Генри Каттнер Забавы с атомами

Первая публикация - "Fantascience Digest", May-June 1938
Перевод на русский: И.Самойленко, 2023

*******
НЕОБХОДИМОЕ ВВОДНОЕ ПОЯСНЕНИЕ ОТ ПЕРЕВОДЧИКА: перед нами очередной каттнеровский микрорассказ, относящийся к плеяде фэндомно-фэнзиновских, условно начатой "Зловредным Пизлом" в 1937 г. и <столь же условно> продолженной "Смерть - это диплодок" (1938), "Странным делом мистера Гича" (1939), "Всей правдой о золотой рыбке" (1939), etc
Элементов литературного хулиганства и откровенного сюра здесь не меньше, чем в остальных вышепоименованных историях; зато юмора - молодого, задорного, злого  - пожалуй, больше...
*******

  Известное многим нью-йоркское издательство начало выпускать журналы, посвященные слегка пикантной научной фантастике. Заинтригованный этой новостью, я быстро перенёсся на машине времени в 1999 год нашей эры и выбрал наугад полдюжины образчиков фантастической периодики в первом же попавшемся газетном киоске. А теперь готов представить читателям-современникам сведения поразительной важности касательно специализации научной фантастики в не столь отдалённом будущем.
  Вряд ли мы все ожидали чего-то СТОЛЬ ОБЕСКУРАЖИВАЮШЕГО!! Да, многие наверняка помнят такие издания, как «Научно-детективные истории»[1] или «Истории о чудесах в воздухе»[2], но наши потомки пустились во все тяжкие, и теперь выпускают даже журналы, посвященные ПОХОТЛИВЫМ аспектам науки. Естественно, дальше будет только хуже! Тем не менее, продолжая изучать журнальную продукцию образца 1999 года, я был несколько приятно удивлён, когда добрался до еженедельника под названием «Поразительные реальные признания»[3]. На обложке красовалось слегка взлохмаченная крошка-блондинка, над которой нависал робот с нейтронным пистолетом в одной руке и чем-то, подозрительно напоминающем бутылку джина, в другой. Заглавный рассказ именовался «Я вышла замуж за похотливого[4] робота» и начинался так:
«Меня ждало счастливое и безоблачное детство, и я с особой теплотой вспоминаю те дни, когда, будучи эмбрионом, невинно резвилась в родной своей пробирке. Но однажды, примерно за два месяца до положенного срока рождения, красивый робот с душевными синими глазами-фотоэлементами забрал меня из инкубатора, отвёз к себе домой и искусственно вырастил в эволюционной камере мгновенного действия. Я появилась на свет милой шестнадцатилетней девушкой. Первым же делом бросилась на шею мужу-роботу и обвила его руками и ногами. Тогда-то я впервые ощутила его неудержимую агрессию. Вместо того, чтобы нежно ответить на поцелуй, он вонзил шестерёнки своей ротовой полости в мои губы, и, прежде чем я успела отреагировать, почувствовала его жадную сексуальную хватку...»
Ну, дальше продолжать не имеет смысла – и так всё понятно!..
  Следующий журнал, который предстал перед глазами, назывался «Чудеса западных земель»[5], и открывался он историей, озаглавленной как «Атомные бластеры Рио-Гранде». Цитирую первые строки:
«В течение нескольких месяцев прерии на Западе терроризировал таинственный бандит, известный только под прозвищем «Кванта». Шериф-рейнджер «Левша» Харди, остановив свою пегую кобылу на вершине холма, криво улыбнулся, глядя на расположенный в долине городок и стадо жирных термитов, пасущихся неподалёку.
– Ладненько, маленький босс, – буркнул он, – думаю, здешние владельцы ранчо, полагающие себя особо крутыми, наложили бы в штаны, узнав, что «Кванта» уже близко…
– Пардон, но ты говоришь как дурак!.. – Ответствовала ему лошадь».
  Я отложил этот журнал в сторонку и взял в руки другой – «Острые любовно-научные ощущения»[6]. Тамошний заглавный очерк назывался «H2SO4 означает страсть». Начинался он следующими словами:
«Глядючи в зеркало, Битси Миггс трепала свои золотистые кудри и рыдала. Никто её не любит! И только вчера она узнала почему!.. Она была радиоактивна!! Правду об этом ей открыла лучшая подруга, которая сразу же после этого отправилась в клуб «Эклипс» под руку с Марвином Андерганком – единственным мужчиной, которого Битси когда-либо любила. А ведь даже сейчас она в малейших подробностях помнила чудесный вечер неделю назад, когда они с Марвином припарковались на обочине дороги в лунном свете, и мужчина произнёс задыхающимся от страсти голосом: «Всё ли в порядке у тебя с генами?». Битси в очередной раз всхлипнула и, схватив с конторки рентгеновский снимок Марвина, покрыла его пылкими радиоактивными поцелуями».
  Следующим периодическим изданием оказался «Удивительный рюкзачок»[7], явно для детской аудитории. Вот небольшая цитата из включённого в него рассказа «Как кролик Слэпси расщепил атом»:
«– Какой хороший сегодня день, — подумал кролик Слэпси.
Солнечная радиация, просачивающаяся сквозь слой Хевисайда[8], заставила его почувствовать себя некомфортно в собственной природной пушистой шубке. Кроме того, Слэпси был голоден. Очень лёгкий завтрак был съеден ранним утром, а теперь животик кролика пустотой уподоблялся вакууму.
(Кстати, детишки, вам стоит запомнить: на каждый кубический сантиметр вакуума приходится всего один атом)».
  На этом мне пришла в голову мысль о том, что продолжать свои изыскания нет ни малейшего смысла. Тем паче, что продавец газетного киоска из 1999 года только что заявился ко мне домой на собственной машине времени и возмущённо стал требовать ответа – почему я унёс журналы, не заплатив ему положенной суммы? Устыдившись, я протянул ему доллар, но сей грубиян пафосно заявил, что этот вид валюты дефлирован и ему требуются нормальные техизы. (Надо полагать, что это какая-то форма денег, действующая в 1999 году!). Естественно, техизов в моём кошельке не оказалось.
  А ведь я намеревался бережно хранить номера журналов из будущего в особой папке, демонстрируя их тем скептически настроенным любителям фантастики, которые засомневались бы в моих словах. Но психованный продавец газет из 1999 года забрал всё с собой, не получив денег. Понимаю, что теперь – в отсутствии зримых доказательств – некоторые мои утверждения могут быть осмеяны. Но я – не тот человек, который смиряется с необоснованной критикой в свой адрес! Если какой-нибудь Фома неверующий[9] будет готов вручить мне парочку техизов, я тут же смотаюсь в 1999 год, куплю там любой номер конкретного журнала и по возвращении вышлю таковой экспресс-почтой наглому скептику.
  Кто-то может назвать предложенный мною вариант несправедливым или неадекватным? Уверен, что никто! А потому, если хоть кто-нибудь осмелится назвать меня лжецом, сим официально заявляю, что наделяю всеми юридическими правами редактора этого журнала  представлять меня в суде по делу о клевете.
-------------------------------------------

                Примечания:
[1] «Scientific Detective Stories» <в тексте оригинала>. Переводчику не удалось отыскать в сети упоминаний о журнале именно с таким названием (не исключено, что плохо искал, ха-ха-ха!). Возможно, Каттнер всё-таки имел в виду «Scientific Detective Monthly» (также известный как «Amazing Detective Tales» или «Amazing Detective Stories»), выпускавшийся с 1930 по 1931 гг. и имеющий в активе всего-то пятнадцать номеров.

[2] «Air Wonder Stories» — гораздо более известный среди ценителей фантастики американский журнал, выпускавшийся в 1929/30 г., а впоследствии преобразованный (путём слияния со «Science Wonder Stories») в довольно популярный «Wonder Stories», продержавшийся на рынке до 1936 г., а затем (после смены руководства) выходивший под другим наименованием – «Thrilling Wonder Stories» – аж до середины 50-х годов прошлого века. Неоднократно там печатался и сам ГК.

[3] «Astounding real Confession» <в тексте оригинала>.

[4] Дословный перевод понятия «Hopped-Up Robot / напрыгивающий робот» не отражает в полной мере имевшееся автором в виду проявление сексуальной агрессии.

[5] «Western Wonder» <в тексте оригинала>.

[6] «Scintific Love Thrills» <в тексте оригинала>.

[7] «Amazing Tiny Tote» <в тексте оригинала>.

[8] Иначе говоря, ионосфера – верхний слой атмосферы нашей планеты c высокой концентрацией свободных ионов и электронов, ионизированный ультрафиолетовыми, рентгеновскими, а также и космическими лучами.

[9] Известный фразеологизм, имеющий библейские корни и обозначающий человека, не желающего верить словам, пока собственными глазами не убедится в правильности изложенной информации.


Рецензии