Том 3 глава 13. Кот и Виктро прибыли в Казань
До обеда я и Вера гуляли по Казани, за два дня мы осмотрели только часть.
В Кафе поменяли свой образ, я одел свою куртку на внутреннюю сторону, она черная, а лицевая красная.
Вера одела на темные волосы светлый парик и голубой кардиган.
Маскировка это обязательный ритуал, нас не должны отслеживать.
Мы с Верой решили вечером проверить найденную лабораторию в бывшем доме Ушкова, который сегодня библиотека.
И были неожиданно приятно удивлены, таким событием, просто совершенно сюрприз для нас сегодня.
А что же произошло?
А вот!
В холле библиотеки , вальяжно развалившись на графском диване, сидел Виктор, а рядом у его ног Кот.
На удивление нам, он читал книгу, и это была пьеса А.П.Чехова «Чайка».
Он читал вслух, и кот тоже слушал.
Мы с нескрываемым волнением смотрели, как он читает странную для него пьесу.
Виктор заметил нас и остановился, широко улыбаясь нашему присутствию.
Виктор и Кот в унисон произнесли, «Добрый вечер друзья».
А я спросил, «Ну как, интересно?».
« Немного странно»,- ответил Виктор.
Пьеса по названию комедия, но я пока не заметил этого, скорее это грустная история, но возможно тогда так писали комедии.
А этой комедии в конце один герой даже застрелился.
По мне интересней «Ревизор» Гоголя или, например юморной рассказ « Кандид» великого философа Вольтера.
Удивлены, почему я здесь и еще с котом?
Не ждали, а я послал вам сообщение на Верин « Мессаджбук»
Понятное дело, Вера его оставила в номере гостиницы, а мы после увлекательной прогулки по Казани пошли к вам в библиотеку.
Виктор сообщил интересные вещи.
Он приехал с Котом для невидимой охраны Натальи, ведь на кота никто и не подумает, что он шпион.
Наталья была в Маалюле вместе с миссией Русской православной церкви.
В этой Сирийской Маалюле оказывается есть и христиане, и еще профессор и знаток арамейского языка, и собиратель древних текстов, и молодой ученый Зааур.
Он оказался такой азартный собиратель, что показ его коллекции занял 3 часа.
Но Наталье это было интересно и время пролетело как скорый поезд.
Зааур без сомнения был рад встрече с Натальей, о расшифровке старинных текстов на древних языках молодой команды Натальи он слышал.
А вот теперь есть возможность пообщаться живьем, к его радости Арамейский он знала очень даже не плохо.
Но сам Зааур без сомнения корифей в древне арамейском, и это по всеобщему признанию.
Зная это, Наталья взяла с собой оригинал нашего не до конца понятого текста.
Она показала текст ученому, тот посмотрел и заявил, «Это очень древний текст, многого я не понимаю, оставьте мне его дня на три, думаю, разберусь»- заявил Зааур.
Наталья оставила текст, и с нетерпением ждала того дня, когда же пройдут эти такие длинные три дня.
Когда чего - то ждешь, время всегда тянется как тугая резина.
И ее одолевали сомнения, справится ли Зааур с текстом, он хоть и спец в арамейском древнем языке, но все же?.
Возможно, предки Заарура – та самая народность, потомков которой прозвали «эблаитами» – они основали Эблу (древнейший семитский город-государство к северу от Хомса).
Русский коллега, Ученые, опираясь на десятки трудов предшественников, заявляет, что «Отче наш», который читают в Маалюле – слова Христа (молитва без искажений, наложенных годами).
Носителей арамейского языка обычно называют ассирийцами, хотя сами себя они называют «сурио», а турки зовут их «суриянами».
Именно ассирийцы первыми массово приняли христианство.
В настоящее время большинство из них относятся к Сирийской православной церкви . Их церкви и монастыри старейшие в мире, но попасть туда нелегко.
Арамейский алфавит возник на основе финикийского письма на протяжении VIII в. до н. э. и использовался для письма на арамейском языке примерно до 600 г. н. э.
Арамейский алфавит был адаптирован для письма на некоторых других языках, и на его основе возник ряд новых алфавитов, среди которых – еврейское квадратное и рукописное письмо, набатейское письмо, сирийское письмо, пальмирский алфавит, мандейский алфавит, согдийский алфавит, монгольское и, вероятно, древнетюркское письмо.
Ранний арамейский алфавит появился приблизительно в конце Х в. или начале IX в. до н. э., заменив ассирийскую клинопись в качестве основной системы письма в Ассирийской империи.
Квадратное письмо.
В целом арамейский язык близок к Ивриту, хотя и имеются
небольшие различия между обоими языками на всех уровнях.
Примерно в 400 году до нашей эры появился арабский алфавит, который стал использоваться в Северной Африке, а также в Западной и Центральной Азии.
Главная особенность арабской письменности - это написание символов справа налево.
При этом она и та же буква алфавита, которых, всего 28, в зависимости от ее позиции в слове пишется по-разному и имеет 4 начертания - самостоятельное, начальное, срединное и конечное.
Зааур обрадовал Наталью, текст он понял, но перевода сделать не может, эти звуки скорее воззвание к высшим силам.
В тексте есть подобие молитвы « Отче наши», это отдельные разрозненные слова, такие как «пассан» а то, что между ними скорее только звуки, как призыв к Богу.
Он долго пытался понять, как это читать, и после долгих усилий понял, и на его обращение к высшим силам, с небес сошла благодать.
А значит этот текст и есть само обращение к высшим силам.
Как сообщил Заарур.
При общении с высшими силами нужно говорить четко и точно, без всяких там казнить нельзя, помиловать, потому, что запятая потеряется в пространстве и времени.
А как же тогда поступить Богу? Никогда не задумывались, почему многие первые тексты совсем без знаков препинания, а в них Главное смысл.
Оказалось, что это собственно не буквы, а скорее скорее даже звуки, при разном значении, арамейские и вообще арабские слова произносятся с разной интонацией.
Где звук и интонация являются главным для понимания.
Это ваше послание, скорее обращение к высшим силам неба, к богу и даже космосу.
Они как некая просьба, взывающая о помощи, это послание от людей небес нам.
Наталья записала, как звучит текст на древне арамейском, точно повторить трудно, для этого нужно быть сирийцем, их прочтения слов близки к подлинному звучанию текста.
Вот теперь Наталья хочет поработать в «Зоне» на инопланетном процессоре, перед исчезновением, они немного обучили Наталью.
А как еще нам стало известно, Ваш робот Олег создал Русскую программу и адаптировал процессор для работы на русском.
Понятно он поставил защитный код от проникновения.
Вот только не понятно, кто будет проникать, в России про компьютер ни ухом, ни рылом, как говорится.
А наша задача отслеживать любопытных и отвлекать их от Натальи, и незаметно проводить в зону.
Тем более сейчас это стало гораздо проще, из секретной комнаты в бывшем доме Ушкова, прямо в подземный ход и в Зону.
Нам стало известно, что иноземные страны мечтают получить тайные знания от Натальи.
Пусть себе мечтают, а наша задача не допустить их к Наталье.
Вот для этого Кот и Виктор тут.
.
Свидетельство о публикации №224011800820