Судьба этрусского текста Tabula Cortonenesis

     В 1992 году в итальянском городе Кортона сносили старое здание. Как это нередко бывает в таких случаях, был обнаружен тайник, а в нём - бронзовая пластина, исписанная с двух сторон этрусскими буквами. Что греха таить, торговля древностями процветала и процветает в Италии и не только в ней.
Большие размеры пластины (50х30 см при толщине 2-3 мм), видимо озадачили тех, кто обнаружил её и хотел   заработать на незаконной сделке. Тогда он (или они) разломили её на 8 равных частей. Судьба находки вплоть до 1999 года осталась неизвестной. Скорее всего, нашедшие \ту пластину  пытались её продать, но не преуспели в этом небезопасном предприятии и вот в полицию приходит человек и приносит 7 фрагментов этой бронзовой таблички. Он пояснил, что нашёл эти фрагменты на развалинах дома. Восьмой фрагмент был потерян и, сколько не искали его среди руин дома, он так и не был найден. Не исключено, что до этого он уже был продан.
     Так или иначе, но в руки учёных попал довольно хорошо сохранившийся этрусский текст возрастом примерно в 22 века и состоявший из 40 убористых строк. Это был третий по протяжённости этрусский текст после текста на пеленах мумии из Загреба (Liber linteus della Mummia di Zagabria) и текста на терракотовой плите из Капуи  (la Tabula Capuana).
Русскоязычная Википедия сообщает русскоязычным читателям, что данная табличка насчитывает 32 строки. А вот в  тексте на английском языке строк бльше, их 40 (40-line, 200-word, two-sided inscription). Впрочем, русским , похоже, хватает и на 8 строк меньше, чем другим народам. За несколько лет никто так и не удосужился исправить неточность. Никто не предложил мне опубликовать моё собственное прочтение (не перевод!) этого интереснейшего текста. Сам же я опубликовал , разве что, скромный пересказ его содержания, да слово ЭТРУСК (ГЭТРУС), которое неоднократно встречается на этой бронзовой пластине..(См. http://proza.ru/2023/01/24/1796)


Рецензии