умер", - сказала Майская девочка. "Но моя мать в
Египет. Ее прелестное лицо внезапно озарилось волнением. "Моя мать сбежала
!"

"О! Ты имеешь в виду побег?" Я рассмеялся. "Сбежала с твоим
отцом. Молодежь совершала подобные романтические поступки.

"Сбежала от моего отца", - сказала Майская девушка. "И от меня. IT
это было, когда мне было четыре года. С тех пор никто из нас ее не видел.
Она сбежала с одним из друзей доктора Броуна. Вот
одна из причин, я думаю, почему доктор Брон всегда чувствовал что-то вроде
отвечает за мной".

"О, дорогая, О, дорогая, это очень печально", - я поморщился.

"Нет", - совершенно просто ответила Майская девочка. "Может быть, это было плохо, но
Я почти уверена, что это никогда не было грустно. Доктор Броун получает от нее весточки
иногда. Я думаю, мама всегда была очень счастлива. Но все вокруг
почему-то кажется, что все ужасно спешат устроить меня.

"Почему?" - Спросила я довольно резко и готова была откусить себе язык
за мою дерзость.

"Почему ... наверное, потому, что я такая высокая", - сказала Майская девочка. "И не
поэтому очень особенно ярко. О, далеко не такой яркий, как мой рост!"
она поспешила заверить меня с ней довольно нос сморщив для
явный акцент на ее пожалеть. "Знаешь, жизнь довольно тяжелая штука"
для высоких женщин, - глубокомысленно призналась она. "Всегда старались взять с собой
уложить в них где-то! Мать была высокой", заметила она, "и
Отец, мол, всегда было и вечно пытаются сделать ее
меньше-особенно на людях! Вытаскивая свое мнение из- под
она! Принижая все ее замечательные фантазии и идеи! Не то чтобы
я полагаю, он действительно хотел быть ненавистным. Но он просто ничего не мог с собой поделать.
это. Это был просто естественный мужской инстинкт, я думаю, желающих будет
в everythinger--сам!"

"Что ты знаешь инстинкта естественной мужчина''?" Я смеялся в
назло себе.

"О, много", - улыбнулась Майская девочка. "У меня есть дядя. И моя
бабушка всегда держит двух наемных работников. И вот уже почти шесть месяцев
Я учусь в художественной школе. И есть двадцать семь мальчиков
художественная школа. Почему именно там Джерри и Павла и Ричард, и--и----"

"Да, но твои отец и мать?" Я задумался. "Каким образом?.."

"Ах, это было, когда они шли центра в один прекрасный день прошлое великой
большое зеркало", - пояснил может девушка ярко. "И мама увидела, что
она сутулила плечи, пытаясь сравняться с отцом.
уровень - вот тогда-то она и убежала! Вот тогда-то она и начала!
Я имею в виду, убегать! Убежать в ее мыслях! Я слышала, как бабушка и
Доктор Броун говорили об этом только прошлым летом. А я?" - заявила она
с некоторой гордостью: "о, я знаю о том, что никогда не высокие так как я
сначала было достаточно крахмала в колени встать! В то время как я останавливался в
не думаю, что я обратил на это особое внимание. Но как только
Я стал достаточно большим, чтобы ходить в школу. Почему, даже на самом первом," она
светились, "когда каждый второй ребенок в номере не без
малейший упрек какой-то совершенно идиотской посетитель всегда будут трубы
и скажу: 'а теперь спросите, что высокий ребенок есть! Тот, что с желтыми
волосы!' И все было бы так досадно, потому что я не смог,
слишком! Это не моя голова, ты же знаешь, что она высокая, - запротестовала Мэй.
Девушка с некоторым чувством: "Это всего лишь моя шея и ноги!

"Ты, конечно, очаровательно грациозна", - улыбнулся я. Как кто-нибудь мог так
невыразимо прекрасна, поскольку Майская девушка могла быть настолько неосведомленной об этом.
факт был поразительным!

Но ни улыбка, ни комплимент, казалось, для того, чтобы развеять малейшие
степень потрясения, что бушующие в голове юноши.

"Да ведь даже в художественной школе, - запротестовала она, - все так же плохо!
Особенно с мальчиками! Будучи таким высоким - и с желтыми волосами
кроме того - ты просто не можешь быть таким важным, как есть
бросаться в глаза! И все же каждый отдельный мальчик, кажется, обязан выяснить
для себя, насколько ты важен! Но несмотря ни на что
он обнаруживает, - она пожала плечами с жестом крайнего отчаяния, - что это
всегда заканчивается тем, что все сходят с ума!

"С ума?" Я переспросил.

"Да, очень с ума", - сказала Майская девочка. "Либо он злится, потому что
считает, что ты далеко не так хороша, как бросаешься в глаза, либо еще,
ты нравишься ему до смерти, он просто не может вынести, что кто-то
какой бы милой он тебя ни считал, ты способна переиграть его в теннис
или - вот почему я больше всего люблю животных - причинить боль! - она
прервала себя со свойственной ей порывистостью. "Животным и
раненым вещам все равно, насколько поджары твои руки, главное, чтобы они были
любить! Почему если ты такой же высокий, как дерево", - утверждала она, "маленькая
пустынные птицы в гнездах, были бы просто рады, что вы смогли достичь
их гораздо быстрее! Но мужчины? Да ведь даже ваш милый мистер Китс!
- воскликнула она. - Даже ваш милый мистер Китс с его суетливым старым
Археология, не мог даже поиграть в помолвку, не поговорив со мной.
свысока, свысока, свысока на меня! К тому же он такой высокий! И забавный старичок.
Мистер Роллинз, - она покраснела. "Маленький ... _little_--старый Мистер ... Мистер Роллинс
Роллинс мне очень нравилась, я думаю, но он ... он хотел меня пытать, если он
думала, он будет чувствовать любое Дородных!

"И Клод Кеннилуорт", - спросила я.

Дрожь по всему мая плечах девушки вдруг посмотрел более
как трепет, чем отвращение.

"О, Клод, Кеннилворт", - признала она достаточно бесхитростно. "Он
уже начал пытаться "поставить меня на место"! Он считает меня слишком
независимой. Но на самом деле он имеет в виду
"слишком высокой"! Снова дрожь мелькнула
ее за плечи. "Он так ... так ужасно темпераментны!", она оживилась.
"Кто его знает, какие фейерверки он представит завтра! Я не могу
не могу дождаться!

"Это ... это доктор Броун ... высокий?" Я спросила немного резко.

"Нет", - призналась Майская девочка. "Он довольно низенький! Но ... в его годы
такой высокий!" - торжествующе воскликнула она. "Он такой высокий в своих
достижениях! Я думал, что все это--ну очень ... очень внимательно," она
аттестацию. "И если я должна быть замужем, чтобы иметь кого-то
чтобы присматривать за мной, что я почти совершенно положительное, что доктор Брон
будет довольно смешно на столь молодой женой совсем запугать меня
особо ни о чем, что идет с youngness!"

"О-х", - сказал я.

"Да, именно так", - задумчиво произнесла Майская девочка.

С сердцем и предчувствием, почти такими же серыми и тяжелыми, как
я встал и направился к двери.

"Но, может, девочка?" Я умолял ее в едином почти истерическом порыве
желание пробудить ее от невинности и невежества. "Среди
всего этого огромного множества мужчин и юношей, которых ты знаешь ... дядя ... да,
даже наемные работники, - я засмеялся, - и все эти мальчики в синих халатах в
художественная школа - кто тебе на самом деле нравится больше всего?"

Ее взгляд так долго блуждал вдаль и снова возвращался ко мне, что я
подумал, что она меня не услышала. Затем довольно резко она ответила
мне. И голос у нее снова был как у мальчика-хориста.

"Лучший?-- почему, Аллан Джон!" - сказала она.

Всего было несколько занятий сказано и сделано, что
вечер, который держал бы любая нормальная хозяйка проснулась, я думаю.

Утро третьего дня выдалось даже Рейнир, чем второй! Бесконечно
Ренье, чем первый! Он дал все идет вниз-лестница
выражение удивительно смешной поворот, как будто дама сама природа
были застигнуты врасплох, как-то в один момент развязался, что
хотя невыразимо смешно, не мог быть передан, чтобы--не
среди простых случайных знакомых-не так рано,
в любом случае!

И все же, несмотря на то, что вместо этого все сразу бросились к камину
за завтраком никто не возлагал на нас ответственность за погоду
. Все на самом деле казалось, а дополнительные усилия, чтобы
уверяют нас, что он или она--как дело могло быть, наиболее отчетливо сделал
не возлагать на нас ответственность.

Павел Brenswick действительно выросла практически красноречиво говорит нам о
ДТП с погодой что он видел своими глазами в
климат-как, мол, хорошо регулируется, так как климат Южной
Восточно-где-то должен быть! Энн Уолтор поделилась с ней
более радостными воспоминаниями о четырехдневном ливне, который
однажды она пережила во время очень тяжелого визита к своей двоюродной бабушке
тот или иной человек на каком-то особенно подверженном штормам участке побережья Уэльса
. Рыцарское стремление Джорджа Кита успокоить нас
было поистине героическим. Он даже сочинил пародию на этот счет: "Дождь",
как заметил Джордж Китс, "создает странных партнеров по зонтикам!" Протечка
образовалась ночью, как показалось, прямо в потолке
над его кроватью - и Джордж, привередливый, щепетильный,
в шелковой пижаме - был вынужден выползти и искать укрытия с
Роллинс и его фланелевый ночной колпак в соседней комнате. И Роллинс, его
оказалось, оказался не особо приветливого хозяина.

"Кстати, где сегодня утром, Мистер Роллинс?" сомнение
Невеста из ее опроса нахмурившись буря прокатилась пляж.

"Мистер Роллинс," по секрету мой муж, "небольшая мигрень этом
утро".

"Ну, это слишком плохо", - посочувствовал Энн Woltor.

"Нет, это совсем не плохое", - возразил мой муж. "Просто
самое мягкое из возможных - при данных обстоятельствах. Было действительно
очень поздно, когда он вернулся вчера вечером. И очень мокрый. Из-Под
его небрежно опущенных глаз метнулся приветственный взгляд
на меня.

- Ну вот, вы снова здесь! - воскликнул Джордж Китс. "Флирт! Ты
женатые люди! Что-то, что любой другой воспринял бы как
простую информацию: "Ледяной человек только что оставил два куска льда!"
или "Мистер У Роллинза болит голова"! - ты идешь и нагружаешь себя чем-то
таинственным и непостижимым! Взгляды перебегают! Твоя
жена краснеет!" - "Таинственным?" Мой муж пожал плечами. - Непостижимо?
Почему это ясно как хрусталь. Мадам говорит: "Пусть будет
головная боль" - и вот она, головная боль!"

Когда Аллан Джон присоединился к группе у камина, все снова заговорили
о погоде. От потрескивания березовых поленьев до
брызги на оконном стекле, маленькие группы перемещались и менялись.
Казалось, все чего-то ждали. На заброшенном столе для завтрака
даже веселые торчащие полушария грейпфрута
перевернулись на ледяной подстилке, чтобы еще раз вздремнуть.

В сильном трепете белого цвета и смехе появилась сама Майская девушка.
гарцуя, она переступила порог. Дело было не только в том, что она была в
белом, что придавало ей такой удивительно праздничный вид; она почти
всегда была в белом. Но еще не в том, что она смеялась. В целом, я
думаю, что она была самой лучезарно смеющейся девушкой, которая у меня была
когда-либо знал. Но самое удивительно праздничное она, конечно, посмотрела,
тем не менее. Может быть, это был новый и шикарный маленький поворот
что она отдала свои волосы. Может быть, дело было в нелепом кокетстве
мазок черного пластыря, который она приклеила к одной из ямочек на щеке
.

"О, если я собираюсь заниматься в день, чтобы настоящий художник:" она
засмеялся: "я конечно, должен выполнить ряд дополнительных боли со своей
личная явка. Я почти не спала всю ночь, - простодушно призналась она.
"Я была так взволнована!"

"Да, разве это не будет интересно?" - прошептала невеста Джорджу
Китс: "чтобы увидеть, что на самом деле сделает мистер Кеннилуорт? Он такой
ужасно темпераментный! И такой ... такой непростительно красивый. Любой
он не уверен, будет интересно. Теперь наверх--весь день
вчера-не было----?"

"Да, разве это не было бы интересно", - просияла Энн Уолтор совершенно неожиданно.
"Если бы он приготовил для нее что-нибудь действительно замечательное?
Что-нибудь, что продержалось бы, я имею в виду, после окончания игры? Даже
просто игрушка, а нечто, что могло бы пережить само время. Что-то
что даже когда она была старой, она могла бы указать и сказать, 'Клод
Кеннилворт, сделали для меня когда-то были молодыми'".

"Почему, Энн Уолтор?" Я запнулась. "Ты испытываешь к нему такие чувства?
Он заставляет тебя чувствовать то же самое!"

"Я думаю, что ... он заставил бы ... любого почувствовать то же самое", - перебил его Аллан Джон.
Что было совершенно удивительно. Несомненно, за три дня это было единственное
добровольное заявление, которое он сделал, и все внезапно повернулись, чтобы
уставиться на него. Но по упорному
изможденному выражению его лица было слишком очевидно, что у него не было ни малейшего намерения в
мире продолжать свою неожиданную словоохотливость.

"И дело не только в его привлекательной внешности!" - продолжила Невеста.
как только она пришла в себя от собственного удивления при
интерполяция.

"Ой, что-то, совсем другой", - думала Энн Woltor. "Странное
небольшое ощущение, которое он дает тебе от ... от гудения проводов! Нравится тебе
он или нет, то странное маленькое ощущение "гудения проводов", которое дают тебе все
по-настоящему творческие люди! Как будто... как будто... их
все время специально перезаряжали от основного
Аккумулятора!"

"Основная батарея,'" озадаченный жених, "бытие----?"

"Почему Бог,--конечно!" - сказала невеста с неясной
сюрприз.

"Когда женщины говорят о механике и религии на одном дыхании"
жених рассмеялся: "Это, конечно..."

"Я не имела в виду ни механику, ни религию", - подтвердила Невеста.
с едва заметным оттенком резкости.

"О, конечно, любой может видеть, - признал Жених, - что
Кеннилуорт - умный парень.

"Умен, как черт!" - согласился Джордж Китс.

Нетерпеливо притопнув ногой, Майская девушка внезапно отвернулась
от окна.

"Да! Но где же он? - она рассмеялась.

"Именно это я и говорю!" - воскликнул мой Муж. "Мы ждали довольно долго
достаточно для него!"

- Задержался наверху, вероятно, чтобы нанести мазок черной штукатурки на
_ его_ наглость! - сухо заметил Джордж Китц.

Все, кроме Майской девочки, единодушно бросились к столу.
к завтраку.

"Кажется, что ... кто-то должен подождать", - на лице Майской девочки появились ямочки.

"О, ерунда!" - утверждали все.

Немного неохотно она, наконец, пришла на свое место. Ее лицо
было слегка встревоженным.

"В... в утро помолвки, - настаивала она, - определенно кажется, что
как будто ... кто-то должен ждать".

В коридоре за дверью внезапно раздались легкие шаги. Это было
действительно удивительно, с какой атмосферой настоящего волнения и
ожидания все подняли головы.

Но шаги в холле оказались всего лишь шагами горничной.

"Молодой джентльмен наверху прислал сообщение", - сказала горничная. "Самым
особенным он был в том, что я передаю это точно. "Опять такой дождливый день",
- говорит он,- "и поскольку по делу нет ничего особенно интересного,
насколько ему известно, он останется в постели - спасибо".

На мгновение показалось, что все за столом, кроме
Аллан Джон резко оторвался от тарелки с ножом, вилкой или ложкой,
замахнулся в воздухе на полпути. В Аллане не осталось ни капли придурка
Джон, я полагаю. Изменился цвет лица Аллана Джона. Тупой
румянец Красный, где когда-то просто серые тени пролежали.

"Поэтому он останется в постели, спасибо", - повторяла номера
петь-songishly.

"Что?" - выдохнул мой муж.

"Ч-ч-что?" - заикаясь, пробормотала Майская девочка.

"Ну ... из всех этих ... нервов!" - пробормотал Пол Бренсвик.

"Почему ... почему, как удивительно", - пробормотала Энн Уолтор.

"Вот тебе и твой "артистический темперамент", все в порядке!" рассмеялась
невеста немного нервно. "Раздражен, потому что он думал, что мисс
Дэвис...?

"Тебе не кажется, что ты просто немного отстал от времени в своей
интерпретации фразы "артистический темперамент"?" прервал
Джордж резко кивает. "За исключением особых случаев неврастении, я полагаю, что
уже не в моде приписывать плохие манеры артистическому
темпераменту самому по себе, а скорее скромной среде, из которой
предполагается, что большинство артистических темпераментов сформировались сами собой ".

"А? Что это?" рассмеялась Невеста.

Джордж Китс очень неторопливо закурил новую сигарету. "Никто не
человек, вы знаете, может быть все что угодно", - заметил он с
самый тонкий из всех его тонкими губами улыбается. "Три поколения
пахали, не так ли, чтобы вырастить одного художника? О, мистера Кеннилуорта
социальные чудачества, уверяю вас, бесконечно из-за более
почвы, чем для души".

"О, пусть будет ваша статистика!" - взмолился мой муж немного резко. "и
передайте мисс Дэвис сахар!"

"И немного кофе!" - предложил Пол Бренсвик.

"И эта божественная каша!" - настаивала Невеста.

"О, теперь я вспомнила", - внезапно вздрогнула Майская девочка. "Он сказал
"она хорошо подождет" - но, конечно, это действительно кажется просто
немного-чуть-чуть -п- забавным! Даже если тебе наплевать на... на рэп, - она
героически боролась со слезами. "Даже если тебе наплевать на рэп.
иногда бывает немного трудно произнести хоть слово
как с-смешно!"

"Со страшной силой", - согласился мой муж и Павла Brenswick и Джордж
Keets все на одном дыхании.

Последующий разговор, к счастью, не было вовсе общества
к ненормативной лексикой. Никогда, я уверен, у меня не было более оживленной компании за завтраком.
если не сказать, что веселой. Никто не казался довольным.
просто чтобы сохранить ямочки на лице Майской девочки. Все настаивали
по хихикает. Люди действительно относились к ним себя обычно
описывается как "дикий хохот".

Лично я думаю, что это было ошибкой. Он принес Роллинс вниз по лестнице
как и все, встав из-за стола в то, что было до этого
момент были рассмотрены идеально восстановлен и неуязвимым
хор. Все, конечно, кроме бедного Джона Аллана. Никто
естественно, не ожидал какого-либо ликования от Аллана Джона.

В мягком шлепанье его войлочных тапочек никто из нас не услышал
Идет Роллинз. Но я... я видел его! И такой Роллинз! Лишенный
единственного значительного выражения лица в его жизни, которое у меня было
так неожиданно отразившегося в его глазах прошлой ночью, Роллинз
определенно никогда не стал бы никем, кроме как просто Роллинзом! Сильно укутанный
в своем старом клетчатом пальто, с мокрым полотенцем, повязанным вокруг лба, он
осторожно вырисовывался на сцене с пустой кофейной чашкой в руке, и
из-за слегка затеняющей изящества раздвинутых портьер
на одном дыхании подтвердил, как он был удивлен, обнаружив нас все еще за
завтраком, в то время как на следующем он столь же глупо признался: "Мне
показалось, я слышал веселые голоса!"

Разумеется, именно на отсутствии Клода Кеннилуорта его
сводящий с ума маленький умик мгновенно сосредоточился с неизменной
сосредоточенностью.

"Что за черт! Эта... помолвка?" - резко спросил он.

"Никакой помолвки нет", - сказал мой муж с несколько злобным видом.
Ткнув пальцем в огонь.

Оторвавшись от своего уютного, задумчивого наблюдения за бурей снаружи, Джордж
Keets обернулся с тем, что довольно очевидно, был предназначен, чтобы быть
нахмурившись предупреждение.

"Г-н Кеннилворт есть-дефолт", - шептал он.

"Дефолт!" - ухмыльнулся Роллинз. Затем с совершенно беспрецедентной
проницательностью его блуждающий взгляд внезапно уловил
безошибочно узнаваемую дрожь подбородка Майской девушки. "О, что за чушь!" - сказал он
. "В партии полно других подходящих мужчин!"

"О, но, видите ли, их нет!" засмеялся Пол Бренсвик. "Мистер
Одном и я женился-и наши жены нам не дадут".

"Чушь какая-то!" - усмехнулся Роллинс. В очередной раз его взгляд пронесся ровинг
компании.

Каждый видел, что надвигается, его бросало то в жар, то в холод, он закрывал
глаза, снова открывал их, но был не в силах отвести взгляд.

"А что плохого в том, чтобы попробовать Аллана Джона?" ухмыльнулся Роллинз.

Это было непростительно! Жестоко! Грубая ошибка! Абсолютный идиотизм
выходящий за рамки даже устоявшихся методов идиотизма Роллинза. Но в
конце концов, когда все невольно повернулись, чтобы разглядеть лицо бедного Аллана Джона
- никакого Аллана Джона, которого нужно было сканировать, не было. Где - то через
дверь или окно - каким-то образом, в мгновение ока
Аллан Джон выскользнул из комнаты.

"Почему... почему, мистер Роллинз!" - ахнули все разом. "Все, что в
в мире ты думал?"

"Может ... - он не слышал его-в конце концов!" сплотил невесты
с первым настоящим лучом надежды.

"Может быть, он просто предвидел, что это произойдет", - предположил Жених.

"И увернулся в самый последний момент", - сказал Джордж Китс.

- Чтобы спасти не только себя, но и нас, - нахмурился мой Муж, - от
почти непоправимой неловкости.

"Почему как раз за минуту до того, как это произошло, - упрекнула Энн Уолтор, - я
внезапно я подумал, насколько лучше он выглядит, как изменился его цвет лица
, почему его щеки стали почти красными ".

"Да, верхняя часть щеки", - сказал в мае девушка", действительно были довольно
красный". Ее собственные щеки в тот момент были явно бледными. "Где
ты думаешь, он ушел?" - спросила она. "Вам не кажется
это ... может ... кто-то должен пойти и найти его?"

"О, ради всего святого, оставьте его в покое!" - воскликнул Пол Бренсвик.

"Оставьте его в покое", - согласились все остальные мужчины.

В последовавшей за этим нервной реакции и разочаровании было
какое облегчение услышать Джордж Keets кричать, с такой пронзительной
изумление от его стоять у окна:

"Почему в мире заключается в том, что красный-крыши на камни?" он
плакала.

Поддавшись единому порыву, мы с мужем быстро подбежали к нему
сбоку.

"О, все в порядке!" рассмеялся мой муж. "Я подумал, может быть, его
сдуло ветром или что-то в этом роде. Почему, вот только 'бунгало на берегу
Скалы,'", - объяснил он.

"Учеба и труд-номер моего мужа," я привел пример. "'Запретный-Земля'
это ее настоящее имя! Никому никогда не разрешается ходить туда без
приглашения от ... него самого!"

"Почему... но вчера этого там не было!" - утверждал Джордж Китс.

"О да, это было!" - засмеялся мой муж.

"Этого не было!" - сказал Джордж Китс.

Совершенно неожиданная примитивность противоречия восхитила
нас настолько, что ни один из нас не почувствовал ни малейшей обиды.

"О, прошу прощения, конечно", - Джордж Китс пришел в себя
почти мгновенно - "это прямо здесь, перед нашими глазами ... та же самая
ярко-алая крыша вырисовывалась там вчера на фоне серого
скалы и море - и никто из нас этого не видел?"

- Что увидел? - крикнул Пол Бренсвик. - Где? И широкими шагами подошел к
окну.

"Боже!" - воскликнул Пол Бренсвик. "Виктория! Иди сюда, быстро!" - позвал он
.

С откровенным любопытством Невеста присоединилась к группе. "Почему из всего этого?"
она рассмеялась. "Почему этого ни за что на свете не было здесь
вчера!"

Немного смущенная Энн Уолтор присоединилась к группе. "Бунгало?"
она спросила. "Бунгало на скалах". Ее лицо действительно выглядело
конечно, выглядело немного странно. Любой, кто хотел, был
совершенно свободен, конечно, интерпретировать этот взгляд как выражение
недоверия.

"Нет, конечно, нет! Мисс Уолтор полностью согласна со мной",
торжествовал Джордж Китс. "Вчера этого там не было!"

"О, но это должно было быть так!" на щеках Майской девочки появились ямочки. "Если мистер и миссис
Дельвилл так говорят! Это их бунгало!"

"Это ... было ... не было ... вчера", - озадачился Джордж Keets. Более
имея его честь на кону, он вдруг заговорил, как будто он думал, что это
стала причиной того, что угрожали.

Майская девочка, щеки которой снова порозовели, начала хлопать в ладоши
. Ее глаза блестели от возбуждения.

"О, мне плевать, что он был там вчера, или нет!" она
восторжествовал. "Это есть в день! Пойдем и изучить его! И если это
волшебство, тем лучше! О, лу-лу-смотри! - воскликнула она, когда
мощный рев и волны разбивались о скалы вокруг
маленькой красной крыши и превратили всю линию неба в хаос
пены. "Брось,--_come_!" она упросила всех.

"Но, мой дорогой!" Я объяснил, "как вы туда попали? Нет
гребная лодка могла жить в этом море! И через скалистый выступ
туда невозможно пройти, кроме как во время самого низкого прилива! И, кроме того, - напомнил я ей
, - это называется "Запретная территория", ты же знаешь! Нет тела
идти туда без----"

При всей импульсивности безответственный ребенок может девушка
пунктиром через всю комнату и обвила руками мою шею.

"Ну, старина, - засмеялась она, - разве ты не знаешь, что это как раз и есть
причина, по которой я хочу исследовать это место! Я хочу знать, почему это
"Запретная территория"! О, конечно, конечно, - уговаривала она, - даже если это
рабочая комната, не может быть никакого настоящего греха в том, чтобы просто немного подглядывать?
немного?

"Нет, конечно, никакого настоящего греха", - рассмеялся я в ответ на ее серьезность.
"Просто неосторожность!"

Довольно внезапно Майская девушка ослабила объятия и мечтательно прищурила свои
прекрасные глаза, погруженные в какой-то личный самоанализ.

"Я ... еще никогда ... совершил реальный проступок," она призналась с
явное сожаление.

"Ну, прошу вас, не начинайте, - невольно рассмеялся Джордж Китц.
- с попытки исследовать то, чего там нет".

"И не смейте вы с Китсом, - совершенно
неожиданно вспылил Пол Бренсвик, - отрицать существование чего-то, что находится
там!"

"Ну, если это есть сегодня, - утверждал Джордж Китс, - то уж точно
вчера этого не было!"

"Ну, если этого не было вчера, то, по крайней мере, оно есть сегодня!"
утверждал Павел Brenswick.

"Роллинс! Привет там-Роллинс!" они называют как бы в
один вдох.

Из своего скромного места на вершине лестницы, на которое он с умом
отступил при первом намеке на то, что так сильно возмутил общественное мнение
Ответ Роллинза, как мы надеялись, принес кое-что в ответ.

"Х-х-х-иии", - сплотился Роллинз.

"Эта красная крыша на скалах..." - крикнул Пол Бренсвик.

"Она была там ... вчера?" спросил Джордж Китс.

"Подождите!" - захихикал Роллинс. "Подожди, я схожу посмотрю!" Послышались войлочные шаги
глухой стук. Открылось окно. Войлочные шаги раздались снова. "Нет",
крикнул Роллинс. "Теперь, когда я об этом думаю, я что-то не припомню, чтобы
вчера я заметил там красную крышу".

"Сейчас!" - засмеялся Джордж Китс.

"Но, о, я говорю!" - выдохнул Роллинз, что, казалось, было очень внезапным
и совершенно бесспорным замешательством. "Почему ... почему это должно было быть
там! Потому что это лачуга, где мы вносили раковины в каталог.
каждый год - последние семь лет!

"Сейчас!" - засмеялся Пол Бренсвик.

Не говоря больше ни слова, все бросились к вешалке для шляп и к
большому дубовому дивану, схватили свою промасленную одежду - чью угодно еще
промасленную одежду - и помчались под дождем к краю
обрыв, чтобы исследовать это явление с более близкого расстояния.

Воистину, это было слишком просто, чтобы быть по-настоящему праведным! Просто
огромный брезент каменного цвета, по желанию сорванный с красной черепичной крыши
и вот, тайна вырисовывается в унылый день! А
тайна на домашней вечеринке? Что ж, кто бы ни был признан
матерью изобретений - _Curiosity_, вы знаете это не хуже меня, - он
отец множества маленьких веселых приключений!

В течение десяти минут из ложи авансцены нашего большого эркера
мы с мужем могли легко различить абсурдный маленький сюжет и
контрзаговоры, которые уже вырисовывались.

Казалось , это были Невеста и Джордж Китс , которые думали,
указывая, жестикулируя, только в совершенной гармонии. Даже на этом
расстояние и обтянут, как они были в спешном порядке корректируется масло-шкур,
любопытно академический вид достоинства, штампованные каждое их движение.
Ничего, кроме чисто интеллектуальной решимости доказать, что их
умы были в норме никогда не соблазнить ни одного из них нарушить
Хоста "не согрешит" знак!

Ничего академический об деятеля Павла Brenswick это! С одной желтой.
согнув локоть, чтобы защитить глаза от дождя, он стоял, прикидывая.
сколько вероятных футов этого, столько вероятных футов того. Он
был инженером! Перспективы были его игрушками! И если существовал
какой-то новый трюк с перспективами, которого он не знал - он собирался
решить его сейчас, чего бы это ни стоило ему или кому-либо еще!

Больше всего на свете похожий на молодого жеребенка, похожий на молодого жеребенка
убегая к своим пастбищам, Майская девочка тщетно металась вверх и
вниз по краю утеса. Ничего академического, ничего из ряда вон выходящего.
инженер - о любом молодом жеребенке! Если бы Майская девочка достигла "самого
Бунгало на скалах" - это было бы просто потому, что она так захотела!

Реакция Энн Уолтор была единственной, которая меня по-настоящему озадачила.
Немного отодвинутая от остальных, временно укрытая от ветра
огромным зазубренным выступом серой скалы, но с мрачным лицом
почти нетерпеливо повернувшись к дождю, она стояла там, наблюдая с улыбкой на лице.
совершенно необъяснимый интерес вызвал длинный белый, похожий на цветок изгиб
пены и брызг, обозначавший темный, погруженный в воду выступ скалы, который
соединял выложенное красной черепицей бунгало с пляжем прямо под ней. Ann
Уолтор, безусловно, не был проказливым ребенком. Также не следовало
предполагать, что какая-то конкретная проблема перспективы вызвала у нее
малейшее беспокойство. Энн Уолтор знала, что
бунгало было на месте! Провели в нем по меньшей мере девять часов
накануне! Обедали в нем! Ужинали в нем! Доказали присущую ему
прозаичность! И все же даже я был озадачен, когда она выползла из укрытия
за своим большим валуном к самому краю утеса и отклонилась в сторону
все еще глядя, всегда на этот измученный волнами выступ.

Из пахнущей гиацинтами тени прямо за моей спиной я внезапно услышала
тихий смех.

"Держу пари на новую норковую муфту", - довольно резко сказал мой муж.
"что Энн Уолтор доберется туда первой!"

ГЛАВА V

В этой нашей ежегодной драме "Неделя дождя", одной из самых лучших
части, в которых я "дублирую", - это когда горничная застилает кровати!

Однажды я предупредил своих гостей об этой случайной домашней необходимости.,
Я бы, наверное, чувствовала себя абсолютно освобожден от какой-нибудь шутки,
ощущение вторжения, связанные с задачей. Но всегда есть,
каким-то образом, такое неоправданное чувство духовной, а не
материальной близости, связанной с видом только что опустевшей
комнаты для гостей. Особенно, я думаю, в комнате для гостей на берегу моря. А
пляж делает из всех нас таких больших детей!

Хозяйки загородных домов никогда не упоминали об этом, насколько я могу
помните. Горы, очевидно, не возвращают нам этот особый
вид утраченного восторга. И даже зеленые сосновые леса не возрождают невинные
похоти малых. Но в комнате для гостей на берегу моря, каждое свежее
утро мира, пока длится время, вы найдете на
письменном столе с комодом или тумбочке, отделанном шифоном и румянами,
теснят теннисные ракетки или мячи-подставки, размывают открытую страницу
изысканная страница последнего французского романа, этого милого, абсурдного,
постоянно увеличивающегося маленького запаса детских сокровищ! Круглые,
блестящие камешки, рифленая раковина моллюска, кусочки сушеного
морские водоросли, возможно, перо из крыла чайки! Вещи обычные, как
само время, повторяющиеся, как песок! Но непреодолимо желанные! Как
вы это объясните?

Кто, например, ожидал бы найти хитроумно
смастерили игрушку-лодку на бюро Роллинс с двумя стар-Фиш указан в качестве
единственные пассажиры! Или свеча Пола Бренсвика, воткнутая в
окрашенный в медный цвет сучок переувлажненного кедра? В уютных пределах
маленькой коробки из-под сигар на прекрасной влажной подстилке из темно-бордовых и серых морских водорослей
Виктория Бренсвик спрятала свою сокровищницу. Конечно,
причудливое гранатовое колье вряд ли могло бы найти более романтичную оправу.
Оправа, напоминающая о кораблекрушении. Даже Аллан Джон устроил небольшую
процессию из песочных долларов по своей каминной полке. Но там не было
Я заметил, что silver whistle изображает группу.

Интересно, что бы сказала Виктория Бренсвик, что бы
Аллан Джон подумал, что если бы они хотя бы мечтали, что
эти их драгоценные "сокровища, оставшиеся после кораблекрушения", были куплены
совершенно новые в Бостоне в течение недели и самым тщательным образом "посажены"
моим Мужем со всеми этими другими псевдо-тайнами в старом
чемодан в песке? Но, боже мой, надо же что-то "начинать"!
в первый день даже самой обычной домашней вечеринки!

С так много, чтобы смотреть за окном, цифры еще шевелится
с нетерпением вверх и вниз по краю обрыва, и так много думать
внутри, все маленькие личные прихоти и фантазии предал
различных кладов, кровать-индустрии, боюсь, несколько
третировали на это утро. Стоял ли еще мой Муж?
у того окна на нижнем этаже, подумала я, размышляя об этом.
бунгало на скалах, даже когда я стояла у окна прямо над ним
рассуждаете на ту же тему? Почему он решил, что Энн Уолтор
доберется туда первой? Что у Энн Woltor оставили там
за день до этого сделала ее специально стремятся попасть в первую очередь?
Воистину, это _Rainy эксперимент Week_ развивается довольно уникальная
головоломки. Возможно, если бы я попробовал, я думал, я мог бы добавить немного головоломки
мое собственное изобретение! Только для чистой беспокойством я повернулся и сделал
очередной раунд номера. Теперь, когда я вспомнил, что она там
было немного больше песка сочиться из коробки ожерелье невесты
бюро-комод из красного дерева, чем было действительно необходимо.

Остаток утра прошел без особого интереса. Но во время
обеда у меня возник необычайный интерес к
принципам физической географии, которые, начиная со всевозможных
ценных наблюдений, касающихся веса атмосферы или
"строение гор" или "Закон приливов" неизменно заканчивались
единственным прямым вопросом: "В котором часу сегодня вечером, например,
будет ли снова отлив?"

Мой Муж был почти вне себя от скрытого восторга.

"О, но ты же ни на минуту не думаешь, не так ли?" - умоляла я его вслух.
один шепот конфиденциальности схватил за пополнение
кофе в урну. "Ты не думай, что кто-нибудь будет
настолько безрассудны, чтобы попробовать и сделать поездку в большой Доры?"

"Ну ... вряд ли", - засмеялся мой муж. "Если бы ты видела, куда я
спрятала весла!"

Весла, очевидно, были не единственными вещами, спрятанными в данный момент
от взора смертных. Клод Кеннилворт, и эго довольно таки сохраняется
жестоко в удержании своих прелестей от нас. Роллинс отступили.
в ризнице своей комнате до полного его выздоровления. И
даже Аллан Джон, казалось, на какое-то время забрел за пределы
зов или голос или обед звонок. Отклонение Аллан Джонс
боялась, может, девушку я думаю, но не чрезмерно. Это не
волноваться мужчинам вообще.

"Когда человек хочет быть один, он хочет быть один!" - пояснил
Павел Brenswick с неприступной лаконичность.

"Это чертовски хороший знак, - согласился мой муж, - что он готов к тому, чтобы
побыть одному! Это в первый раз, не так ли?"

"Да, конечно, все в порядке", - дружелюбно согласилась Майская девушка.
"Если вы совершенно уверены, что он был одет должным образом".

"Может быть, прогуляться по пляжу именно в этот момент, будь он
одет он для этого или нет, - утверждал Джордж Китс, - это как раз то
, что нужно бедняге, чтобы вымести последнюю паутину из своих
мозгов ".

"Я совершенно с вами согласна", - сказала Виктория Бренсвик.

Было действительно удивительно, как много вещей произошло за одно утро.
Джордж Китс и Невеста обнаружили, что они полностью согласны друг с другом.
совершенно. Я думаю, это немного подразнило Жениха. Но любой
мог бы заметить, что это на самом деле озадачило Невесту. И женщины, когда
они озадачены, я заметил, довольно склонны настаивать на том, чтобы
проследить загадку до ее источника. Так что, когда Джордж Китс
предложила продолжить изучение дюны, как наиболее правдоподобно
утечки в течение дня, это не удивило бы меня на все
если Виктория Brenswick не только согласился в предложении для
себя и своего Жениха, но потребовала его немедленного исполнения.
Однако она этого не сделала. Фактически, она безапелляционно объявила о
вместо этого она и ее Жених выразили неизменное намерение остаться
дома, в большой теплой библиотеке, у камина с яблоневыми дровами.

Это была Девушка Мэй, которая настояла на том, чтобы отправиться в шторм наедине с Джорджем
Китсом.

"Почему я должен погибнуть," ямочками мая девушка: "если я не достану
больше упражнений в день!--Погода, как это ... почему ... почему это так
славный!" она в восторге. "Так сводяще с ума великолепно! .. Я ... я хотел бы быть таким
чайку, чтобы я мог окунуться грудью в пену и взорваться от
этого! Я хотел бы ... я хотел бы...! Но какая страница достаточно длинная, чтобы записать
желания восемнадцати человек?

Мой муж, очевидно, не было бы в мире, кроме как продолжать
каталогизация снарядов в лукавых компании Роллинса.

Энн Woltor признался откровенно говоря, что ее всю человеческую заинтересованность в
днем сосредоточены исключительно на вопросе сна.

Гиацинты, конечно, мои собственные неизменные утечки.

Я заметил, что Невеста, немного смущаясь, следовала за мной в мое гиацинтовое логово.
Я заметил, что Невеста, похоже, была склонна немного задержаться,
прежде чем вернуться к Жениху и библиотечному камину. Ее глаза
были очень интересными. А у какой невесты их нет? Особенно у той
Невесты, чей интеллект соответствует даже ее эмоциям.

"Может быть, - довольно резко предположила она, - может быть, это было немного забавно
с моей стороны не ходить пешком сегодня днем. Но, знаете, работы по строительству моста
начинаются снова на следующей неделе. Это весьма утомительно, все
говорит. Мужчины приходят домой и очень устала от этого. Не особо общительный. Так что
Я только что приняла решение, - сказала она голосом, который, хотя и был игриво
понижен, был все же довольно странно напряженным. "Итак, я только что приняла решение
я хотел остаться дома этим вечером и познакомиться
с моим мужем." Наполовину гордостью, наполовину-пристыдил ее глаза недоуменно поднял
с моей. "Потому что это осенило меня внезапно очень", - засмеялась она,
"что я не знаю, моего мужа взгляд на единственный предмет в
в мире, кроме ... меня!" С довольно забавным румянцем на щеках она
наклонилась и уткнулась лицом в горшок с голубыми гиацинтами.
- О, гиацинты! - пробормотала она. - И пусть пойдет дождь! Их запах!
Забуду ли я когда-нибудь аромат этой недели - пока длится время
? Но глаза, которые снова поднялись на меня, все еще были озадаченными.
- Так вот... этот мистер Китс, - запинаясь, произнесла она. "Почему в два часа
в это утро, почему так мало времени, что обед, я
знать свою религию и имя его матери. Я знаю его
философию и то, почему он обожает Баскина и не согласен с
Бернардом Шоу. Я знаю, где он обычно останавливается, когда бывает в Амстердаме
и какой отель нам обоим больше всего нравится в Париже. Почему я даже знаю
где он покупает свои ботинки и почему. И я покупаю свои в том же месте
и по точно такой же причине. Но мой муж." Вполне в
несмотря на себя смехом выскользнул из ее губ. "Почему ... Я
я даже не знаю, как голосует мой муж!" - ахнула она. По какому-то волшебству,
волнующая вспышка воспоминания, ее дыхание участилось. "Это... это было
знаешь, в колледже мы встретились - Пол и я", - объяснила она. "На
танцах накануне моего выпуска". И снова ее лицо вспыхнуло
, как роза. "Да ведь мы были помолвлены, ты знаешь, через неделю! А
потом Пол уехал в Китай!-- О, конечно, мы писали, - сказала она, - и
тоже почти каждый день. Но...

"Но влюбленные, конечно, не пишут много о покупке
ботинок, - согласилась я, - и даже не так много о кокетках, ни о
даже о своих матерях".

В квадратном дверном проеме библиотеки слегка вырисовалась мужская фигура
внезапно.

- Вик! Ты что, никогда не придешь? - раздраженно спросил ее нетерпеливый жених.

Как домашняя птица, она повернулась и помчалась к своему партнеру!

Однако час спустя, проходя мимо библиотеки, я увидела Пола.
Брэнсвик крепко спал в глубине своего большого кожаного кресла.
Огонь потрачен впустую, книгами пренебрегли, Сам Шанс забыт или проигнорирован!
Но Невесты нигде не было видно.

Хотя я был совершенно прав, когда думал, что найду ее в
ее комнате. Как я и ожидал, она стояла у окна
несколько безучастно смотрела на дюны.

Но глаза, которые она подняла на меня на этот раз, были не просто
озадаченными - в них было страдание. Если бы Пол Бренсвик мог видеть свою
возлюбленную в этот момент и хотя бы надеяться, что есть
Бог, он бы тут же опустился на колени и помолился
что, ради всего святого, самое настоящее потрясение, которое он только что ей причинил,
закончится смехом, а не слезами. И все же ее речь, когда
она наконец прозвучала, была совершенно небрежной.

- Он... он не захотел говорить, - сказала она.

- Ты хочешь сказать, не мог! Я довольно резко возразил ей. "Мужья
не могу, понимаешь! Брак, кажется, делает что-то странное в их
голосовые связки".

"Ваш муж переговоры", - улыбнулась невеста очень слабо.

"О, прекрасно", - признался Я. "Но не для меня! Это, кажется, не
быть вполне совместимы с установленными романтические отношения каким-то образом этот разговор
бизнес, между мужьями и женами."

"Роман?" сплотились невесты. "Не могли бы вы назвать мистера Делвилла
бывшим... совершенно романтичным!"

"О, очень!" Похвастался я. "Но не в разговоре".

"Но я хотела поговорить", - очень медленно произнесла Невеста.

"Ну, конечно, ты хотел, дорогой мой!" Я вскрикнула
импульсивно. "Как и большинство невест! Вы хотели обсудить и решить за
примерно тридцать минут все мыслимые проблемы, которые еще предстоит решить
за все долгие счастливые годы, которые вы надеетесь провести вместе! Друзей
вы собираетесь строить. Почему ты еще не увидел ребенка
фотография в журнале, это в первую неделю вашего брака,
без бодрствовать полночи гадать, что ваших детей
имена детей будет".

"Откуда ты знаешь?" - спросила Невеста немного резко.

"Потому что когда-то я сама была невестой", - ответила я. "Но этот Пол из
твой, - настаивал я. "Видишь ли, этот твой Пол еще не закончил"
"думаю только о тебе..."!

"Ради всего святого", - позвал мой собственный муж через полуоткрытую дверь.
"что это за бах-вау?"

"О мужьях", - ответила я совершенно откровенно. "Аргумент на самом деле
ли приняты все муж никогда особо
забавно поговорить".

"Забавно поговорить?" загудел мой муж. "Никогда! Самое большее, на что может надеяться любой
бедный муж, - это оказаться интересным собеседником!

"Кто сказал, что Пол?" - окликнул этот молодой человек себя из дальней части
тени коридора.

"Никто этого не делал, - засмеялся я, - целых две минуты".

Слегка раскрасневшийся со сна и особенно к лицу растрепанный, что касалось
волос, Жених вышел на свет. Я услышал, как у его невесты
слегка перехватило дыхание.

"Я... я думаю, я, должно быть, заснул", - сказал Жених.

Невеста дважды с трудом сглотнула, прежде чем заговорить.

"Я... я думаю, ты должен был это сделать, негодяй!" - сказала она. Это была настоящая
победа!

На самом деле, мы с мужем забарабанили бы в дверь, если бы мы
не выскочили так быстро, как мы это сделали!

Джордж Китс и Майская девочка вернулись со своей прогулки незадолго до
ужин. Судя по их сольные выступления в нем было минимум
была долгая прогулка, если не безмятежная один. Джордж Keets действительно казалось
совершенно излишне сосредоточенный в вестибюле на том, чтобы отчитать Майскую девочку
за то, что он, очевидно, счел ее несколько небрежной
способ складирования ее дневных запасов гальки и ракушек.
ракушки. Каждый акцент в его голосе, каждое тщательно выговариваемое слово
слишком абсурдно напомнило мне о том, что сказала Майская девочка
по секрету о том, что "мальчики всегда пытаются заставить ее почувствовать себя маленькой".
Я предположил, что сейчас он убеждал ее остановиться и разобраться в себе
образцы в соответствии с каким-то тщательным планом подбора хлопка, который он предложил
.

"Знаете, мисс Дэвис, - сказал он, - все, что вообще стоит делать, стоит делать хорошо".
"это стоит делать хорошо".

Голос Майской девушки звучал очень устало, не раздраженно, но очень сильно
усталый.

"О, если и есть что-то в мире, что я ненавижу", - услышала я ее крик
"так это эту пословицу! Что люди на самом деле подразумевают под этим, - возразила она
, - так это "Что бы ни стоило делать, это вообще стоит делать"
_Swell_. И это тоже не так! Говорю тебе, я больше всего люблю простые вещи
! Все, что я хочу сделать со своими ракушками сегодня вечером, это просто выбросить
их за дверь! "

Честно говоря, если бы Клод Кеннилуорт не появился к ужину весь в
белых фланелевых брюках и выглядящий как юный бог, я просто не знаю, что бы я делала.
Я бы сделала. Все казалось или так устали, или так
слушал его невнимательно.

Прилив будет минимум в десять часов. Это было восемь лет, когда мы сели
к ужину.

Энн Уолтор, я уверен, не сводила глаз с часов.

Но, если быть до конца откровенной, все остальные за столом, кроме
Мэй Герл, казалось, отвлекала на себя такое внимание, как он или она.
придерживалась внешности Клода Кеннилуорта. Действительно, это
было неправильно, что кто-то, кто был таким ненавистным весь день
должен быть в состоянии выглядеть так же великолепно вечером.

"Где вы достали этот костюм?" сказал Роллинс. "Это ваш собственный?"

"А перманентная завивка?" спросила невеста. "Я думаю, вы с
океаном, должно быть, пользуетесь услугами одного и того же парикмахера".

"Смуглые мужчины всегда так хорошо смотрятся в белых фланелевых костюмах", - прошептала Энн.
Уолтор моему мужу.

"Лично", - просиял Павел Brenswick, "вы выглядите как человек
кто импортировал свою собственную турецкую баню."

"По-турецки?" усмехнулся Джордж Keets. "Никто не доводит себя до такого блеска, как ты!
если тебя моют только на одном языке! Должно быть, и на русском тоже!
Фламандец..."

"Фламандские кролики", - отметил мая девушка серьезно. Но даже с
это замечание она не подняла глаза от своей тарелки. Ли
она была сознательно и determmingly игнорируя Клод Кеннилворт по
только слишком ощутимые усилия, чтобы произвести на нее впечатление с тем, что сейчас в
в прошлом он был готов простить ее и подчинить ее, или же она
действительно не заметил его, я не мог разобрать. А потом
совершенно неожиданно, покончив с первым блюдом, она отложила свои
нож и вилку и сложила руки на коленях. - Где Аллан
Джон? она требовательно спросила.

"Ну да, это так! Где Аллан Джон?" спросили все сразу
.

"Что-то он прогуливается", - размышлял Пол Бренсвик.

"Надеюсь, не слишком долго", - очень слабо забеспокоился мой муж.

"Черт возьми, мне действительно нравится этот парень", - признал Джордж Китс.

"А кто бы не стал?" - сказал молодой Кеннилуорт.

"Да, но почему?" спросил Китс.

"Это из-за его глаз", - сказала Невеста.

"Глаза - ничто!" - усмехнулся молодой Кеннилуорт. "Это то, как он пришел
от его возни и без суеты! Чтобы сделать из себя дурака, но
никогда не суетитесь-это моя идея человека молодчина!"

"Это была его трагедия, что я думал," сказал Джордж очень Keets
тихо.

"Да, где в мире", - усомнился мой муж с очень
непривычная эмоция "вы бы нашли другой парень В же
боронование обстоятельствах, даже среди своих собственных друзей, я имею в виду,
приятель, приятель, кто бы мог за вот так, как он есть, без
поставив крест на всем? Не намеренно, конечно, а так.
просто в силу неизбежной человеческой природы вещей. Но я не улавливаю
ни малейшего ощущения, что Аллан Джон какой-то зануда!

""Зануда?" - переспросила Невеста. "Почему он похож на больного человека, купающегося в
солнце. Ему самому нечего сказать, он ни разу не пошевелился.
собственные ноги. Но я бы скорее подумал о том, чтобы закрыть солнце от больного
человека, чем о том, чтобы закрыть смех от Аллана Джона. Да ведь Аллан Джон нуждается в
нас! - подтвердила невеста. - и Аллан Джон знает, что мы ему нужны!"

При косом взгляде на свободный стул тонкие губы Джорджа Китса
раздвинулись в по-настоящему милой улыбке.

"Где в мироздании этот мальчик?" - настаивал он. "Честно говоря, я думаю, что мы
скорее нуждаемся в нем".

"Учитывая все это, - признал мой муж, - мне подобает
еще раз, я бы сказала, сказать Аллану Джону, что в следующий раз
он говорит о том, что я спрячу его одежду. Конечно, я
пока не доверила ему даже четвертака. Он такой
необычайно суетливый, думающий, что ему следует убраться отсюда ".

Как раз в этот момент зазвонил телефон. Я решил
ответить на звонок сам, по какой-то причине, с аппарата наверху, в
моей собственной комнате, а не из библиотеки. Минутная задержка, и я
поднес передатчик к губам.

"Да", - крикнул я.

"Это миссис Джек Делвилл?" спросил голос.

"Да. Кто говорит?

"Это Аллан Джон", - сказал голос.

"Ну, Аллан, Джон!" Я рассмеялся. "Конечно, это будешь ты! Мы были
только говорили о вас, и это всегда забавно, что
вещи случаются. Но где же ты в мире? Мы начали
немного волноваться!

"Я в городе", - сказал Аллан Джон.

"В городе", - закричал я. "В городе!" Как ты туда попал?"

В голосе Аллан Джонс вдруг как будто сам тон был
мода. "Вот что я хочу вам сказать", - сказал Аллан Дж. "Я
совершил ужасную вещь, обычную для студента колледжа. Я
взял кое-что из твоего дома, ту серебряную солонку, которую ты знаешь
которую я забыл вернуть и оставил у человека в деревне
в качестве залога стоимости железнодорожного билета до города, а также
телеграмму моему брату и это телефонное сообщение. У меня не было ни цента
ты знаешь. Но как только я получу известие от своего брата ...

"Ну что ты, глупышка!" Я закричала. "Почему ты не поговорила с моим мужем?"

"Твой муж", - сказал Аллан Джон, просто немного сухо, "бы
дал мне весь дом. Но он не позволил мне оставить его! И это
было довольно давно, когда я уходил, - голос резко участился. "Мне пришлось
уйти на некоторое время, ты знаешь. И внезапно я... мне пришлось уйти
сразу! Роллинс, ты знаешь! Разбить его о маленькой девочке. После
cubbishness молодых Кеннилворт, я просто не мог оторваться от другого
незначительные на ту милую девушку. Но... - Его голос стал совсем серым.
и снова опустошенным, как пепел. - Но я просто не мог играть, - сказал он.
- Только не это!

"Почему вы, конечно, не мог играть", - я плакала. "Никто не ожидал, что вы
на! Роллинс-это ужас!"

"О, Роллинз ладно, хватит", - сказал Аллан Дж. "Это жизнь, которая
и есть ужас".

"Да, но Аллан Джон..." Я парировал.

"Вы, люди, были для меня ангелами", - резко перебил он меня. "Я
никогда не забуду его. Ни милую девушку. Я возвращаюсь
в Монтану, чтобы увидеть, как выглядит мое ранчо. Я не могу сейчас говорить. Не
никого. Ради Бога, не надо никому звонить. А если я вам
выпрямился снова, когда-нибудь вы услышите от меня. И если я не----Дон"

"Но, Аллан Джон", - запротестовал я. "Все будут опустошены, если ты
вот так уйдешь! Да ведь у тебя нет даже самого простого снаряжения
! Не один бит багаж! Не личное владение!"

Через гудят провода, казалось, вдруг как бы я мог
на самом деле услышать Аллан Джон, последний раз действительно отчаянной попытке
улыбка.

"У меня есть маленький серебряный свисток", - сказал Аллан Дж. Как будто в
подтверждение тому он поднял серебряную безделушку к губам
и взорвали один flutey внимание на шестьдесят миль.

"До свидания!" - сказал он.

Раньше у меня был достаточно бросил трубку обратно на свое место,
Мая девушка была на уровне моего локтя. Ее прекрасные глаза были по-детски как-то странно
оповещения ей сияющий голову склонил немного набок, так как у
хотя она держала раковину, чтобы ее выслушать. Но нет
раковины в руке.

- Что это было? - воскликнула Майская девочка. - Мне показалось, я слышала Аллана.
Джон свистнул!

ГЛАВА VI

Вы когда-нибудь были в театре прямо посреди спектакля, на
очень грани акт о том, что вы были очень любопытны, и
как только занавес начал подниматься, он вдруг дернул вниз
опять вместо, а женщина за кадром кричала-Ой,
horridly, и мужчина выскочил перед занавесом машут
его руки и пытается рассказать всем что-то, но все
внезапно был так занят, крича о себе, что даже Бог, я
подумай, не мог бы сделать ты слышишь только то, что беда была?

Это не из приятных событий.

Но это почти точно, что случилось с нашим _Rainy Week_ играть
на четвертую ночь событий так же, как я ждал
занавес поднимется на самый тщательно отрежиссированная сцена, которую мы имели
подготовлена сцена, обозначенного как "библиотеки бунгало на Rocks_."

И женщина, которая кричала, была Мэй Герл. А мужчина, который подошел,
бросившийся назад, чтобы попытаться объяснить, был Роллинсом. И Мэй Герл, как это
оказалось, кричала, потому что тонула! И если бы не
глупая маленькая собачка с помпоном, которой оказался Клод Кеннилворт
настолько глуп, что привез ее из Нью-Йорка "на недельную прогулку в
берег моря" только для того, чтобы угодить необычайно глупой девушке, которая
занимала студию рядом с его студией, Майская девушка утонула бы!
Это заставляет чувствовать себя почти боящимся пошевелиться, так или иначе, или даже не делать этого.
если уж на то пошло, боящимся действительно показаться глупым или даже не быть
глупо, чтобы это не испортило каким-нибудь неумелым образом жизненный сюжет
который на самом деле задумал Величайший Драматург из всех.

Единственное адекватное объяснение дала Энн Уолтор.

В тот вечер все, по крайней мере, делали вид, что неизменны.
Намерение лечь спать пораньше.

Клод Кеннилуорт, конечно, отсутствовал на
за столом за завтраком ничего не знали о разговоре в бунгало.
Но одна только досада на настойчивую, но совершенно невозмутимую Мэй Герл.
отказ от его покровительства заставил его раньше, чем кого-либо другого, удалиться в
уединение своей комнаты. И несчастная склонность Роллинс из
всегда и вечно вмешиваться в планы других людей было большинство
эффективно пресечены, насколько мы могли видеть, перетаскивая его
наверх и, хлопнув его нос в совершенно новое и очень обильно
иллюстрированный фолиант на тему "фиолетовая улитка".

К половине одиннадцатого Энн Уолтор призналась, что нашла всю
нижняя часть дома, по-видимому, была заброшена.

По той же причине, лучше всего известной пока только ей самой, она была
все еще очень озабочена тем, чтобы добраться до бунгало раньше, чем кто-либо из
ее компаньонок по дому опередит ее. Поездка, как я рассудил
, оказалась не слишком тяжелой. С помощью карманного фонарика
она без происшествий спустилась со скалы,
и после единственной путаницы, когда тропа вслепую обрывалась в воде,
обнаружила неровную тропу, которая вилась вдоль уступа к самому
дверь бунгало. Оказавшись в бунгало, она только развлекалась
достаточно долго, чтобы с помощью фонарика отыскать
конкретный предмет или предметы, за которыми она пришла. Испуганная
тихим звуком, звуком мужчины, напевающего французскую мелодию, которую
она не слышала пятнадцать лет, она схватила свой
сокровище, что бы это ни было, и опрометью бросилась к дому,
не зная, что она захлопнула ловушку нашего спрятанного граммофона
когда она открыла дверь. Однако, даже оказавшись в безопасной зоне
дома, она была еще больше поражена и совершенно расстроена
столкнувшись с Девушкой Мэй.

Девушка Мэй, казалось, только что спускалась по лестнице. И
она выглядела "не совсем в порядке", признала Энн Уолтор. То есть, она
выглядела почти так, как будто ходила во сне, или немного
ошеломленная, немного сбитая с толку, и, конечно, одетая так, как она была, просто
прозрачная ночная рубашка с теплым одеялом, накинутым поверх нее.
ее плечи были прикрыты рукавами, ее красивые ноги были босыми, ее прозрачные волосы
парили вокруг нее, как аура, и, конечно же, этому не суждено было сбыться.
предположил, что она только начала шутливую попытку
разгадать тайну бунгало. Даже ее глаза казались Энн ненастоящими
Волтор. Даже ее голос, когда она заговорила, звучал более чем немного.
немного странно.

"Я... мне показалось, я слышала, как Аллан Джон присвистнул", - сказала она. "Я... я обещала,
ты знаешь, что, если я когда-нибудь понадоблюсь ему, я приду".

Энн Уолтор чуть не упала в обморок. "Ерунда!" - объяснила она. "Аллан Джон
в городе! Разве ты не помнишь? Он позвонил, когда мы были за ужином.
Миссис Делвилл передала нам его сообщения и пожелания прощания."

"Ну да, конечно!" - почти мгновенно проснулась Майская девочка. "Как
глупо!-- Наверное, я спала! И мне это просто приснилось!"

"Ну, конечно, ты спала, и тебе это просто приснилось". Энн Уолтор
заверил ее. "Ты уже спишь! Возвращайся в постель, пока не подхватила
ты насмерть простудилась! Или пока тебя никто не увидел!"

Энн Уолтор, сама находящаяся на грани истерики, вполне естественно, была
нисколько не обеспокоена тем, что эти ошеломленные, сбитые с толку глаза прояснятся
внезапно и с неизбежным вопросом в ее собственном взгляде отчетливо
промокший, продуваемый сильнейшим ветром и в целом растрепанный вид.

Одного легкого толчка в плечо оказалось достаточно, чтобы загнать
девушку Мэй обратно в ее спальню, в то время как она сама сбежала
незамеченной в свои покои.

Но, как оказалось, Мэй Герл не была удовлетворена заверениями Энн
Уолтор относительно Аллана Джона.

Час или больше спустя, снова пробудившись к все еще несколько ошеломленному состоянию
но теперь уже непоколебимому убеждению, что Аллан Джон свистнул, и
на этот раз полностью экипированный для борьбы с любым противодействием или погодой
она могла встретиться, она выскользнула из дома в грозу с
маленькой помпонной собачкой, обнюхивающей ее пятки. Что именно произошло
никто не знает потом. Как это произошло и когда именно
никто не может даже догадаться. Возможно, это было блестяще
освещенное бунгало, которое мой муж приготовил для съемок "Банга
низкая сцена", сразу после тайного визита Энн Уолтор, который спровоцировал
ее. Может быть, мозг уже поражен суетливость рост
прилив сосать через бунгало камни со звуком, который слабо
предложил, а специально мучался-то вроде свистка. Кто может сказать?
Факт остается фактом: по сути дела, она, казалось,
проигнорировала выступ, который даже сейчас, несмотря на то, что он был пропитан
брызгами, был бы в полной безопасности еще полчаса при
по крайней мере, и нырнул дальше по слепой тропе, со скал в
вода внизу. Она решительно отказалась звать на помощь. Возможно,
шок от холодной воды заглушил крик в ее горле. Она
ухватилась за скользкие водоросли, цепляющиеся за камни - слегка постанывая
- немного плача - жалкая борьба свела Помпончика с ума
. Как долго она держалась там, она не могла сказать. Она была
изувечена набегающими волнами. И все же какой-то комплекс
сдерживания не позволил ей позвать на помощь. Прошли годы, ее
ушиб руки и немеют пальцы отказывались держать сцепление на
неуловимый водоросли навсегда и в конце концов она отпустила свою хватку. A
отступает волна взял ее и бросил ее бедное измученное тело до сих пор
борется против другой выступе скалы, в месте, недоступном от
берег. Тогда, впервые, Девушка Мэй, казалось, осознала
в полной мере свою опасность - и она закричала, зовя на помощь.

Энн Уолтор, медленно пробуждаясь ото сна, услышала, как на пляже яростно залаял черный помпон
собака. Не хотел сначала оставить ее
плотное ложе должно быть, несколько минут, по крайней мере, прежде чем сам
любопытство и раздражение отвез ее встать и коллегиального от
окна.

Из этой непроглядной черноты, конечно, не вырисовывалось ни единого очертания
маленькая собачка встретилась с ней взглядом. Только это непрекращающееся тявканье
крошечное существо, почти обезумевшее от возбуждения. Но что действительно
поразило пораженное зрение Энн Уолтор, и это было впервые, так это
вспышка огней, из-за которой бунгало казалось объятым пламенем. И когда
она в ужасе уставилась на эту вспышку света, которая, казалось, так
обвиняюще указывала на нее через разделяющие воды, она либо почувствовала
или увидел, как безошибочно узнаваемые голова и плечи Майской девочки врезались в
единственный скалистый выступ, который все еще торчал из глубины, увидел, как протянулась рука
, услышал этот леденящий кровь крик!

Роллинз, должно быть, подумал, что она сошла с ума! Перетащив его из своей постели,
с ее руки вокруг его шеи, ее губы давили на ухо, - даже
затем она с трудом могла сформулировать, либо сделайте звук громче
шепот.

Роллинс, к счастью, не потерял голос. Роллинс взревел.
Выбежав в коридор в чем был, в пижаме, ночном колпаке и
всем остальном, Роллинс повысил голос, как лающая гончая.

Через мгновение вся команда была на палубе. Мой муж бросился к шлюпке.
С ним Джордж Китс, Пол Бренсвик, Кеннилуорт, Роллинс!

Женщины столпились на берегу.

"Держитесь! Держитесь!" - кричали мы в пространство. "Еще минуту
!-- Еще одну минуту!"

С таким же успехом мы могли кричать в кучу опилок.--Ветер
взял слово и протаранил их вновь нам горло, пока мы не
мутит и не подавился!

Молодой Кеннилворт набежали. Он был все еще в своей белой фланели.
Он был похож на привидение.

"Там были некоторые заминки про весла!" - кричал он. "Она до сих пор
есть?"

В ярком свете нашего фонаря я внезапно обернулась и уставилась на
него. Он выглядел таким странным. В этот ужасный момент это казалось почти
невероятно, что любое человеческое лицо может быть вызван так много эго в
это. Из тех, кто гей, удовольствие-роуминг ноги, оно должно было наступить
мчится вдруг--это выражение! От этих легких, уверенных в себе людей
кончики пальцев, которые уже постигали секреты линий и форм
от Создателя!--От этого похотливого, горячего молодого сердца, которое
даже сейчас копило свое "Прошлое"! - От высокомерного,
блестящего молодого мозга, который слишком хорошо знал, что у него есть
"БУДУЩЕЕ!" - И прямо на моих глазах юный Кеннилуорт снял с себя
белую фланель. И удовольствие. И триумф.
И все маленькое прошлое. И все одно большое будущее. И тот, кто
так самонадеянно пришел к нам, чтобы изготовить бесконечно малую бронзовую
копию моря - очень смиренно отошел от нас, чтобы изготовить
модель жертвоприношения в человеческий рост.

Всего лишь мгновение, как он стабилизировался на решительный шаг вспышка
старый издевательство приходило ему в лицо.

"Конечно, я сильнее, чем океан," он перезвонил. "Но если это не так...
не забудь о дне рождения моего старика!"

Энн Уолтор потеряла сознание, когда его стройное тело коснулось волн.

Прошли часы - века, эоны, - прежде чем шлюпка достигла их! И все же мой
муж говорит, что это заняло всего несколько минут. Милосердным провидением
темнота, по крайней мере, избавила нас от некоторых визуальных этапов
этой борьбы. Минуты или эоны - в запасе не было даже секунд.
Это доказало то время, когда помощь действительно прибыла. У Клода
Кеннилуорта была сломана рука, но он, по крайней мере, был в сознании. Майский
Девушка выглядела так, словно никогда больше не придет в сознание. На фоне
мертвенной бледности ее кожи жестокие синяки вырисовывались, как
последнее подношение любви - букет фиалок. Гибкие кончики пальцев у
когтистые себя мякоти и крови.

Деревенский врач прилетел на крыльях ветра! Мы позвонили доктору
Броуну, но он был где-то в командировке и не мог быть найден
! Остаток ночи прошел как новая битва
за жизнь, но на этот раз при ярком свете ламп! Купить
завтрак-время, если можно вычислить часов, так что на утро, когда
никто не ест, Клод Кеннилворт, уже почти совсем оправился. Но
Стойкость может девушка не справилась с митинга. Белая, как полотно
она лежала в этом ужасном оцепенении среди своих
подушек. Только однажды она очнулась, попытавшись заговорить, и
даже тогда ее слов было почти не разобрать. - Аллан Джон, - с трудом произнесла она.
- Пыталась... найти его. - Я...

"Было ли у нее какое-нибудь потрясение до этого?" - озадачился доктор. "Какое-нибудь
недавнее несчастье? Какая-нибудь особая угроза надвигающейся болезни?"

"Она упала в обморок позавчера" был все данные никому
может Проффер. "Она недомогания, кажется. Последние
ночь Мисс Woltor думала она посмотрела на меня немного, как будто под кайфом
с оттенком лихорадка".

"Мы должны разбудить ее," сказал доктор.

"О, если бы мы только могли найти Аллана Джона!" - воскликнула Невеста. "Аллан
Джон... и его свисток, - добавила она с почти пристыженным видом.
игривость.

Мой муж и Джордж Китс умчались в город на маленькой машине!
Они прочесали улицы, отели, телеграфные отделения,
железнодорожную станцию, Бог знает что еще, прежде чем нашли его. Но они
нашли его. Это все, что действительно имеет значение!

Было десять часов вечера, когда они все снова добрались до дома.
Переступая порог, Аллан Джон задал только один вопрос. Его
лоб наморщился от недоумения.

"Неужели ... все ... в мире умрут?" - спросил он.

Они отвели его прямо в комнату Майской девушки и усадили в
кресло прямо напротив ее кровати со свистком в руках. "Весна
, и Молодость, и свирели Пана!" Но какой жалкий Пан! Вся
молодость, которая еще оставалась в нем, казалось, была выжата заново
этим последним ужасом. В его серости, безнадежности,
боли ему самому могло быть пятьдесят, шестьдесят, вместо тех
скудных двадцати восьми или тридцати лет, которыми ему, несомненно, было. Немного
чуть дрожащим голосом он поднял к губам свисток.

"Не то, чтобы я положил большую веру в это", - признался
Врач. "Но если ты говоришь, что это был звук ... сигнал, которого она
ждала..."

Аллан Джон тихо извлек серебряную ноту.

Легкая дрожь - признак борьбы - прошла по фигуре на кровати.

- Еще раз! - подсказал Доктор.

Аллан Джон снова поднес свисток к губам.

Майская девочка открыла глаза и тщетно попыталась приподняться.
Приподнявшись на локте. Когда она увидела Аллана Джона, на ее лице отразилось смутное изумление.
Румянец пробежал по ее лицу, и странный извиняющийся смешок проскользнул
слабо сорвалось с ее губ.

- Я... я приехала, как только смогла, Аллан Джон, - сказала она и
откинувшись на подушки, она совершенно неожиданно начала плакать. Это был
сам Доктор, который сидел рядом с ней и вытирал ей слезы
.

Энн Уолтор дежурила со мной всю оставшуюся часть
ночи. Аллан Джон так и не вышел из комнаты. Перед рассветом я отправил Эвен Энн
Уолтор отправилась спать, и мы с Алланом Джоном встретили новый день одни. К
тому времени, когда по-настоящему рассвело, Майская девочка, какой бы слабой она ни была, казалось,
обрела некоторую разговорчивость. Признавая
полностью присутствие и активность моих рук и ног,
она, казалось, полностью игнорировала существование моих глаз или моего
уши. Ее озадаченный взгляд был направлен только на Аллана Джона.

"Аллан Джон... Аллан Джон", - услышал я, как она тихо позвала.

"Да", - сказал Аллан Джон.

"Это ложь", - заявил в мае девушка, "что люди говорят о самих утопающих,
что, как вы идете вниз, вы помните, каждый маленький Тини Weeny вещь
что случилось с вами в вашей жизни! Все твое прошлое, я имею в виду!
Все ужасные ... порочные поступки, которые ты когда-либо совершал! О, это
ужасная ложь!

"Неужели?" - сказал Аллан Джон.

"Да, оно конечно;" заверенная мая-девочка. "Почему у меня никогда
вспомнил тот день, когда я укусил меня за бабки".

"П-о", Аллан вздрогнул Джон.

"Нет, в самом деле!" - настаивала Майская девочка. "Единственное, о чем я
думала, это о том, что я планировала сделать!-- О ... о ... ПЛАНАХ
которые тонули вместе со мной! Один из них, - она внезапно покраснела,
"один из планов, я имею в виду, что мне, казалось, было все равно, когда я увидела это.
пошли вниз и план о поездке в Европу когда-нибудь. О, я не
думаю, что так ужасно страдала. Но на ферме. На ферме я был
планирую. Коровы. Лошади. Собаки. Куры. В
кролики. О, Аллан Джон, я насчитала семнадцать кроликов! Очень тихо
она снова заплакала про себя.

"Ш-ш-ш. Ш-ш-ш", - предостерег Аллан Джон. "То, чего никогда не было
, ты же знаешь, не может умереть".

"Что" отражало может девушка сквозь слезы: "я ... не так
совершенно точно. - Это ... это будет убирать?" - спросила она довольно
невпопад.

"О, да, _surely_!" сплотил Аллан Дж. Он бы сказал ей, что это
было Рождество, я думаю, что если бы он действительно думал, что это было то, что
она хотела ему сказать. Вместо этого он очень быстро начал чистить
серебряный свисток уголком своего носового платка.

С почти забавной торжественностью Майская девочка лежала и наблюдала за
продолжаю. Из-под густой бахромы ресниц ее глаза выглядели
очень застенчивыми. Затем так нежно, так по-детски, что даже Аллан Джон
не поморщился, пока все не закончилось, она задала ему вопрос, который
ни один другой человек в мире, вероятно, не задал бы ему таким образом
мгновение - и прожито.

"Аллан Джон, - спросила она, - как ты думаешь, ты когда-нибудь снова женишься
?"

"О Боже, нет!" - ахнул Аллан Джон.

"Мужчины... делают", - задумчиво произнесла Девушка мая.

"Мужчины делают", - признал Аллан Джон. На лбу у него выступил пот.
он вскочил и подошел к окну. Он отвернулся от окна
медленно вернулся с выражением любопытства на лице. "Почему...
ты спрашиваешь ... об этом?" - сказал он.

"О, я не знаю!" - сказала Майская девочка. "Мне было просто интересно," она
вздохнул.

"Интересно, что?" сказал Аллан Дж.

"Интересно", - задумчиво пробормотал может девушка, "если вы когда-либо хотели выйти за меня замуж."

На мгновение Аллан Джон, казалось, не понял - на мгновение он
в ужасе уставился на бесстрастное лицо Майской девочки. - Почему... дитя, - пробормотал он
запинаясь.

"Почему, милая... дорогая", - дико перебила я.

Это было самое странное ухаживание, которое я когда-либо видела или о котором мечтала. Ухаживание со стороны
человека, который даже не знал, что она ухаживает - человека, который
даже не знал, что за ним ухаживают.

"Ну ... ладно ... возможно, это не имеет значения", - сказала Майская девушка. "Я
только подумала, Как грустно было бы ... если бы Аллан Джон никогда не нужно
мне, к своей жене, и я была уже замужем за другим."

Когда доктор пришел в полдень, - сообщил он с именитыми удовлетворение
решительное улучшение в обеих своих пациентов. Клод Кеннилуорт,
вопреки естественным ожиданиям, проявил себя как
идеальный пациент, несмотря на свою болезненную травму, которую он упорно
отказывался признавать.

Даже более тонкие и загадочные осложнения Майской девушки казались
по его мнению, со времени его предыдущего визита все прошло самым удивительным образом.


"О, с ней все в порядке", - заверил он нас. "Свежий воздух, вдоволь
пространства, свобода от всех эмоциональных забот и огорчений", - таковы были
ключевые ноты его совета. "Она всего лишь ребенок, повзрослевшая женщина за
слишком короткие восемнадцать лет", - утверждал он.

Слова, фразы, суждения слишком беспорядочно проносились в моем сознании
которое и так было чрезмерно озадачено всей этой
хаотичной ситуацией.

Когда я сказала "до свидания" и повернулась к входной двери, я была
удивлена, увидев, что мой муж и Энн Уолтор стоят рядом
рядом со мной. Напряженные выражения на их лицах поразили меня.

"Вы слышали, что сказал Доктор", - воскликнула я. "Вы точно слышали его слова"
"Большой ребенок-переросток", - сказал он. "Его следовало бы выгнать"
поиграть в песочнице еще по крайней мере два года". Просто ребенок".
Я возмутился", и она будет клонить ее собственных детей до двух
годы уже позади! Они планируют жениться в сентябре вы
знаю человека достаточно стар, чтобы быть ее дедушкой ... почти. Доктору
Броун: "Я бушевала!"

"Перед кем?" - ахнула Энн Уолтор. Ее лицо внезапно побагровело. "Перед
кем?"

Ужасный холодок пробежал по мне. - Кто для тебя доктор Броун? Я
спросил.

"Пришло время тебе сказать ей", - тихо вмешался мой Муж.

- Что для тебя значит доктор Броун? - Потребовал я ответа.

- Доктор Броун? Ничего! - воскликнула Энн Уолтор. "Но девочка... девочка
- это моя девочка ... моя собственная маленькая девочка ... моя собственная большая маленькая девочка".

"Что?" Я ахнула. "Что?" Как будто мои колени превратились в солому я
опустился на ближайший стул.

Со странным ликованием долгого напряжения, наконец ослабевшего, я увидел
Неподвижное лицо Энн Уолтор внезапно озарилось весельем.

- Неужели вы думали , что я все это время разговаривала с вашим мужем только о погоде
тот первый мучительный день и вечер? В машине? В бунгало?
О, нет, не погода! - воскликнула она. "Даже не просто "Майская девочка",
как вы ее называете, а - все! Ваш муж обнаружил это в то
первое утро в машине", - поспешно прокомментировала она. "Я уронила свои
часы. В них была фотография. Фотография Мэй, сделанная в прошлом году.
Доктор Броун прислал ее мне".

"Да, но доктор Броун?" Я был озадачен.

"О, я знал, что Мэй собиралась замуж", - нахмурилась она. "И за мужчину
намного старше ее. Доктор Броун написал мне об этом. Но вот что
он совершенно забыл упомянуть... - и снова нахмурился еще сильнее,
"было то, что старик был сам. Я как Доктор Брон. Он очень
гениальный человек. Но я, конечно, не одобряю его как своего
муж дочери. Есть несколько причин. Не нужно идти в их
сейчас", - признала она. "По крайней мере, они не особо касаются его
возраст. Моя дочь вряд ли будет счастлив с парнем, думаю. Мальчики
обычно не люблю простоту. Нужно быть зрелым мужчиной, чтобы оценить
простоту.

"Да, но открытие?" Я встревожился. "Ваше собственное открытие?-- Только
когда?"

- Конечно, в поезде, который спускался в ту первую ночь! - воскликнула Энн
Вольтор. "Я думал, что сойду с ума. Я думал, что на каждой станции я
буду спрыгивать. А затем неуклюжее замечание Роллинза на следующий день
о моем зубе дало мне шанс, как я и предполагал, сбежать.
Если бы не тот нелепый инцидент с моими часами, я должен был бы сбежать
. Ваш муж умолял меня ради меня самой, ради всех остальных
остановиться и подумать. Нужно было так много подумать. Я
все мои доказательства со мной, мои письма, Мои документы, мой брак
сертификат. Мы пошли в бунгало. Мы лупили все это. Я
все еще зол, чтобы уйти. У меня не было другого желания в мире, кроме как
отойди! Ваш муж убедил меня, что мой долг был здесь-чтобы смотреть
моя девочка-познакомиться с моей девушкой-до того, как я столько
попытка встречи мои другие проблемы. Я был очень взволнован. Я оставил свои
сломанные часы в бунгало! Фотография все еще была там! Вот
почему я вернулся! Я даже тогда не был уверен, что раскрою свою личность
даже своей дочери! Только по этой причине я заставил вашего
мужа пообещать, что он не выдаст мою тайну даже вам. Если бы
Я решил все рассказать, все в порядке. Но я не хотел, чтобы мне навязывали такое решение
!"

"О, Энн, Энн, дорогая, - воскликнула я, - не говори мне больше ничего, ты и так
достаточно настрадалась. Просто Роллинз ошибся в одиночку - наглость
его!.."

"Роллинз?--Роллинс?" перехватили что заразной мужской голос
внезапно. "Я слышал свое имя из уст в уста по праздничным голоса?" В другом
момент сам Пест стоял рядом с нами.

Мой муж ни в коем случае не сквернословит, но я отчетливо услышала
из его непривычных в тот момент уст невнятно прозвучало богохульство, которое
заставило бы грузчика покраснеть от стыда.

Несмотря на весь свой ужасный стресс и перенапряжение, Энн Уолтор
улыбнулась - по-настоящему улыбнулась.

Мой муж ахнул. Причиной этому вздох был слишком очевидным.
В очередной раз мы увидели зловещий взгляд Роллинс фиксируется с неизменным
умысел на лицо Энн Woltor это. То, что должно было быть заискивающей
в его глазах внезапно заиграла улыбка.

"В самом деле, мисс Уолтор, - сказал он, - скажите мне, почему бы вам не починить это?
"

На мгновение я подумал, что Энн Уолтор закричит. На мгновение я
подумал, что Энн Уолтор упадет в обморок, затем быстрее, чем зажигание цепи,
прямо на наших глазах мы увидели, как она приняла свое великое решение. Это
было так, как будто ее мозг был стеклянным, и мы могли видеть каждую его часть
работу.

- Хорошо, - очень тихо сказала Энн Уолтор. - Хорошо... ты... Проклятый...
дурак ... Я скажу тебе! Я расскажу всем!

Впервые в жизни я увидел Роллинс шатаются!

Но Роллинс не может оставаться в прострации, даже при такой отпор, как
это.

- Почему... э-э... спасибо... большое вам спасибо, - сказал он, собравшись с силами.
К нему вернулось дыхание. - Мне... мне позвать остальных?

"Во что бы то ни стало, позвони им поскорее", - сказала Энн Уолтор.

"О, Энн!" Я запротестовала.

"Я серьезно", - сказала она. Ее лицо было странно спокойным. "Время пришло"
"Наконец-то я принял решение".

От двери веранды мы услышали писклявый голос Роллинза.

"Мистер Бренсвик! Мистер Китс! Кеннилуорт! Аллан Джон! - Давайте! Мисс
Вольтор собирается рассказать нам историю!

Люди, проявляя смутный ответный интерес, толпой ввалились внутрь.

"Историю?" - просияла Невеста. "О, прелестно ... о чем это?"

"История о моем сломанном зубе", - очень резко сказала Энн Уолтор.
"Рассказана по просьбе... мистера Роллинза", - добавила она.

С одной комплексный взгляд на мою агонию ... на мой
Мужа на Энн Woltor, Клод Кеннилворт, резко повернулся на
каблуках и направился к выходу из комнаты.

"Что, ты не хочешь услышать историю?" пропищал Роллинз.

"Нет, ни в коем случае", - отрезал Кеннилуорт.

"Но я хочу, чтобы вы это услышали", - сказала Энн Уолтор все тем же убийственным тоном.
тихий, но абсолютно твердый голос.

Губы Джорджа Китса внезапно сжались в тонкую белую линию.

- У кого-то нет желания вторгаться, мисс Уолтор, - запротестовал он.

"Это не вторжение", - сказал Эйм Волтор.

На одно нерешительное мгновение ее мрачный взгляд скользнул по ожидающей группе
. Затем, без дальнейших перерывов и пауз, она приступила к своему
повествованию.

"Я мать Майской девочки", - сказала она. - Я сбежал от Мэй .
Отец девушки. Я сбежала с другим мужчиной. Я не претендую на то, чтобы
объяснить это. Я не претендую на то, чтобы оправдывать это. Это не дискуссия
об этике, а простое изложение истории. Все, на чем я настаиваю
ваше понимание - это то, что я сбежал от легализованной жизни, состоящей из
непрерывного поиска недостатков и критики, к нелегализованной жизни, состоящей из
абсолютного одобрения и любви.

"Я не могу даже признать, после первого сильного удара, конечно, что я
очень сожалел о маленьком ребенке, которого я оставил позади. Матери
всегда должны сожалеть о таких вещах, я знаю, но я, возможно, не сожалел
нормальная мать. Я, конечно, страдал, но это было страдание, которое
Я мог стоять. Похоже, я не смогла вынести страданий от жизни
с отцом моего ребенка.

"Мой муж последовал за нами через несколько месяцев, не столько из-за
оскорбленной любви, я думаю, сколько из мстительности. Мы встретились в кафе,
мы втроем. Мой муж и мой любовник оба были хладнокровными
мужчинами. Мой любовник был квакером, который еще ни разу не поднимал руку
ни на одного мужчину. Двое мужчин начали спорить. Я пришел горячего
семейные кровей. Я никогда раньше не видел, чтобы мужчины спорили только о женщине
. Более того, я был тщеславен. Я был глупцом. Самый большой
художник-портретист того времени выбрал меня за то, что, по его мнению,
должно было стать его шедевром. Я дразнила своего любовника и мужа тем, что
тот факт, что ни один из них не любил меня. Джон Столтор ударил моего
мужа. Это был первый удар. Мой муж в ярости набросился на
него. Я попыталась вмешаться. Вместо этого он ударил меня, нанеся такие повреждения,
как вы заметили. Взбешенный до предела этим зрелищем, Джон Столтор
убил его.

"Даже тогда, когда я был так взвинчен, так растерян со своим ртом
весь в порезах и крови, я схватил зеркало, чтобы оценить степень
моя гибель. Джон Столтор сказал мне - единственные резкие слова в своей
жизни.

"Ваш ущерб может быть устранен за час, - сказал он, - но
его -мой - никогда!"

"Именно в тот момент они забрали его - прошло почти пятнадцать лет - это было
. Ему не пришлось платить суровое наказание. Судья посчитал, что были
смягчающие обстоятельства. Его время истекает следующим
месяц. Я жду его. Я ждал пятнадцать лет.
По крайней мере он увидит, что у меня покорил мое тщеславие. Я поклялся, что
Я бы никогда не исправил свои повреждения, пока не смог бы помочь ему исправить его.

С легким жестом усталости она повернулась к Роллинзу. "Это
история о сломанном зубе", - закончила она довольно резко.

"Аллан Джон что, даже не слушал?" Я подумала. На фоне всех остальных
взгляды были прикованы к завораживающему лицу Энн Уолтор, даже сейчас, в момент
высшей кульминации ее повествования, его взгляд, казалось, был устремлен куда-то вдаль.
Инстинктивно я проследила за его взглядом. В верхней части лестницы, ее
руки крепко придерживаясь за перила, сидел, может девушку!

Почти затаив дыхание, что за этим последовало, Роллинс проглотил
дважды только слишком громко.

"И все же, - нерешительно настаивал Роллинз, - все же... Я
действительно думаю, что..."

С легким возгласом, который мог означать почти все, Невеста
внезапно вскочила и обвила руками шею Энн Уолтор.

Даже в сумерках все еще обсуждали проблему с
девушкой Мэй. Конечно, проблем для обсуждения было предостаточно.

Вопрос о невинной молодой девушке, находящейся на самом пороге своей
юной женственности. Вопрос о практически неизвестной матери.
Вопрос о сломленном мужчине, не имеющем отношения к ним, только что пришедшем к ним из
пятнадцать лет тюрьмы. Вопрос даже о докторе Броне. У каждого
было свое непрактичное или неудовлетворительное решение, чтобы
предложить. То есть у всех, кроме Аллана Джона.

Аллану Джону, как обычно, нечего было сказать.

Наверху, в уединении своей комнаты, Энн Уолтор и Мэй
Девушка, без излишних эмоций, совершенно очевидно, решали для себя проблему
.

Но когда они спустились вниз и присоединились к нам только перед ужином-раз, это
было слишком очевидно, от их лица уставшие, что они достигли
нет счастливее заключение, чем у нас.

Джордж Китс и мой муж доставили Девушку Мэй вниз. Клод
Кеннилворт, совсем в своей прежней форме, если не считать сломанной руки,
руководил экспедицией.

"Это из-за того, что она такая ужасно длинная, - пожурил Кеннилуорт, - это делает
работу такой тяжелой!"

В глубине большого кожаного кресла Майская девушка не показалась мне очень длинной
Но она действительно выглядела удивительно хрупкой.

С жестом отчаяния. Энн Уолтор повернулась к своим спутникам, как будто
она прочитала наши мысли.

"Решения нет", - сказала она.

Почему все мы именно тогда обратились к Аллану Джону, я не знаю, но это
в этот момент всем стало совершенно очевидно, что Аллан Джон
собирается заговорить.

"Мне это кажется совершенно ясным", - просто сказал Аллан Джон. "Кажется
вполне естественно для меня, как-то, - добавил он, - что вы все должны прийти
дома со мной на мое ранчо в Монтане. Маленькая девочка нуждается в его ...
большой закрытый--животные--ту жизнь, которой она жаждет. Тебе это нужно, - сказал он.
повернувшись к Энн Уолтор, - этот покой, этот бальзам. Но
больше всего это понадобится Джону Столтору, когда придет его время
приехать. Вдали от любопытных глаз, в безопасности от назойливых расспросов, что
конечно, будет идеальный шанс для всех вас, чтобы планировать свои
новую жизнь вместе. Как много это значило бы для меня, если бы мне не пришлось возвращаться одному.
Мне нет нужды говорить."

Пораженная его проницательностью, вынужденная его искренностью, Энн Уолтор увидела, как
из хаоса ее эмоций внезапно возник порядок.

С ее откровенно дрожащих губ сорвался единственный протест.

"Но Джон Аллан, - воскликнула Она, - вы знакомы всего четыре дня".

Через Аллан Джонс осунувшееся лицо мерцало ни малейшего возможно
предложение улыбки.

"Я был незнакомцем - и ты приютил меня".

С самой странной смысле сверхъестественного блага,
темную комнату вдруг залило светом. Из окна, прямо за
меня, я услышал удивленный возглас моего мужа :

"Смотри, Мэри, - крикнул он, - иди скорее".

В одно мгновение я оказалась рядом с ним.

По темному западному небу буйные грозовые тучи прорвались
внезапно окрасившись серебром и золотом. В сиянии славы заходящее солнце
буквально светило нам в лица.

Она с трудом поднялась из глубины своего кресла, чтобы рассмотреть его - даже Мэй
Бледные щеки девушки уловили свою долю сияния.

"О, Аллан Джон, - засмеялась она, - только посмотри, что ты наделал... Ты
осветил весь мир".

С удивительно многозначительным выражением на лице мой муж
быстро наклонился ко мне.

"Опусти занавеску, быстро", - прошептал он. "Пьеса окончена
- "Дождливая неделя_" окончена.


Рецензии