Итальянцы

Марко

Я подходила к зданию, где проводился мастер класс по актерскому мастерству. Вместе со мной около дверей оказались мужчина и женщина. Они шли на расстоянии друг от друга. Я обратила внимание на мужчину. Лет сорока, чуть сутулый, с огромными грустными глазами. Пропустила их вперед. Он обернулся и посмотрел на меня
Позже выяснилось, что его зовут Марко, он из Италии и пришел вместе с женой. Он почти не говорил по-русски, но многое понимал. Непонятные моменты жена объясняла ему по-английски.
На занятии мы много перемещались, взаимодействовали друг с другом. Он старался, очень старался. Высокий, кучерявый, со светло-голубыми глазами, стеснительный, он напоминал большого добродушного ньюфаундленда.
Спустя неделю я увидела его вместе с женой на литературных чтениях. Он перелистывал в руках журнал, отвлекся и... потерял ее. В его глазах читалась беспомощность, потерянность, он поворачивался в разные стороны, ища ее. И, наконец, увидев, просиял. Искренняя улыбка озарила лицо. Морщины лучиками разбежались в уголках глаз. И вот он уже спешит к ней, к своей опоре, здесь, в России.

Lasciatemi cantare

Лето, полдень, воскресный день. Я иду по почти пустой улице. Издали слабо доносится музыка. Вскоре я различаю песню на итальянском языке. Тото Кутуньо. Лашантеми кантаре.
Музыка медленно приближается ко мне. И я вижу как цепочкой одна за другой по дороге едут три моторизованные инвалидные коляски. Два мужчины и женщина. У кого-то проблема с руками, у кого-то с ногами. Коляски немного подскакивают на неровностях проезжей части. Завершает процессию мальчик на велосипеде. Музыка исходит от коляски, возглавляющей процессию, но она такая громкая, что охватывает всю цепочку.
Люди в колясках двигают головами в такт песни, губы шевелятся.
Лашантеми кантаре. Позвольте мне петь.
И пусть у нас не получается жить так, как другие, позвольте нам петь.
И услышьте нас!

Опера

На майские праздники часто выпадает много выходных дней. Кто-то проводит их на даче, а кто-то остается в городе.
В этот раз осталась и я.
Погода была солнечная, но прохладная. Я мыла на лоджии окна, как вдруг услышала с улицы громкое женское хихиканье, а потом мужской голос, который распевался.

***

Поют на нашей улице часто. Через дорогу от многоэтажки располагается частный сектор. Неделю назад, например,  во дворе одного из домов устроили посиделки и пьяно орали:
– Бутылка кефира полбатона. Бутылка кефира полбатона. Я сегодня домааааааааааа... Гы-гы-гы.

***

Выглянув наружу, я никого не увидела, но судя по долетавшим звукам, люди шли с одного конца улицы на другой. Пение мужчины сменялось идиотским женским смехом.
Голос мужчины был сильный и чистый. Баритон. На некоторое время все стихло. Потом женский голос пьяно произнес:
– Ну, ты это... Пой!
Мужчина запел. Я услышала арию из оперы на итальянском языке. Боже мой! Так мог петь только профессионал. Я открыла окно и выглянула наружу. То же самое сделали и мои соседи.
Внизу шли четыре человека: две женщины и два мужчины. И один из них пел. Он шел и пел. Не сбившись ни разу на своем пути, выводя ноты и не сбиваясь с ритма. Я не видела его лица, только голову, обритую наголо.
Я закрыла глаза и слушала до тех пор, пока компания не повернула за угол.
Пения больше не было слышно, но осталось ощущение чуда.
Итальянская оперная классика на разбитой городской улице.


Рецензии
Хорошие у вас произведения получается! Они прямо как сама жизнь, которая скроена и сшита из отдельных лоскутков, разных по форме, цвету, рисунку, текстуре, но без какого-либо из них нарушается картина в целом.
Особо понравилось, как женщина сказала: Ну ты это... Пой!
Явственно представил, как эта романтесса глядит в рот этому певцу. Вах...

Владимир Владимирский 2   06.03.2024 12:17     Заявить о нарушении
Владимир, большое спасибо за ваши отзывы!

Наталия Прошина   09.03.2024 10:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.