Старинные книги. Драматическая хроника

СТАРИННЫЕ  КНИГИ
(драматическая хроника)

Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е    Л И Ц А

                Татищев Евгений Петрович, владелец поместья и живописец
                Захарьина Полина Сергеевна, его родная тётка
                Подольский Зиновий Валерьевич, дворецкий
                Литвинова Олеся Андреевна, племянница Подольского
                Денисова Рената Олеговна, адвокат, консультант и референт
                Загребин Василий Иванович, камердинер и охранник
                Хиленко Виталий Тарасович, украинский литератор и волонтёр


1

Утренняя библиотека в усадебном доме. Пианино, диван, картины, кресла, мягкие стулья и письменный стол в углу. Неспешно входит Олеся с русыми кудрями и в чёрном стильном платье, а следом ступает Подольский в белом костюме с багряным галстуком.

     Подольский (плюхается в кресло). Войну обязательно инспирируют. Нельзя оставаться инертным. Чувствую тревогу... почти непрерывно... 

Олеся располагается на диване и созерцает книжные шкафы, а Подольский уныло вздыхает.

     Олеся (иронично). Ты, дядюшка, философские трактаты почитывай... И на авось не уповай... И тебе полезно пренебречь эрзац-литературой и вокальной дребеденью из телевизора...
     Подольский (вскакивает и проворно семенит кругами). Украина отделилась от коренной державы, имея самые обширные земли на континенте, а ещё: культуру, научный потенциал, восточные рынки, индустрию и транзитные маршруты. Неньку не обременяли долги... поскольку кредиторам сполна заплатила Россия... Но хохлы обнищали... и вдруг конфликт случился с Русью...
     Олеся (вспыльчиво). А ты какую нацию выбрал себе?
     Подольский (уклончиво и ностальгически). Обожаю мир...
     Олеся (с досадой). Опасное словоблудие!.. Теперь менять политические позиции ради коммерческой конъюнктуры крайне рискованно... Определяйся чётко...
     Подольский (вкрадчиво). А с кем подружилась ты?
     Олеся (без обиняков). Останусь русской бабой... и не виляю... Выбора нет... Нагрянули бедствия, когда барыши – отвратительны... 
     Подольский (убеждённо). Любая ситуация сулит доходы... смекалистым торговцам. Выгодное приспособленчество – это девиз меркантильной эпохи. И не витийствуй о чести... Я – принципиально аморален... и липну к финансовым воротилам... Поучись у меня... юлить...

Олеся встаёт, а Подольский озирается...

     Олеся (строптиво и назидательно). Рачительный хозяин запросто и без колебаний предаст неугодного холопа.
     Подольский (рассуждает вслух). Но могущества порой достигает и холуй, который искусно манипулирует паном. Горделивых владык зачастую порабощают иллюзии безраздельной власти. И, притворяясь покорным клевретом или горемыкой-сателлитом, я заработал солидные суммы... в конвертируемой валюте...  Гнись!.. и пред тобой неминуемо склонятся...
     Олеся (негодующе). Ты, пресмыкаясь, утратил собственную сущность...
     Подольский (угрюмо). Я выживал... хотя и бесстыдно... И не ищу оправданий... Да!.. циничны мои поползновения... Мухлюю издавна и регулярно... (Пауза.) А ведь тебе хорошо известна моя гнилая натура. Однако ты немедленно прикатила в здешний терем, внимая родственному зову...
     Олеся (с нарочитой небрежностью). Кстати... а для какого проекта я понадобилась тебе?..
     Подольский (нервно). Я затеял неординарный гешефт. И без красавицы не обойтись. Респектабельного шефа соблазни... и поскорее... Пусть кичливый старикан ошалеет от любви... И потеряет осторожность... А после сообщу о конкретике... Постарайся смазливую соперницу сноровисто переиграть. А сегодня познакомишься с лукавой стервой...
     Олеся (сардонически). А ежели я переметнусь к авторитетному холостяку... с импозантной фигурой?.. Несомненно его обаяние... И тогда порицанием и штрафом тебе не отделаться... Шкуру сдерут...   
     Подольский (сварливо). Неужели беспощадно донесёшь?
     Олеся (грубовато). Без колебаний... при нужде... решусь... Подробный план изложи... А после побалагурим... 

Подольский прикорнул на стуле. Олеся смотрит на паркет. 

     Подольский (сосредоточенно). Боюсь конфискации моих депозитов. Однако и твои активы могут изъять. С наёмницами не церемонятся... А мой прозорливый босс истратил часть капиталов на бриллианты и раритеты. И я доселе не осведомлён о местоположении клада...
     Олеся (насмешливо). Какой романтизм!.. Коварство, сокровища и древние чертоги в реликтовой дуброве... Не хватает рыцарей в доспехах, волшебниц, призраков и фей!..
     Подольский (поднимаясь). Изволь не издеваться!.. А шансами нельзя пренебрегать. Особенно в период окаянного кризиса... Лучше совратить конкурента, чем ликвидировать его...
     Олеся (пытливо). Неужели ты готов умертвить своего работодателя?
     Подольский (честно). Нет... и поэтому я пригласил тебя... И уповаю на твою  квалификацию в обольщениях и смерти... Ведь тебя, прельстительницу и врача, тренировали и натаскивали в специальной школе... Подзуживаю: «Нападай!..» (Короткое молчание.) Я ненароком обзавёлся словесной информацией о тебе... от украинского разведчика-дезертира... за немалую плату русскими рублями... Наш помещик долго прятал его... по неизвестной мне причине... в гостевых апартаментах...
     Олеся (гнетуще). Не робеешь ли сейчас, махинатор?

Дворецкий приближается к ней.   
   
     Подольский (напряжённо). Я убеждён в рациональности твоей... А если сгину, то мизерна потеря для меня...
     Олеся (серьёзно). Недурно сведущ ты в диалектике...

Бесшумно впархивает Рената с гладкой причёской и в бежевой тунике.

     Рената (с нарочитой учтивостью). Евгений Петрович нынче откушал в собственных покоях... и намерен со всеми объясниться... тут, в библиотеке... И камердинер Василий экипирует академика...  Придётся чуточку подождать... коллеги...

И все тревожно снуют.

     Подольский (хрипловато). Полагаю, что диетическая трапеза получилась вкусной...
     Рената (прикидывается умилённой). Состряпали свежее мясо с кровью и салат с креветками. А запивали жирную снедь горячим шоколадом с бутонами гвоздик. 
     Подольский (изображает заботливость). Утробе почтенного старца навредят деликатесы с пряными добавками...
     Рената (скромно). А я не перечу нашему господину. И зачем непрошеными советами докучать ему?..

Вальяжно появляется Татищев, облачённый в бурые штаны и фиолетовый свитер.

     Татищев (солидно). Салют моим усердным товарищам!.. Восхищался в опочивальне зарёй... и небесной лазурью... Погода выдалась приятной... Но существует политика. И я намерен покалякать...
     Подольский (заискивает). И мы согласуем перипетии...
 
Татищев сановито устраивается на диване и плавными жестами размещает присных на стульях.
 
     Татищев (невесело, хотя и внушительно). Оазис комфорта и утончённости я сотворил в уделе. Но война гораздо сильней меня. И даже самая изощрённая дипломатия не выручит в начатой бойне...  с гибелью и кровавыми увечьями... И пленников подвергнут изуверским пыткам. А мародёры нагло разграбят моё достояние. И бессудных расстрелов уже не чураются... анархисты и тыловые полицаи... Давайте определяться!.. Но за границу не собираясь панически улепётывать. Эмиграцию не рекомендую и вам. Славянские регалии презирают за рубежом... и там отнюдь не гарантируют сохранность моих инвестиций и накоплений... Последний кусок или грошик отнимут, провозглашая разбой справедливой конфискацией... А к роскоши и моральному авторитету я привык... и за кордоном, увы, не адаптируюсь... И, значит, застряну здесь... А вы кумекайте...
     Подольский (с жаром). И расчётливо, и позитивно!.. И нас защитит знаменитое имя!..
     Олеся (веско). Разум зачастую лжёт. И планы безупречными не бывают... Но дёргаться незачем. Лучше подыхать в чертогах, нежели в курной избе... И бандиты нередко тушуются перед нахальством... Задержимся здесь. Авось Россия-матушка не спасует... и порядок наведёт... хотя бы чрезвычайный...
     Рената (деловито). Воспользуемся махровой коррупцией... Но требуется соответствующий фонд с купюрами конвертируемых валют... и с ювелирным барахлом... Изумительны для мздоимца крупные ассигнации в пачках!..
     Татищев (брюзгливо). Я заранее похлопотал насчёт золотых предметов и хрустящей наличности. Но каковы тарифы и расценки? Хватит ли откупиться от поганых шаек?.. И кого делегировать к нахрапистым атаманам террористов?
     Рената (бодро). Не откажусь от депутатского мандата и унизительных прений с буянами. Ведь перевелись легендарные витязи... А расплодились духовные каннибалы...
     Подольский (завистливо). А за своё посредничество какой гонорар возьмёшь?..
     Рената (не стесняется). Много чистоганом запрошу... и без аванса... Сразу и всё... засуну в дамскую сумочку. Ведь порядочные маклеры почти перевелись... И порочной дурочкой не считай меня, респектабельный дворецкий!..
     Подольский (протяжно и шипуче). А ты учти, пронырливая и дотошная секретарша: червячок сомнения часто вырастает в большую змею...
     Олеся (строго). Убавьте агрессивности!.. Междоусобицы излишни... И в дойных коров негоже превращаться. Националисты, чужую слабину почуяв, забирают даже чёрствый ломоть. А нас немилосердно турнут отсюда. И морозы вскоре затрещат. И драгоценные манускрипты варварски запихают в примитивные печи... для обогрева... А центральное отопление хулигански разорят... и в придачу наркоманы и дебоширы устроят неугасимый пожар...
      
Татищев и остальные подымаются.

     Татищев (явно взбудораженный). Наша странная гостья изрекла кошмарное пророчество!.. И мне особенно жалко книг. Мои просвещённые предки долго собирали фолианты и тома! Вселенская мудрость хранится в прочных шкафах!.. Редчайшие издания!..  о волшебстве, заклятиях и способах влияния на людей...
     Олеся (скептически). Винтовка с оптическим прицелом и глушителем сильней волшебства и шаманских обрядов...

Фразу о снайперском оружии слышит степенная Захарьина, двигаясь в необычном убранстве из пастельных и зелёных тканей.    

     Захарьина (чуть выспренне). Пращуры наши ведали мистические секреты! А мы идиотски отвергли эффективные приёмы жрецов... и теперича живём наобум... (Обращается к Олесе.) Пробитая пулей голова оппонента означает интеллектуальную немощь лиходея... А тебе, наверное, не в первый раз умерщвлять врагов...
     Олеся (не отстраняется от назойливой вещуньи). И, вероятно, не в последний... А вы истерически произнесли ахинею... Неужели колдовать научились?.. Но супротив пистолета не попрёшь...
     Захарьина (напористо). У тебя, кудлатая девочка, дефицит мозговых извилин в черепе... Я постарела, а ты околеешь молодухой... Ну, зачем, тебе такая омерзительная стезя?
     Олеся (заметно уязвлённая). Офицерского поприща не стыжусь... И я присягала государству. И перед знаменем древней Империи я колено преклонила! А меня оклеветали тыловые и штабные карьеристы. Дескать, превысила я полномочия... И шустро уволили... согласно рапорту моему в канцелярию...
     Рената (ехидно). Только не нужно плакаться...  Богом обижены все...
     Захарьина (приманчиво). А вот меня не обделил Господь. Но переимчивых учеников пока не посылает... Однако после моих уроков моментально устраняются многие проблемы...
     Олеся (мстительно и протяжно хулит антагонистку). Приживалки-нахлебницы всемогущими не бывают... Почему ворожба и заклинания не помогают вам, кудесница, преуспеть?..
     Захарьина (искусительно). Я избрала потаённую власть... Неописуемо наслаждаюсь моими потенциальными возможностями!.. И к суициду могу тебя принудить. И ты безропотно в петлю полезешь... или крысиного яду хлебнёшь... Но почему-то понравилась ты сентиментальной старухе... Выручу и тебя... и остальных домочадцев... А тебя в наперсницы... и в фаворитки возьму...
     Татищев (ревниво). Прискорбно, что заповедной эрудицией вы, дражайшая тётушка, с единокровной роднёй не поделилась... а племяннику предпочли случайную особу... вопреки семейным узам...
     Захарьина (укоризненно). Твои вертлявые дочери и прагматичная супруга постепенно в англичанок превратились. Двух невест потеряли русские парни... И разве ты доселе не отрёкся от племени северных арийцев?..
     Рената (неприязненно). Не попрекайте отступничеством, леди!.. Проку от постоянства нет... И лишь спорадической, временной верность бывает!.. И с этим тягостным фактом я поэтапно свыклась...
     Татищев (напустил на себя индифферентность). Зачем препираться о схоластике?.. Всякую гуманитарную идею допустимо диалектически отринуть... (И вдруг распаляется непроизвольно.) И будьте толерантными к себе!.. Терпимой сделайте совесть. А вынужденное предательство не ругайте. И незачем страдальцев плодить... А мне ужасно претит патриотическое жертвоприношение... Исхитриться надо... И от постыдной безнадёжности я готов пуститься даже в дикарское волхвование...
     Захарьина (непреклонно). Разжалобить меня не пытайся... Колдовство требует альтруизма... а не пугливости...  А ты, племянник, чересчур боязлив... Не отрицаю твою врождённую гениальность. Но маловато дерзновенности в тебе. И Божественный дар суетливо тобой растранжирен... Пустяки созидаешь...  и насмарку...
     Олеся (примирительно и чуть саркастически). Написаны великолепные вещи. Почти шедевры. Особливо выделяется колоссальное полотно с Иисусом Христом и понурым фарисеем...  Да!.. картина впечатляет... 
     Татищев (признательно). Спасибо!.. Тронула неожиданная похвала!.. Пожалуй, можно и лучше нарисовать... Но халтурят многие живописцы... Ремесло такое... (Спохватывается.) Но как себя уберечь... и не погрязнуть в гадкой нищете?..
     Рената (подобострастно). Мастер, не скупитесь... на подношения и дань... (Провоцирует.) А тётушка ваша сулила защиту... Интересно... в щёлочку понаблюдать за спасительным процессом... или в укромном закутке подслушать...
     Захарьина (певуче, но деспотично). Присядь, сюда, Рената. (И та выполняет повеление.) Расслабься, милая девочка... А я начну считать... И едва скажу: «Четыре», ты заснёшь. (Сгибает в локте левую руку.) Смотри в середину моей ладони. (Помолчав.) Один... Захотелось тебе выспаться... Два... Закрываются глаза, а тело обездвижено... Три... Повинуйся только голосу моему... Четыре... Ты уснула... и пророчески грезишь... и ты запомнишь свои видения...

Рената не шевелится в трансе.   

     Олеся (уважительно). Ошеломляюще просто!.. Сущность гипноза я поняла, а нюансы осмыслю позднее...
     Захарьина (нарочито ласково). Попробуй, детка... (Прикасается к Ренате.) Открой глаза и проснись...

И Рената, сидя, шелохнулась.

     Татищев (с елейностью). Хорошо ли помощнице моей?
     Рената (удивляется себе и пожимает плечами). Необычайные ощущения... Наверное, я дремала... и мне воображались жуткие, но чрезвычайно сладостные сцены... И невдомёк: а почему они чередовались?.. И стыдно мне повествовать о них... (Улыбается кокетливо.) И блаженствует плоть моя... Прорицаю судьбу... И она померещится вам отрадной... 
     Подольский (недоуменно). Выражайся определённо, Рената... Миражи не облегчают участь. Осточертели намёки и мутное лопотание... Молви без экивоков...
     Захарьина (вмешивается). Краля, попусту не трынди... Иначе превратно истолкуют...
     Подольский (гневно). Без кристальной ясности не обойтись... Но интуицию отнюдь не игнорирую... Какая кручина подстерегает нас?..

Безмолвствуют все. И возникает Загребин в камуфляжной форме.
 
     Загребин (сурово). Примчался бесцеремонный посланец от губернского гетмана... Далее процитирую курьера... Дайте щедрое вспоможение... во избежание эпической катастрофы и глобального резонанса от неё... (Усмехается.) И гонец грозит скупердяям фатальным финалом... Отсутствие надежд означает полную определённость... Эмиссар вкушает эликсиры и яства... И приняв ароматную ванну, притащится в гостиную... Будьте начеку...

И все удаляются.


2

Подобие зимнего сада в просторной комнате. Высокие окна, пара скамеек и множество растений в кадках и горшках. Олеся препровождает Ренату.  Обе чуть запыхались.

     Рената (злобно). Ты, наверное, в конвое служила. И меня насильно гонишь...
     Олеся (раздражённо). А ты, вероятно, эскортом занималась. И брала с клиентов немало... (Сдерживает себя.) Угомонись... и не ругайся... Распря обеим повредит...
     Рената (топает ногой). Кровавая охальница, отвали!.. Незваной сюда припёрлась...
     Олеся (урезонивает противницу). Отнюдь! Заботливый дядюшка пригласил... в роскошные чертоги... Поищем компромисс. Простушкой тебя не назовёшь... Целесообразен союз... Хотя могу одна обойтись.. Но время нас подстёгивает... и неуместны длительные плутни и жеманные ужимки...
     Рената (хмуро). Чего домогаешься?.. И без вранья отвечай... Твоё лукавство помешает возможному альянсу...
     Олеся (удовлетворённо). Согласна!.. подруга... Но любишь ли господина? И если ты в художника втюрилась, то я радикально поменяю план.
     Рената (после колебаний). Ласковые чувства к знаменитости зародились... но такие, что сумею их превозмочь. Однако финансовой удачей я обязана именно ему. И отвергну преступные средства и позорные функции... Брезговать собой не желаю...
     Олеся (деловито). Окстись и внимательно послушай! Я отчасти разобралась в его извращённой и гордой натуре... Сексуальностью и лестью околдуем его...
     Рената (скептически). Я затесалась в панскую усадьбу, уповая на его легендарную порочность... Я прогадала... И он улизнёт... 
     Олеся (хмыкнула). Его будоражит оккультизм... Приведи старуху, и мы потолкуем...

Олеся нюхает цветы. Рената исчезает... и через минуту возвращается с барыней. 

     Захарьина (морщится). Странно, что залётные красотки всё-таки поладили... И вдруг решили меня заманить... в болотный омут... Впрочем, я догадалась о сути вашей интриги. Ограбить племянника вздумали... Вульгарные банальности меня уже не шокируют... Но любопытствую: а по какой причине впутывают меня?..
     Рената (в порыве откровенности). Боимся вас... И даже храбрая гостья втихомолку страшится... Но перманентная нужда дьявольски надоела. А политическая смута подстрекает к лихим авантюрам...  Татищев сгинет... ведь Олеся прикатила для его уничтожения... 
     Олеся (вежливо). Прикиньте, мадам... И не отказывайтесь... Капканчик тугой!.. Используйте свои потаённые способности в реальной акции... Примените секретную методику... Испытайте приёмы жрецов... И научите нас...
     Захарьина (неуступчиво и без стеснения). Созерцаю проныр... и дивлюсь... абсурдности ваших концепций... Затеи ваши невыгодны мне... и сумбурны...
     Олеся (пресекает доводы Захарьиной). Неизбежность порабощает всех... Отдайте ценности добровольно... и вы сбережёте родственника и самоё себя... И уломайте живописца споро. Неужели вы полагаете, что я блефую?.. Ошибка непомерно дорого вам обойдётся... Я без колебаний давила на курок... И не отступлюсь... И не шучу...
     Захарьина (не смущается). Что ж... убивай строптивицу... если прочие аргументы исчерпаны... А нахрапом не получилось у вас, нахалки, достичь триумфального успеха, поскольку я готова к погибели... (Всеобщее, но короткое безмолвие.) А тороватый родич мне безразличен... Выхватывай пистолетик с глушителем... и метко стреляй в меня...
     Рената (тщательно выбирает выражения). Мы несметное состояние вам посулили... Вы мастерки окунёте хозяина в транс... И не канете в бездну небытия. А богатство и почёт подарят блаженство... И вы опубликуете книгу свою... И достигнете престижа и славы. Иначе единственным автором ваших рукописных трактатов провозгласит себя Татищев... плагиатор... 
     Захарьина (резко). Кто поведал тебе о тетрадях моих?
     Рената (приседает в церемонном реверансе). Сама смекнула... А позднее восхитилась вами. И нынче вам завидую. Вы способны преобразить любого человека... Вы сегодня сделали с моим рассудком невероятное...
     Захарьина (пытливо). И какую крамолу я сотворила с тобой?
     Рената (воодушевлённо). Мне пригрезился рай... уютный и чистый... с прозрачной речкой у каменного дома... и с террасой, павильоном, фонтаном и клумбой... И со мной беседовал светлый посетитель... Но мне категорически запрещено пересказывать речи его...
     Захарьина (с интересом). А ты рискни... и нарушь запрет... Неужто воображаемые поучения в небесных кущах возбудили в тебе стремление умерщвлять?
     Рената (убеждённо). А разве смерть не бывает благом... если мы праведны?.. Пусть закоренелые грешники трусливо содрогаются в преддверии ада... ежели впопыхах не удосужились они покаяться пресвитеру...
     Олеся (непререкаемым тоном). Давайте промежуточные итоги подведём. Амбициозность проявляют все. И, значит, дисциплина отсутствует... А в кризисной ситуации авторитарный менеджер насущно необходим. И предлагаю проблему судьбы Татищева тактически отложить... на дальнюю перспективу... И безропотно подчиниться госпоже Захарьиной, как военному коменданту. Нынешний командир охранников излишне предан своему нанимателю... так показалось мне...
     Рената (потирает пальцами виски и вдруг отворачивается к окну). Не возражаю...
     Захарьина (озадаченно). Странное предложение... но идиотским его не назовёшь... Попробуем в стаю превратиться... (Поразмыслив.) А вы, девочки, понравились мне... умением честно признавать свои оплошности. Редчайшее качество! И всё-таки не позабуду ваш совместный натиск... Но молодые хищницы особенно красивы!..
     Рената (польщённо). Спасибо!
     Олеся (корректно). Искренне благодарю!

Захарьина слегка поклонилась. И вскоре забредает кичливый Хиленко в фиолетовых штанах и в коричневой рубахе-вышиванке. За ним бесшумно следует Загребин. И сразу Олеся и Рената усаживаются на скамью.

     Загребин (чуть брюзгливо). Представляю дамам Виталия Тарасовича Хиленко... украинского патриота и гетмана... (Размеренно жестикулирует.) Полина Сергеевна Захарьина... из боярского рода... И соратницы хозяина... Рената и Олеся...
     Хиленко (заносчиво). А почему нерадивые дивчины восседают в моём присутствии?
     Загребин (учтиво и хрипло). Не нарушают они этикет...

Олеся и Рената, переглянувшись, замерли.

     Хиленко (с начальственным пафосом). Не долдоньте имперский вздор!.. Ишь какие капризные цацы!.. Спесь демонстрируют вождю!.. А ведь обязательно уподобитесь мусорной пыли под сапогами моими... Но обеих кралей могу в опочивальню пригласить. И не приму отказа... и пикнуть не дам... Отродье русских людишек мы, отважные казаки, поработили...
     Захарьина (оскорблённо). Убавьте свою суматошную ретивость... пока силком не уняли вас... Не уповайте, что чубатые и наглые хлопцы обеспечат вам защиту. Примчались вы один... И не выпендривайтесь наивно...
     Хиленко (азартно и с гонором). А вы по-украински изъясняйтесь... ведь зазорно здесь балакать на русском языке... И волю пана исполняйте слепо... А вельможному пану бриллианты, золото и гроши нужны... И я, вероятно, с вами поделюсь. И на уступки и контракты я согласен... Иначе призову в поместье оголтелую орду. И начнётся кошмарное иго люмпенов. И рухнет цивилизация в княжеской усадьбе... (С блуждающим взором.) Я обожаю беспощадность... Нагрянули поганые, но весёлые времена... А шок болевой у пленника забавляет меня... Повлияли батюшкины гены...

Захарьина кивнула Загребину, и тот усмехнулся.   

     Загребин (строго). Кошевой атаман!.. очухайтесь... пока не рехнулись вы окончательно. Или в заложника тут превратитесь... Впрочем, одурманенные и шалые витязи охотно вами пожертвуют... ибо конструктивно сотрудничать с безумцами невозможно... А лояльные нацистскому правительству хохлы необратимо свихнутся. И, следовательно, проиграют войну и позорно капитулируют.
     Хиленко (спесиво). Треклятую Россию скоро сокрушат бунтарские и разнузданные майданы. Разве кацапы мудрее нас?.. А безнаказанно пограбить все норовят. И в каждом субъекте преобладает звериная сущность... Я числился в Европе на философском факультете... и занимался рукопашным боем...
     Захарьина (непроницаемо). Обитель нашу посетил экзотический персонаж... Пророчествую: Виталий, вас непременно растерзают в шайке... 
     Хиленко (словесно встревает). Я распоряжаюсь не бандитами, но официальным подразделением... И намедни я получил эквивалент офицерского чина...

Загребин зычно хохочет, и Олеся встаёт.
       
     Олеся (глумливо). В касту воинов не лезьте... там чужаков изводят без сантиментов... А конфликт да шантаж прекратите... и тогда не усугубите свою вину... (Дипломатично.) И внимайте речам госпожи Захарьиной, которая вас вразумит.
     Захарьина (вкрадчиво). Горластой украинской самостийностью целесообразно пренебречь. А плакатами и лозунгами не дурачьте себя... И любопытно: ужели в реестре смертников отсутствует ваше имя?
     Хиленко (встревоженно). А почему мои конфиденциальные реквизиты окажутся в списке на ликвидацию?
     Захарьина (слащаво). Составлялись ли подобные перечни вами?
     Хиленко (ворчливо). Порой случалось такое...
     Захарьина (мстительно). Значит, не обессудьте!.. При дележе значительной добычи и свидетелей, и претендентов на чересчур большую долю часто убирают в могильную яму... или везут нелегально в крематорий... И прецеденты известны...
     Хиленко (обескураженно). Вербуют ли меня?
     Зазарьина (без околичностей). Разумеется!.. И успех достигнут... Вас поразила Рената... и околдовал медовый полон... Пригрезилась её нагота...  Извращённые позы восхищают. И ради несравненной зазнобы вы растерзаете в себе окаянного малоросса... 

Рената, протестуя, машет рукой в отдалении, но молчит. 

     Загребин (изображает дружеские чувства). Приятель, не досадуйте...  и глупо теперь ерепенится... И мы компенсируем издержки ваши. И незачем вам винить себя в предательстве... кощунственных идеалов камарильи!.. (Взвинчено.) Крамола униатов искромсала нашу территорию. И греко-католики с иезуитской аргументацией пропагандируют ересь. Анафемские патриархи изгадили каноническую митрополию... Поклоняетесь ли распятому Христу, господин визитёр?.. и какая религиозная конфессия пестует вас?..
     Хиленко (огрызается). Копаться в душе моей не позволю даже седобородому пастырю с академическим дипломом... и в сане архиерея... (Алчно.) Моё принадлежит мне!.. И не посягайте на мои прерогативы... инфузории с гримасами людей!.. Отрыжка... а не жизнь... Моральный коллапс...

Хиленко мечется.

     Захарьина (благостно). Воскресение ваше состоялось! И безграничная искренность преобразила вас... Доселе вы обманывали себя, ожесточаясь. Но к своей врождённой сущности всё-таки вернулись...
     Хиленко (угрюмо). И какова моя изначальная натура?

В помещение бесшумно вторгается Татищев и на середине сосредотачивается.

     Татищев (подчёркнуто приветливо). Рыскаю в поисках нежданного гостя. И обшариваю закутки... А кворум синклита собрался именно здесь. И я намерен к сонму примкнуть... И беспокойно мечтаю, чтоб не турнули меня... (Обращается к Хиленко.) Удобно ли вам, почтенный посетитель?
     Хиленко (неопределённо усмехнулся). Милая компания скопилась у вас!.. И непрерывно хлещет сердечность...
     Татищев (настороженно озирается). Приятна оценка ваша... но пожалуйте в мой кабинет... Потолкуем до обеда... о вариантах судьбы...

Татищев и Хиленко исчезают.      
               
     Загребин (досадливо). Некстати хозяин припёрся... Усилия насмарку... И помешал прощелыгу охмурить...
     Рената (похлопала в ладоши). А я несказанно рада...  что в постель невзрачного охальника не запихнули меня...
     Захарьина (серьёзно). С бурной овацией помедлим... Я предвосхитила не всё...
     Олеся (задумчиво). А парень податлив... и неказист... Нахлебался хмельной сивухи... а коллекционное вино не смаковал...
     Рената (вперяет взор в Олесю). Не намекай на меня...
     Олеся (отрешённо). Негоже со смертью импровизировать...
     Захарьина. Не ссорьтесь, дорогие барышни... И приоденьтесь к трапезе... И лучшую косметику не экономьте...
     Загребин. Трезвый совет. Иначе не продержимся долго...
     Захарьина. Дел невпроворот... И обойдёмся без предрассудков...

И помещение опустело.


3

Рабочий кабинет с иконами, гобеленами, громоздким письменным столом и мебельным гарнитуром. Горит напольная лампа вблизи от купеческой конторки. Плотные шторы на окнах опущены. Быстро заходят вереницей Татищев, Хиленко и Подольский.

     Хиленко (привередливо бурчит). Мрачновато... словно в каземате... или в бункере прифронтовом... Но котельная кочегарит славно... Не озябну...
     Татищев (предупредительно). Есть у меня мастерская с естественным освещением. Если пожелаете, то направимся туда. И увидите наброски, этюды и почти завершённые картины...
     Подольский (подстрекает посланца). А халявное полотно с шедевром обязательно возьмёт аукционная фирма. И цена подпрыгнет на торгах... И ваше имя, атаман, зафиксируют в престижном каталоге...
     Хиленко (не скрывает издёвки). Не собираюсь аляповатые холсты реализовывать на суматошных базарах... Посулите мне реальные барыши...
     Татищев (прилежно выбирает слова). Сначала чётко поведайте о возможностях ваших... И не хвастайтесь... Бахвальство сразу различу...
     Хиленко (дерзостно). А вы, мазила-оформитель, не используйте буффонаду и фантасмагорию. Иначе ревизию в здешнем поместье завершат мои остолопы-диверсанты. Не намерен я отчитываться перед вами. (Алчно.) Желаю пуд червонного золота! И увесистые караты бриллиантов и перлов! И барскую зазнобу мне в одалиски-наложницы!.. И не уповайте на лицензированных стражников с арсеналом. Не будут ленивые и хитрые вахтёры ради вас подыхать...
         
И все замирают.

     Подольский (рассудительно). Но гарантии ваши пока у нас отсутствуют... И кто поручится?..
     Хиленко (осклабившись). А исстари существует принцип: «Горе побеждённым».
     Татищев (сдержанно). Я скабрёзной манерностью сутенёров доселе не обзавёлся... и шикарных куртизанок сдавать в аренду варварам не привык...
     Хиленко (обидевшись, не деликатничает). И, следовательно, с холёными джентльменами вы готовы поделиться лакомой плотью!.. Не терплю лощёных типов, подобных вам. Послушайте сермяжную правду!.. Чую вашу звериную дикость... под личиной мнимой цивилизованности... Умильные гримасы не околпачат меня. И напрасно вы, хорохорясь, маскируете свою настоящую сущность... Мистический ужас овладел вами!.. и надо заплатить за избавление от кошмаров...
     Подольский (непроизвольно осмелился на откровенность). А почему вы решили, что удовольствия в боязливости нет?.. Наоборот, невыразимое блаженство порождается именно испугом... Даже безмерная власть не услаждает лидера, лишённого опасения утратить её. И чураются страха только дурни... а мудрецы непрерывно ищут его... Толпа обожает, – хоть и неосознанно, – тиранов и диктатуру...
     Хиленко (язвительно мешает витийству дворецкого). У меня имеется склонность к жестокому деспотизму... Возлюбите меня... и тащите девчонку... вместе с данью...
     Татищев (сутулится). Призову начальника охраны...

Художник давит на секретную кнопку электрического звонка, и после монотонного дребезжания появляются Загребин и невесёлая Рената, облачённая в чёрное стильное платье.

     Хиленко (нервозно хихикает). Неподражаемую фифу уже доставили... и она расфуфырилась... Уверен, что она артачиться не начнёт... А теперича контрибуцией и штрафными деньгами побалуйте меня... и сквитаемся мы... И очередных санкций не допущу... (Приближается к Ренате.) А тебя, пикантная и соблазнительная цаца, сунули мне, подобно взятке. Но твоему спесивому хахалю угодно приличия соблюсти. И он сформулирует для своей недужной совести ханжеские аргументы...

Рената искоса посмотрела на Татищева, и тот потупился.
   
     Рената (после колебаний). Тебя, предводитель, убьют. И тебя не сбережёт янычарская свита. А к собственной гибели ты устремился сам... поскольку ненавидишь себя... (Изображает сострадание к Хиленко.) И всё-таки иногда мечтаешь о любви!.. Из тебя наивное детство прёт. И твои похотливые зеницы невольно таращатся на меня... И даже слюна твоя потекла... (Порывисто поворачивается к хмурому Татищеву и обращается к нему.) Зазорную ситуацию разъясните, владыка!..
     Татищев (вежливо, но цинично). А зачем?.. Невелик урон... Обойдусь!.. И перекантуюсь!.. И смогу извинить самого себя. (Потирает пальцами виски.) Изощрённый рассудок мне принадлежит, и он услужливо оправдает своего владельца... А тебе, Рената, не удастся целомудренной прикинуться. И с тебя не убудет.
     Рената (прекращает лицедейство). Ладно! Безропотно лягу в постель с задиристым вымогателем. Но предупреждаю, что раскаются многие... Гадкой и нищей тварью не приползу обратно! Раболепство не присуще мне... Отвергаю своё притворство... (Её лицо искажается.) И пяльтесь в истинный лик разумного зверя!

И пристально созерцают её. 

     Хиленко (нагловато). Накликали вы беду. И вам чрезвычайно худо. Не оклемаетесь вовеки. Лучше вам околеть... А намедни инспектировал я с надзорной комиссий фронтовые трибуналы, обрекающие дезертиров на безотлагательную казнь. Апелляции запрещены... и процедуры нарушены, а члены судейских коллегий сутками не трезвеют.... И кворума нет. И кокаином рьяно спекулируют! И дешёвые наркотики в таблетках всучивают солдатам... (Брезгливо.) Тамошние морды похожи на ваши черты...
     Рената (пренебрежительно фыркает). Обличительная речь эффектной и пафосной получилась! Но покамест ассигнаций в пачках и драгоценных слитков не осязаю. Пусть богатый скряга утратит крупные купюры и дорогое барахло... и без проволочки... И скорбная физиономия скупердяя не разжалобит меня.

И на мгновение все цепенеют.
            
     Подольский (уныло сетует). В итоге мы дождались коварства от приблудной стервы. Я всегда сторонился эрудированных дам. И критикую себя.
     Татищев (запальчиво). А с вами, прислужник, не консультируюсь. И фавориток назначаю сам...
     Загребин (выдвигается на середину). Препирательства не пособят... (Прикасается к запястью Хиленко.) Пришелец, восхищаюсь эстетикой вашего блефа, но ветерана трудно заморочить... А вас разоблачили детали и мимика... (И вдруг недобро усмехается.) Вы ошибочно рассчитали степень риска. И хмельные соратники не хватятся вас. И, значит, могу безнаказанно вас уничтожить... в этом пышном чертоге... И не помешают мне... И скелета вашего не отыщут...
     Хиленко (не трусит). Но если мои угрозы реальны, то растерзают и хозяина, и челядь... А впрочем, шустро истребляйте неприкаянного скитальца, потерявшего охоту жить... Анонимных трупов немало сжигают в газовых печах...
     Загребин (повелительно). Покиньте нас обоих. И не прекословьте мне! Требую категорически! Мы вдвоём покалякаем без околичностей и церемоний...
     Татищев (согласно кивает головой). Не возражаю. И не поскуплюсь.

Осанистый живописец и растерянный дворецкий быстро удаляются. Рената ершится.      
   
     Загребин (досадливо).А почему задержалась в помещении посторонняя персона?
     Рената (не тушуясь). Втемяшилось мне присутствовать. Ужели против ты, ревнивый соглядатай? Нынешняя склока отчасти и меня касается... и грядущую ликвидацию странного посетителя инициировала я...
     Хиленко (грустно юродствует). Какая унизительная банальность!.. Я оскорблён. Успешного соперника мстительно лишают жизни... аннулируют... Плебейская пошлость несносна!..
     Загребин (с утончённой грубостью). Мертвецу безразлична причина устранения его... (Слащаво.) Не обижайтесь, гость... Завершилась фатальная игра. И не взыщите... Ваша смерть приласкает вас! Умрёте в сладострастии оргазма. Применю эксклюзивный яд... и студёное вино с шипением и пузырьками... Симптомов криминального отравления эксперты не найдут. И в медицинском акте вскрытия вашей бренной плоти диагностируют обыкновенный инсульт... И при насущной надобности похороним ваше окоченевшее тело и с почётным караулом в парадных мундирах, и с торжественной панихидой. Шпалеры гвардейцев и склонённые в трауре знамёна!.. Моего влияния хватит для устройства погребальной помпезности... (Сухо и чёрство.) Иначе незатейливо прострелю кишки. И зарою вас в помойной яме возле мусорной свалки. И вашу могилу не обнаружат до времён Апокалипсиса... 
     Хиленко (серьёзно). Проглочу летальное снадобье, если обворожительная Рената не откажется от сексуальной связи со мной. Таково моё непреложное условие. (Рядом с нею настойчиво искушает её.) Испытаете невыразимые ощущения... словно царственная Клеопатра в душистой постели с любовником, обречённым на заклание поутру... И позабавитесь, наблюдая за моей агонией... Принуждение к суициду развлекает...   

Появляется Захарьина в изысканно-тёмном одеянии с монашеским капюшоном. Хиленко столбенеет.    
      
     Захарьина (внимательно и тревожно озирается). Мне в коридоре ненароком встретился бледный племянник... с вампирическими глазами... И я смекнула, что задорному чужаку предназначили утилизацию... Заблуждаюсь ли в анализе момента?..
     Рената (подлизывается). Вы текущую диспозицию правильно поняли... Увы!.. назревает душегубство... с интимными ласками...
     Захарьина (с любопытством). Девочка, объяснись подробнее... и без интеллигентского жаргона... И, не сюсюкая, рапортуй о ситуации...
     Рената (возбуждённо декламирует). Загадочный лазутчик согласен околеть, но домогается разврата со мной... Карнавальный и феерический пассаж!.. 
     Захарьина (прерывает доклад наперсницы). Безумно заинтригована ты!.. И ринешься в койку заклятого врага... А позднее попросишь у канонического клирика суровую епитимью... и лукаво раскаешься, рекламируя себя...

Олеся переступает порог.

     Олеся (с дикторской интонацией). По приказу капризного владельца виллы обеденная трапеза не будет нынче сервирована в парадной столовой. Яства эмиссару и каждому домочадцу доставят в личные покои. Однако не отменён совместный ужин. И вечером прозвучит зазывный гонг... Поспешите в жилые комнаты... (Прикасается к талии Ренаты.) А ты, пожалуйста, задержись...

И молодые интриганки остаются наедине.

     Рената (раздражённо всплёскивает руками). Аристократический терем превратили в психиатрическую клинику...  Совсем пропала определённость... а мутная пелена возникла...
     Олеся (приятельски). Пора улепётывать... Но предварительно надо ограбить знаменитого живописца. Хватит ему доминировать... Его закрома необходимо срочно сыскать... А ты, обольстительная шарлатанка, вероятно, сообразила, где они... Умыкнём запасы ловко и втихаря... И помчимся в кураже к фешенебельному курорту... и лазурному океану...
     Рената (истомно). Сварганим на утренней заре. Валюта и раритетные вещи спрятаны за пределами дворца... в окрестных руинах... средь остатков охотничьих дебрей... И по заветному маршруту мастер часто гуляет... А я обязательно приду к тебе...
     Олеся (вкрадчиво). Подожду... нетерпеливо... (Чуть менжуется.) Но варианты с уничтожением жадного помещика допускаю...
     Рената (протяжно и хмуро). Да... логично...

И сообщницы направились прочь.




Опрятная спальня с большим витражным окном. Аккуратно развешены парчовые занавески, и пылает электрический камин. Широкая кровать, антикварное трюмо с дворянским гербом, дубовый шкаф с витиеватым вензелем, пара кресел-качалок, стулья, табуретки, узорчатый стол с царапиной на полировке и серебристый холодильник. Рената сопровождает Хиленко, теребящего миниатюрную борсетку из телячьей кожи.

     Рената (подражает музейному экскурсоводу). Опочивальня предназначена для богатых визитёров из артистической богемы... поэтому здесь интерьер заметно отличается от убранства остальных апартаментов... и нарочитым беспорядком, и поэтической хаотичностью. Импортный морозильник загружен марочным алкоголем и ароматным шербетом. И достаточно мясных закусок, овощей и консервов... Рекомендую деликатесные кушанья!..
     Хиленко (учтиво). Предлагаю в наших разговорах использовать местоимение «ты».
     Рената (поощрительно улыбается). Не перечу... У меня возражений нет... (Откровенно.) А ты интригуешь меня... И не скрою: я пресыщена развратом. Повторяю бессовестно: именно развратом!.. И не обольщаюсь... относительно себя... Неужели за мои извращённые ласки можно добровольно расплатиться собственной жизнью?.. А ведь остались у тебя реальные шансы удрать отсюда... если обаятельному кавалеру посодействую в побеге... Выбирай!.. Эвакуация или умерщвление...
     Хиленко (упрямо). От сексуальной близости с тобой вовеки не откажусь, поскольку утрачу всякое уважение к себе... Презираю трусов до тошноты... 
     Рената (поддаётся женскому инстинкту и непроизвольно кокетничает). А я доселе не подозревала, что мои достоинства столь возбуждают и влекут... Спасибо!.. я польщена... неописуемо... Надо ли раздеваться?..
     Хиленко (твёрдо и весело). Да!.. полюбуюсь напоследок безупречной наготой... Обожаю искусный стриптиз...

И Рената начинает медленно обнажаться. Хиленко небрежно бросает мужскую сумочку на паркет и усаживается на постельное покрывало из натуральной шерсти... и полуголая Рената прикорнула рядом с гостем.

     Рената (не таит внезапного удивления). Испытываю поразительные чувства!.. И сладостно, и стыдно!.. провоцировать гибель... Но разве взаправду позволишь себя отравить фатальной микстурой?!.. Вспоминается жертвенность Христа!.. (Прижимается к собеседнику.) И, пожалуй, достижим невыразимый оргазм в интимных забавах с тобой!..
     Хиленко (корректно). Жалеешь ли меня?
     Рената (беспощадно). Избавлена от сострадания... и вредного милосердия... Мне привычны жестокие козни... А ты... поклоняешься ли Сатане?..
     Хиленко (без стеснения, но грустно). Адептом Дьявола побывал. Но теперь заканчиваю крамольную эпопею... С детства слагаю о дерзком Демоне лирику, кощунственные поэмы и хвалебные оды...
     Рената (с порывистым жестом). А почему не боишься смерти?.. Мне иногда воображаются адские мытарства... Но телесных истязаний с огненной геенной в чёртовом царстве нет. Карают окаянных грешников теснотой, толкучкой, перманентной скукой и чрезмерной сытостью... Уединиться нельзя!.. И творить невозможно... хотя элементы творчества гнездятся даже в каверзах и сплетнях... Беспрерывные соития обязательны. Бойкот педерастов и лесбиянок недопустим. Совокупляются публично... А труд категорически запрещён... Сивуха и обжорство не нормируются... И повсюду мелькают пакостные хари... как разновидность нескончаемого возмездия... И сероватые сумерки, и всеобщая нагота...

Продолжительное безмолвие.
 
     Хиленко (с невольной искренностью). А твоя нечаянная тирада ошеломила меня... Благоговею... и кручинюсь... Но своего суицидального решения не отменю... А ведь врождённые рефлексы чураются летального исхода...

И начинаются спорадические поцелуи и трепетные прикосновения в экстазе. Но пружинисто входит Олеся с шёлковым ридикюлем аспидного цвета и укладывает вычурную ношу около гримёрного зеркала.

     Олеся (вздрагивает, симулируя спазмы и головную боль). Наблюдаю деструктивную экзальтацию и водевильный пассаж!.. Но меня чрезвычайно заботят последствия... эротично-предательских отношений с врагом... Интуиция редко морочит меня... Посмотри, грациозная подружка, в его дремучие очи. В дебрях этих глаз блуждают хищные звери, готовые сожрать несчастного путника... Ты  нервически обмишурилась! И хахаль заворожил тебя... лукавой демонстрацией... мнимого стремления рассчитаться собственной жизнью за твои восхитительные объятия!.. Щеголеватому пацану опостылела рутинная похоть. Надоели ему дебильные и грошовые блудницы...
     Хиленко (обиженно и вкрадчиво). Прекратите инсинуации!.. Я протестую!.. А вы, Олеся, напрасно пытаетесь меня дискредитировать... В оскорблениях проку мало... Из брезгливости не шастаю в дешёвые притоны... И мне отвратительна вооружённая ватага кретинов, похожая на кочевую и вонючую орду... О приятной эвтаназии мечтаю... и ради неё скупиться не склонен... Плебейская скаредность мне чужда... Но кутежами и транжирством отнюдь не прельщаюсь. И я не разорён... И я сберёг уважение к себе. Регулярно саботирую вздорные приказы штабного начальства, не рыпаясь в баталии попусту... из разумной осторожности... Но задорно приемлю авантюрный риск, поскольку на него способна моя заковыристая натура...
     Олеся (подозрительно). Не растрогали тезисы ваши... Но впечатляет ваше эмоциональное актёрство... Не сфальшивили вы, импровизируя мелодичные излияния...   
     Рената (примирительно). Давай, товарка, завершим препирательства и склоки... И составим группу для пикантной оргии... Незачем нам шкодливо ревновать, ерепенясь... ведь безотлагательно и насовсем лишимся мы партнёра по изощрённому разгулу... А жаль!.. Но беспощадность нередко порождается истинной добротой... Осмелюсь на признание!.. Недавно хозяйка погрузила меня в пророческий транс, используя гипноз... И незваный гость пригрезился мне в лучах... и запомнились его чеканные афоризмы...   

И Рената театрально умолкла.   

     Хиленко (с непритворным любопытством). А мне весьма интересны притчи и потусторонние изречения!
     Олеся (буквально выдавливает путаную фразу из себя). И я согласна внимать... эзотерическим формулировкам... не критикуя основу их... и парадигму...
     Рената (кротко, но внушительно). Даже Смерть преисполнена любовью... И не надо роптать на придирчивую и грозную служанку любви и Божества... И без инфернального ужаса перед Смертью не существует веры в Бога, а значит, и настоящей любви... Борьба с неизбежностью мучает мозги... И везде рассеяно зло, творящее доброту и блаженство... Но благо часто неразличимо. И мы сварливо упрекаем Провидение... а винить необходимо себя... (Резко взмахнула рукой.) Изложила я концепцию дословно...
     Хиленко (истомно усмехается). А мой интеллект вполне удовлетворён!.. Звучали мои философские идеи... Следовательно, их не отрицают члены ангельского сената... Пусть пороки сладко расслабят меня... накануне успения!.. (Блуждает и щурится.) И всё-таки исповедуюсь... (Негромко кашляет в кулак.) Запершило в горле... Не воспринимайте меня идиотом или безалаберным повесой... Я получил в гуманитарном университете фундаментальное образование, диплом с почётной грамотой и титул магистра. И я досконально проштудировал экзистенциальные книги... и классические трактаты по экономике... и на войне преуспел в практической коммерции... Реализацию трофеев санкционирую за солидную мзду с интендантов... да контрибуцию нелегально собираю с граждан... 
     Олеся (нетерпеливо). Умником или умницей нужно быть своевременно, а не всегда. Поведайте: зачем везунчику и хапуге самоликвидация?.. Какие стимулы у вас?
     Хиленко (с запинкой). Изнемогаю в грешной юдоли... и в кровавой вакханалии...
     Олеся (безапелляционно). Врёте... 

И взбудораженная троица учиняет скабрёзный шабаш.


5
      
Художественная мастерская с окнами в сад и остеклённой дверью на балкон. Тахта с металлической палитрой, антикварная мебель, пёстрые тюбики красок, мольберты и незавершённые картины освещены лучами осеннего солнца. Степенно шествуют Захарьина и Татищев. Тюлевую занавеску возле форточки колышет ветер.

     Захарьина (пристально созерцает незаконченное полотно с пейзажем и портретом). До слезинок умиляюсь образом юной сивиллы с чертами моего лица. Замечательный холст!.. Бездарным тебя не назовёшь... И завидна твоя неуёмная плодовитость...
     Татищев (польщённый). Благодарю сердечно!.. (Укоризненно.) Вашими похвалами я отнюдь не избалован, почтенная тётя... И оскорбляет меня нерадивость ваша. Плохо родича обучаете методике ворожбы! Манкируете уроками... А ведь синекуры и бенефиции вы получили после моих энергичных протекций. Я настырно хлопотал, заботясь о ваших материальных выгодах. И я лебезил в начальственных сферах ради вас...
     Захарьина (сердито). Не взвизгивай, как облезлый щенок. И не скули... Чародейство требует любви. Иначе непременно в щеголеватого лешего превратишься!.. Любое достоинство имеет негативные свойства. Обязательны ли аргументы и  примеры?
     Татищев (лопочет, демонстрируя суровое упорство). Требую их!.. настоятельно... ментор...
     Захарьина (лекторским тоном). Ладно!.. Милостиво потакаю тебе... Умение проникать в чужие мысли угодно многим людям. И такое качество можно обрести. Но отрицательные последствия неизбежны... Допустим, ты постиг мои потаённые раздумья. Но дело не ограничится только моим рассудком. В тебя неудержимо хлынет вся мещанская пошлость... Лавина гадких намерений и пакостные планы! И сексуальная скверна извращенцев! И мерзкое тщеславие женственных франтов! И завистливая жадность...
     Татищев (неуступчиво). Безупречно соблюдайте договоры и пакты. И не пугайте вредностью вероятного результата. Сам разберусь в приоритетах!.. Но почему своей преемницей вы назначили чувственную Ренату? Пожалуйста, объясните ваше пренебрежение мной... Ревную невольно и надрывно...
     Захарьина (ехидно хмыкает). Частенько замечаю твоё забавное раздражение... и потешаюсь втихомолку... Творец, гурман и дегустатор... из элитной касты жрецов!.. А поди же... 
     Татищев (брюзгливо и хмуро). Не издевайтесь над человеком, который искренне к вам расположен. И не плюйте в него, смеясь... Доселе в отношениях с вами чураюсь фамильярности и циничных подвохов. Но моё терпение иссякает. И докучливо лезут сомнения в адекватности вашей. А ведь могу обездолить вас... Отвечайте по совести на вопрос о Ренате. И не  мешкайте с репликами... надсадно и нудно...
     Захарьина (серьёзно витийствует). Гениальность не даруется Провидением каждому существу. И не бывает универсальным талант... Любая сила ограничена Божеством... или вечной Природой. И горе всякому, кто нарушил предел!.. Покумекай: ибо если навостришься в искусстве магии, то непременно деградируешь, как живописец... Разве на такое ты согласен?.. А растленную Ренату вдруг приветил ты... и отнюдь не случайно... И от неё щепетильности не ожидай...
     Татищев (нервно и ворчливо). А какие критерии при избрании сезонной зазнобы я бессознательно применил?
     Захарьина (иронически-вежливо дразнит его). Пора самому смекнуть...
     Татищев (назойливо и прерывисто). Сударыня!.. не тяните с вашими показаниями... будто патриотичная партизанка на допросе... в карцере у разъярённых оккупантов... И отбросьте смысловые кульбиты!.. И не отвергайте тактичность... 
     Захарьина (без околичностей). Неутолимой жаждой власти ты одержим давно. И норовишь обрести непререкаемый авторитет... И внезапно тебе померещилась, что порочная и смазливая Рената способна превратиться в идеальную холопку... и беспрекословно кроткую наложницу... Но тирана почти всегда порабощает безмерное желание не утратить видимость абсолютной власти... Повторяю: именно видимость!.. личину или токсичный призрак... Заразны миражи и химеры... А внешнее повиновение подхалимов не путай с истинной властью... Иначе приключится беда... 
     Татищев (не таит своё замешательство). Напасти уже нагрянули... И фатальная гонка подоспела... Перебранки и споры теперь излишни. Помогите мне определиться... А нашу ссору гуманно игнорируйте. Ведь реальные угрозы касаются и вас... Намедни приснились мне ухабистые шляхи, нищенская торба и пыльное рубище в заплатах...
     Захарьина (быстро обуздывает колебания). Необходима акция умерщвления, но без пролития крови. И мастер-класс понравится тебе... Привыкай!.. Доведу мошенника до суицида. Экстренному самоубийству наглого выскочки пособит импортная отрава... И запомни важную аксиому: «Умей повиноваться своим врождённым способностям, а не воззрениям чужаков».
     Татищев (чуть растерянно). Не вполне постигаю мутный смысл назидательного афоризма...
     Захарьина (усмехается). Потом оценишь...

И оба уходят.


6

Трапезный зал с большим овальным столом и антикварными стульями. Белая скатерть с пышной бахромой, серебряные блюда, керамическая ваза, фарфоровый немецкий сервиз, спиртные напитки в хрустальных сосудах и десертные яства. За хозяйским креслом, где разместился Татищев, неярко светится окно. Справа от владельца общирных угодий сидят: Захарьина, Загребин и Литвинова, а слева расположились Хиленко, Денисова и Подольский. С потолка свисает громоздкая люстра, а под иконами горят лампады.

     Захарьина (резонёрствует). Сорняки вырастают сами. И не надо терния удобрять и окучивать... да ещё в экстремальную эпоху...
     Хиленко (иронично и угрюмо). Ливрейные лакеи впечатляют меня... Осанистые и крепкие... Но угождают официанты плохо. И копошатся вульгарно и неуклюже...
     Загребин (сурово). Но стреляют проворно и метко. И они в десантных войсках обучены рукопашной схватке и ножевому бою. И кулаками дерутся стойко и храбро. И не допускают конфуза, ляпсусов и промашек. И не дрейфят...
     Хиленко (понятливо). Значит, из поместья узнику не улизнуть...
     Подольский (солидно). Западня, капкан... Отсюда секретно удрать нельзя... превалирует в маетности бдительность... Наши лихие вахтёры непременно поймают беглеца... и на конюшне строго его приструнят... нагайкой или пастушеским кнутом...
     Захарьина (вкрадчиво). А слова обязывают... Вы, незваный пришелец, безудержно и манерно расточали обеты и клятвы. И талдычили, выпенриваясь, о вашей готовности к утрате жизни... Неужели панически струсили, хвастун?..
     Хиленко (уклончиво). В юдоли не сосчитать заведомо лживых обещаний. И многие персоны обоснованно пятятся... и шибко виляют... И разве вы, достопочтенная барыня, исполняете свои заманчивые посулы?.. Вы непрестанно лукавите, рисуясь в хоромах... (Спонтанно решается на оскорбительную откровенность.) И обожаете вы безграничную власть... но без обмана не достигнуть её...
     Захарьина (резко прерывает оратора-обличителя). Не юлите, хитрый врунишка!... И неукоснительно соблюдайте наше устное соглашение... Вы заполучили для своих извращённых утех Ренату и, следовательно, взамен обязаны сгинуть. А ведь погибель бывает разной... как героической, так и срамной... И доселе необъяснима причина обморочного страха перед палатами Смерти... А если обретёте отраду в ангельских кущах?..
     Рената (порочно и ласково скалится). Тост предлагаю за эротические услады в загробном Эдеме!

И судорожно-быстрыми глотками все осушили свои бокалы.

     Олеся (нервически). Но веришь ли, пригожая товарка, в Господнюю милость... по отношению к тебе?.. И вдруг обмолвилась ты о пророческой грёзе... с мистически-светлым посетителем... Пожалуйста, не утаивай тему беседы вашей...
     Рената (нечаянно выказывает сильное волнение). Божество потакает мне!.. хотя и наказывает иногда... И я, лебезя, молюсь Иисусу Христу... И с плачем прошу телесного блаженства... но заодно и нравственных страданий, которые увеличивают мой сексуальный голод!.. Феноменальные наслаждения невозможны без кощунства... Чрезвычайно желаю оригинальности... и твоей добровольной кончины, случайный хахаль. Но позднее зарыдаю по тебе. И даже сочиню поминальные стихи, не прибегая к плагиату... Но вампиром не считай меня!.. приятель... 
     Хиленко (возбуждённо). Не дразнись!.. Я озадачен... И как тебя, чаровница, отныне кликать, ежели не вурдалаком?.. Отвечай правдиво на актуальный вопрос...

Рената молча потупилась.

     Татищев (сдерживаясь). Именуйте Ренату юристом-референтом... ведь её профессиональная квалификация завидна. Моя речистая фаворитка умеет классно консультировать... и грамотно оформлять бухгалтерские документы... (И после общего безмолвия высказывается ревниво и мстительно.) Но сейчас её феерическая растленность буквально потрясла меня... Мечтаю ретивую помощницу обуздать оплеухой. Но воспитание в консервативной семье мешает мне...

Хиленко заторможенно поднимается и бесшумно выходит на середину. Захарьина встаёт и неспешно приближается к гостю.

     Олеся (негромко и прерывисто обращается к Загребину). Я начеку... и внимательно наблюдаю за уникальным действом... современных гладиаторов...
     Загребин (тревожно). Авось обойдётся без пролития крови...
     Олеся (кивает). Не отмываются кровавые пятна... особенно в щелях, отверстиях и дырках...

Хиленко оглядывается на киот и размашисто крестится. 
      
     Захарьина (участливо, но повелительно). Сударь! Покоритесь неотвратимой судьбе... и мгновенно превращайтесь в безропотного фаталиста... (Искусно внушает.) Ваше восприятие кардинально изменилось... И мистическое вожделение возникает у вас... А вскоре ваша неприкаянная душа устремится в изумительное сияние небесных селений... И прикоснётся к вам ладонями хрупкая и талантливая девочка... и она простит осквернение... (Достаёт из кармана миниатюрную вещицу из стекла.) Раскусите медицинскую ёмкость...

Хиленко импульсивно разгрызает ампулу с отравой и падает навзничь.   

     Олеся (рефлективно вскакивает, а после, шатаясь, блуждает по периметру комнаты). Воистину, фантастическое мастерство!.. Восхищаюсь невыразимо... (Низко кланяется трупу и умоляет.) Займитесь моим обучением, харизматическая и милосердная госпожа. И буду я послушной и прилежной питомицей...
     Татичев (пожимает плечами). Но в чём заключается милосердие тёти?.. 
     Захарьина (невозмутимо и веско). Полагаю, что начальнику стражи  известны алгоритмы очередных поступков...
     Загребин (учтиво). Компрометация минует нас... Ручаюсь... А детали обмозгую... без проволочки...
     Татищев (корректно). Рассчитываю... на лучшее... Но отлучусь... 
     Подольский (в замешательстве). А я внезапную ревизию инвентаря и провианта затеял... Пора сусеки и винный погреб подвергнуть обыску...

И все гурьбой метнулись прочь.


7

Захарьина фланирует в личной библиотеке среди добротной мебели... Дизайнер эффектно здесь расставил книжные шкафы с узорчатыми стёклами, палисандровый письменный стол, гарнитурные мягкие кресла и старинный диван в зелёном чехле.. И высится в простенке этажерка со спортивными медалями, призовыми кубками и серебряным фиалом... И вдруг затренькал электрический звонок, и через секунду в апартаменты гуськом заходят Олеся и Рената в кожаных беретах... и обе одеты в тёмные брючные костюмы, удобные для путешествий, и обуты в прочные ботинки на толстой подошве... Рената плотно прикрывает дверь...

     Захарьина (с недоумением, но приветливо). Обе облачились, будто намерены в скитания пуститься... (Задумчиво.) В паллиатив... девчата... в полумеру превратится ваше отступление...
     Рената (почтительно и грациозно склоняет голову). Мы собрались на вечернюю прогулку... по лесным окрестностям... А начальник охраны уже поладил с криминальной полицией, используя давние связи и банальный подкуп... Труп самоубийцы прытко повезли в районный морг... потом неудачника кремируют в кладбищенской печке... Кучка пепла в керамической урне... и всё... Сентиментальный случай!..
     Олеся (с нечаянным сожалением). Но сексуальная оргия с обречённым на погибель парнем получилась волшебной. И оргазмы в его предсмертных объятиях восхитили меня... Закомплексованный и нежный развратник!.. воспринимался мной в эротических играх Господним посланцем... 
     Захарьина (серьёзно). А коли взаправду нас посетил эмиссар всемогущего Создателя?
     Олеся (строптиво, но певуче). Вероятно, ахинея... чепуха да исполинская нелепость...

Оппонентки, замерев, молчат.

     Рената (застенчиво улыбается). А ежели всё-таки допустить эпизод мистического визита?.. Ведь тогда образуется чудесная мозаика... Прикиньте, дамы: Христос не противился своему распятию!.. И странный, экстравагантный пришелец заглотнул ядовитую микстуру сам... 
     Олеся (чуть смущённо). Внушили молодчине... и чрезвычайно искусно... тягу к отраде райской...
     Захарьина (выражается энергично и без обиняков). Утверждаю другое... Номинальные правители подчиняются собственной челяди. Паршивые невольники овладели миром!.. Истинные властители почти исчезли... Таков результат эволюции человечества, как биологического вида... Без любви любая власть преобразуется в рабство... И трагический герой наконец отказался быть рабом самого себя... Симпатичный поступок!.. 
     Олеся (искательно). Пожалуйста, объяснитесь, мадам... Изречения оракулов не всегда понятны...

И в помещении все извилисто плутают.

     Рената (плавно жестикулирует). Не досадуйте, леди, на мою внезапную эскападу. Но дерзну экспромтом истолковать загадочные и спонтанные фразы... госпожи моей... А сейчас обострённо внимайте... и в памяти прилежно фиксируйте оригинальные концепции... Только если любишь, то действуешь по собственной воле. И жестокость не отвергается любовью... Многие особи недостойны приязни... и возникает проблема выбора... из претендентов на победу. И трудно без инквизиторства обойтись... хотя с оплошной беспечностью мы нередко игнорируем правду... (Сардонически усмехается.) Итоговый и парадоксальный вывод: поступки неэффективны без любви, порождающей зло...
     Олеся (досадливо и пылко). Сентенции проницательной хозяйки извращены твоими риторическими девизами!.. Зло частенько притворяется любовью!.. И воины, истребляя и калеча врагов, гордятся своим патриотизмом. И я форсила отчаянным геройством. Дескать, за отчизну самоотверженно сражаюсь! Но я жуликовато лгала себе... Уродилась я генетической хищницей. Однако нравственность я почему-то не утратила. А принципы альтруизма... и догматы этики обременяют, как тягомотные вериги!.. И невмочь уничтожить совесть... На уроки и милость прозорливой помещицы напрасно я понадеялась. И я чертовски разочарована...
     Захарьина (участливо). Изящная, но храбрая Олеся, не томись перманентной фрустрацией... и когнитивным диссонансом... Невозможно избавиться от наличия совести, поскольку Создатель препятствует этому... Русскую валькирию истязают кошмары!..  И мерещатся дырявые головы... словно в оптическом прицеле снайперской винтовки... Но смертельные дуэли заразили тебя, смазливая воительница... И не сыскать забвения... даже эфемерного... хотя в искромётной юности ты мечтала об ином... Дефекты населения неуклонно множатся... 

И Олеся вдруг хохочет.

     Рената (озадаченно). В истерику, милочка, не впадай. И хорошие антидепрессанты профилактически лопай... для обуздания нервов. Стрессы твои агрессивны... А ты, лихая и грозная амазонка, за самоё себя способна ли поручиться?.. Ведь привычка к покойникам уже возникла у тебя... И вполне допускаю, что подвержена ты периодическим припадкам. А на курок нажимаешь машинально...
     Олеся (взвинчивается). Откуда выудила? 
     Рената (откровенно). Психоанализа не чуждаюсь. И явственны твои ментальные комплексы. Тебя изобличила недавняя вакханалия. И ты ненароком демаскировалась... Изощрённый Дьявол в тебе обосновался! И ныне можешь ты принуждать к суициду и казням... А в тесном соседстве с тобой неймётся мне издохнуть!
     Захарьина (чопорно и строго). Привередливая гостья!.. ведаешь ли диковинные качества в себе?
     Олеся (вполголоса, но горделиво). Отвечу не обинуясь: да, теперь замечаю мою радикальную и поразительную метаморфозу... Но доселе я не смекнула, как реагировать... на обретение эксклюзивного потенциала... Гуманность ещё преобладает в моём характере... А Провидение жалует меня... гегемонией...

Олеся озирается.    
      
     Захарьина (тревожно). Ухмылки Судьбы ироничны... И весьма изобретательна государыня Смерть...
     Рената (чинно). Посмеешь ли, затейливая сообщница, эксплуатировать свой уникальный и внезапный дар?
     Олеся (задиристо). Неожиданно приспичило... поскорее использовать новые резервы моей преображённой натуры...

И Олеся удалилась.

     Рената (грустно). Начинается фатальное дефиле. А демонстрационный подиум загодя обустроен...
     Захарьина (ободряюще). Погоди, ученица... Коли поддастся она искушению, то безвозвратно канет...
     Рената (приближается к наградам за успехи в состязаниях). Вы триумфально участвовали в чемпионатах. В какой из олимпийских дисциплин?
     Захарьина (ностальгически). В фехтовании на рапирах... И на пьедесталах я покрасовалась...

И комната опустела.


8

На террасе с прочной мебелью стоя балагурят и со смаком дегустируют алкогольные напитки Татишев, Подольский и Загребин. Мерцает на зелёной скатерти хрустальная посуда, в в углу горит высокий торшер с абажуром из серебристой парчи.

     Подольский (эмоционально и даже пафосно). Проницательная Захарьина виртуозно инициировала суицид. И эксцентричный визитёр окочурился в незримых, но цепких тенётах... по своей охоте... 
     Загребин (саркастически). А ведь бродяга оказался украинским писателем... и настырно стремился к популярности. Публиковал меланхоличные новеллы и подстрекательские эссе. И хохлацким националистом он позиционировал себя... в прокламациях и бесшабашных электронных агитках... Информация точная... и гость безукоризненно идентифицирован... перед экстренной кремацией... этого неординарного пилигрима. А его дорогую машину шустро конфисковала полиция... как неофициальную премию...

И все залихватски осушили гранёные и пузатые фужеры.

     Подольский (деловито). Опасаться ли агрессивной оравы клевретов его?.. А вдруг ватага интервентов-приспешников нагрянет в поместье для погрома?.. И меня раздражают горластые скопища еретиков... Мародёры и пролетарии обшарят укромные каморки...
     Загребин (глумливо). Не робейте, ортодоксальный и суетливый обер-стюард... Контролирую ситуацию вполне... (Куражится с нескрываемой издёвкой.) Начните сплошную инвентаризацию скарба, рухляди и хозяйственных предметов, дотошный и пронырливый мажордом... И в итоге составьте подробный реестр каптёрок и барахла... И пресекайте саботаж лакеев, ошарашенных в эпоху смуты... И нещадно купируйте расхлябанность ленивой челяди... И вытурите инфантильных разгильдяев...
     Подольский (обидчиво). Зря клевещите, занудный придира!.. Издавна обеспечиваю незыблемый порядок... и образцовую субординацию... Ренегаты, лодыри и диссиденты здесь отсутствуют...

И вдруг Татищев протестующе топнул.

     Загребин (деликатно и чуть слащаво). Безотлагательно меняем тему нашего разговора... Курьёзная получилась дискуссия!..
     Татищев (с гримасой смятения). Паршиво мне... Кручинюсь!.. Фамильные традиции рушатся!.А вы суматошно хохмите... (Сердито и раздражённо.) Моя офигенная тётя гробит врагов и антагонистов мановением, не оставляя улик. Но единокровного родича не обучила... методике жреческих манипуляций... И демонстративно пренебрегает мной... амбициозная строптивица!.. И я почти рехнулся... И часто вижу кошмарно прельстительные сны... с ритуальным убийством престарелой кудесницы и обретением по наследству от неё колдовского могущества...

И собеседники разом хлебнули из ампирных бокалов алого и густого вина.

     Подольский (компетентно и догадливо). Подмечаю трансформацию стиля ваших полотен... и их сюжетов... Да!.. искусству нужна жестокость. Приторность зернистого мёда и фруктовых сиропов надоедает быстро... А подсознание творца непременно проявляется в шедеврах. И вы, маститый маэстро, в своих последних созданиях достигли уровня Леонардо да Винчи... Предвкушаю фурор на очередном вернисаже!.. Бесовские умыслы вдохновили вас!..
     Татищев (сокровенно ублажается хвалой). Не поддаюсь плутоватой лести, но чую, дворецкий, вашу правоту... В каких усадебных клетях закрались к вам феерические афоризмы?.. (Не ожидая ответных реплик.) Выражаю своё согласие!.. Гениальность несовместима с добротой. И разве результаты милосердия целительны?.. Бремя ханжеской филантропии отброшу!.. (И порывисто декламирует с обличительной риторичностью.) Каждый хочет гуманности только для себя... и меркантильно, шкурнически норовит кормильца облапошить... 
     Загребин (рассудительно). Инциденты с предательством, к сожалению, неотвратимы... Но изменники всегда генетически ущербны... и подлинной мудрости лишены... Конспиративная теократия вовеки не простит отщепенца своей элитной касты, и поэтому помыкает миром...
     Подольский (елейно). Желательны подробности, командир... о привилегиях в секретной группе... и ресурсах её...

И на секунду все затихли.   

     Загребин (уклончиво). К прискорбию, не пускают вассалов и паладинов на кулуарные ассамблеи  пэров...
     Подольский (иезуитски и темпераментно). Историю созидают именно сателлиты... хотя повсюду эффектно выпендриваются крикливые демагоги и публичные лидеры... Истинная власть чурается героизма... и стихийных митингов...
     Загребин (с демонстративным сарказмом). А вы, пожалуйста, сформулируйте точное определение подлинной власти... И не запутайтесь в комментариях и терминах... И толкуйте доступней и проще...
     Подольский (авторитетно). С панталыку не собьёте... Истинная власть даруется любовью и отречением... и означает добровольную покорность начальству и вождям... Эгоистическое и всепоглощающее наслаждение властью отрешает от неё... однако по инерции соблюдается в останках погиблой иерархии внешняя угодливость холуёв... (Пытливо.) Какими показались вам фрагменты экзистенциальной системы?.. Довольны ли моей интерпретацией, бдительный компаньон?..

И Загребин отрицательно мотнул головой. 

     Татищев (с энтузиазмом и угрюмой экспансивностью). А мне экономист-конфидент изрядно потрафил!.. Заповедные сущности постигаю!.. И теперь готов угождать любви... (Усмехнулся и нервно дёрнул плечами.) Но пороки бесчисленны... и многие человеческие дефекты даже названий не получили... Увы!.. оплошали философы-моралисты...   
     Загребин (дипломатично). Отриньте праздную рефлексию и лишнюю щепетильность, шеф... и прекратите интеллигентские жалобы... И тормозните козни супротив токсичной пророчицы-сивиллы... Не будоражьте грозную даму... Покалякаю в сумерках с ней... Авось проболтается она... невзначай... И достигнем выгодного компромисса... и не прозеваем удачу...
     Татищев (судорожным кивком поощряет инициативу охранника). Санкционирую контакт!
     Подольский (чуть утрированно изображает оптимистичность). Надеюсь, что наторелый караульщик не оконфузится...

И все озабоченно разбрелись.


9

Сумрачная комната для домашнего мини-бара с приземистым овальным столиком, берёзовыми табуретами, жёстким канапе, дизайнерскими плафонами и бесшумным кондиционером. Захарьина, степенно фланируя, попивает багряный коктейль из хрустального стакана с золотистой трубочкой. Загребин переступает через порог.

     Загребин (оглядевшись вокруг). Приятны укромные уголки... Напрашиваюсь на беседу с вами. И уповаю на взаимную искренность...
     Захарьина (колко). Несуразностей хотите... На абсолютную откровенность люди не способны... И даже Провидению лгут... Заповедная истина о себе постигается только в секунду смерти...
     Загребин (и ершисто, и корректно). Давайте о щекотливых проблемах... посудачим... без околичностей и лукавства... Вы снискали специфические свойства, которые шибко пугают... хотя и соблазнительны они... Однако уникальные качества всегда означают нескончаемую отверженность... (Просительно.) Поведайте, госпожа, о решениях ваших... Ведь в хоромах нужна определённость. Жадные обитатели дворца украдкой, но отчаянно трусят... и утробно завидуют вам, творя неразбериху инсинуаций... Количество плохих инцидентов растёт...
     Захарьина (театрально и расчётливо роняет пустой сосуд, и тот, не разбившись, мерцает на декоративной циновке из тростника). Бесспорно, актуальная тема!..
     Загребин (без обиняков). Случаются обстоятельства, когда изворачиваться нельзя... Подозрительность обильно питают каверзные намёки и муторные недомолвки... Вы чересчур опасны, чтобы свои проекты утаивать невозбранно... Пожалуйста, прокомментируйте заковыристую ситуацию. Иначе окончательно запутаюсь. А в помпезном тереме негодует хозяин... требуя ваших уроков... Объяснитесь, вельможная пани... И поучайте!.. Я готов подвергнуться психологической экзекуции... 
     Захарьина (язвительно усмехается). Ладно!.. Слушайте изречения, отрывки версий и куцую исповедь, но потом пеняйте исключительно на себя... (Возбуждённо вздыхает.) Зачем егозливо стремиться к полной правде?.. Домогайтесь любви!.. Но хорошенько запомните, что любовь начинается именно с ненависти... Апостол Павел в ранней юности отвергал Христа, и лишь позднее возлюбил Спасителя... Работягами с детства я пренебрегала воспринимая бедняков, как ленивых забулдыг... Но постепенно в старости очаровалась я трудовым народцем... И вами, стражник, более не гнушаюсь, поскольку накануне я убедилась, что в пучине крамолы и кощунства сберёгся у вас духовный стержень... (Приятельски.) И отныне общаемся, пользуясь местоимением «ты».
     Загребин (бодро). Согласен... и продолжай...

Она осанисто приблизилась к окну.

     Захарьина (правдиво и без стеснения). По задиристой и наивной молодости вовсе не ностальгирую... хотя уродилась я озорной и капризной... И доселе радуюсь разным рекордам. Но упругие и выпуклые мышцы атлетов не прельщают меня... Соблазняюсь иным... результатами собственных раздумий... Этапы земного существования мчатся в форсированном темпе!.. Но ипохондрической депрессии не допускаю... (Хлопотливо и смятенно.) А причина тоски уже возникла... ведь заповедные знания утратить непозволительно... А с кем секретами поделюсь?.. Отвратительный и затхлый тупик!.. (Пророчески.) Наказана буду... неминуемо...

И обменялись они пытливыми взорами.

     Загребин (участливо). И какой владыка тебя покарает?.. Недотёпе и вахлаку обоснуй свою тревожность... Но поначалу милостиво прости мои назойливые притязания на получение прямых ответов... Прими почтительные извинения... за череду моих психологических ошибок...
     Захарьина (прерывисто и непритворно). Собственное возмездие несу в себе... Могущество обязывает... и платы добивается за эйфорический кайф... и будоражит греховные склонности, но кабалу занудливой совести не уничтожает... Увы, предопределения Бога неисповедимы!.. (Грустно.) Мечтаю докучную совесть бесследно вытравить из себя. Но потуги мои пока напрасны... (Посмотрела ввысь.) Боюсь фатальных упущений... И надоела моя неусыпная бдительность... (Поморщилась.) Но погибельный промах всё-таки совершу... (Печально храбрится.) Неужели во мне включился инстинкт самоистребления?.. (Перекрестилась.) Наверное... да...
     Загребин (отзывчиво и чуть колготно). Расскажи о загадочном инстинкте... максимально подробно... Меня почему-то всполошила оригинальная тема... о мотивах ликвидации себя... Взволнованно жду... описания роковых поползновений...
     Захарьина (невесело). Изредка Природой или Всевышним создаются – ради эволюции человечества – гениальные люди. Но гении-творцы бывают опасны, ежели их альтруизм – небезупречен... «Случайными феноменами» именую их... И талантливые, но испорченные экземпляры сами, – зачастую неосознанно, – отбраковывают себя в могилу... Существует у них бессознательное влечение к суициду... 
     Загребин (сметливо и сердечно). Разве числишь самоё себя «случайным феноменом»?
     Захарьина (сокрушённо). Давеча я приплюсована к этой категории. Ведь у меня появилось вожделение к убийству.
     Загребин (дотошно). Докажи...   
     Захарьина (покаянно и мстительно). Юнца сегодня угробила... без колебаний и с немалой усладой... А шмыгал в чертогах напропалую... одиозный пацан... И с холёными кралями кувыркался... нагишом...

И оба переместились на середину.
         
     Загребин (искательно). Бери меня в ассистенты. И подави в себе дрянные эмоции... экстренно... Ты отнюдь не лишилась любви!.. Занимайся мной... Авось оттают мёрзлые чувства... Предлагаю тебе нерушимую дружбу...
     Захарьина (скептически). Утопичен бескорыстный альянс... Чего домогаешься, бестия?..
     Загребин (решается на безусловную честность). Личной власти сыздавна ищу. Об учреждении теократической ассоциации кумекаю... Но гораздо выгодней организовать свою тоталитарную церковь с иерархией фанатичных пресвитеров... И не устрашусь негативных последствий... Если слабый для пороков, то не пригоден и к святости... 

И они побродили в тиши.

     Захарьина (интимно). Обожаю старинные книги. Эвакуация из комфортабельной усадьбы предельно меня расстроит... И, значит, заключаем союз...
     Загребин (звучно и молодецки). Незыблемый и вечный!..

И она утвердительно кивнула. Он щеголевато и ухарски тряхнул головой.

     Захарьина (торжественно и веско). Ратифицирую наш вербальный, устный контракт!
     Загребин (в кураже, ретиво). Какие поступки мне совершить?
     Захарьина (снисходительно). Энтузиазм немедленно уйми. А приспешников и домочадцев обнадёжь... И льстиво убаюкивай жертву... 
     Загребин (удовлетворённо). Пусть Проведение нам пособит!

И зальчик опростался.   


10

Усадебное жилище Ренаты меблировано аскетично и стильно. При серебристом свете торшера обитательница, не переменившая одежду, внимательно читает на фиолетовой кушетке увесистый фолиант с рельефным тиснением из фольги,.. и пружинисто вскакивает, увидев пришествие статной Захарьиной. И на мгновение обе замирают на синтетическом паласе...

     Рената (с жестом почтения). Приветствую вас!.. И весьма благодарна за визит...
     Захарьина (вольготно располагается в кресле). Отбросим никчёмные условности, эстетичная и пригожая детка... Сэкономим дефицитное время... Я теперь симпатизирую тебе... но порицаю за излишнюю порочность...
     Рената (пожимает плечами). Карма!.. Не маскирую свою распущенность... а ханжество косных аутсайдеров потешает меня... Забавляюсь вздорной бранью от простаков и сентиментальных филистеров!.. И презрительно игнорирую ворчливых ретроградов... (Торжественно и деловито.) А вас обожаю, вельможная пани! И огорчительна ваша укоризна... Скорблю о своих дефектах...
     Захарьина (ободряюще). Не сокрушайся, ловкая и пронырливая наперсница. И покорись... Именно с послушания влиятельным персонам начинается абсолютная власть... Обязательно достигнешь её!.. 
     Рената (взволнованно). Удостоюсь ли практических занятий с вами? И почему отличили меня?
     Захарьина (приязненно). Ощущения подчас невозможно выразить словесно... а подсознание сильней понятий... (Экстатически.) В безошибочность выбора верю! И тебя обучу кропотливо... Ты потенциально готова честно и праведно, а значит, и жестоко служить настоящей любви!.. (Печально.) Иллюзии регулярно искажают реальность... (Чеканно и резко.). А подлинная любовь меланхоличной и жалостливой не бывает... и она творит возмездие... и к жертвоприношениям нудит... 
     Рената (не таит сомнения). Но изощрённым развратом ублажаются клеточки плоти!.. И мне импонирует циничный девиз: «Возьми, а потом находчиво и коварно извернись». (И вдруг спохватилась.) О сокровенном проболталась ненароком... А впрочем... Разве бесстыдные речи не доставляют извращённую негу?.. 

Захарьина встаёт, а Рената выжидает...      

     Захарьина (задумчиво и непритворно). Мне интересно: испытывает ли Всевышний счастье?.. Ведь Предвечный Создатель обладает всем... Но Божественное совершенство мешает беспредельным господством вдосталь насладиться... И зачастую на себя пеняешь, каясь в необходимой суровости!.. (Умолкла и нервно пошевелила пальцами.) Вообрази глобальное царствие поголовной и тотальной доброты. Исчезли инвективы, хула и привилегии. А сутяги и клеветники пропали... Но умильной ораве надо харчиться. Резервы быстро истощаются. А либеральную интеллигенцию на работу не погонишь без острастки и насилия... И разразится каннибализм...

В гостиную пробирается Подольский и чуть склоняется...

     Рената (раздражённо и строго). Посещение шустрого дворецкого сейчас неуместно... Управитель, шпионь в соседних апартаментах... и там шныряй...
     Подольский (егозливо). А ты угомонись, вертихвостка. И не рыпайся... Пылкие кокетки годятся только для сексуальных проказ... И не задавайся, чванливая интриганка...
     Захарьина (иронично пресекает сатирическую тираду). Облыжные наветы и лицемерная дидактика мне осточертели... А вы, лощёный администратор, обмишурились по-дурацки. И в Ренате плохо разобрались. И кипучее обличение оказалось насмарку. И репутацию свою запятнали...
     Подольский (кисло). А разве зондирование марает?.. (Напористо.) О компромиссе хлопочу... ретиво... И вот разыскал обеих. И для успеха переговоров убавлю гонор...
     Захарьина (дотошно). А кто инициировал грядущую беседу? И не финтите, отвечая...
     Подольский (потупился). Лично мой почин... Мою подмогу отвергать нерентабельно...
     Рената (придирчиво). А зачем агрессивную и спорую племянницу вызвал в усадьбу?..Олеся – при нужде – и виртуозно кокнет, и артистично соблазнит... Искусительная и расторопная стерва!..
     Подольский (чуть грассирует). И в придачу компетентна и хорошо натренирована...
     Захарьина (едко). Едва ли обалденно беспринципный дядя авторитетен для сноровистой хищницы...
     Подольский (с нарочитой елейностью).Бог помогает, а не господствует. Авось и меня поддержит Иисусе в маете и коммерческих оборотах!.. (Вдумчиво.) Не ищите идеальных тварей, а довольствуйтесь наличным персоналом!.. Талантливые карикатуры обычно правдивей парадных бюстов. И аргументы важней авторитета. (Ритмично артикулирует фразу-констатацию.) Олеся не воспротивится мне... хотя маленько поартачится... ради форса... (Угрожающе.) Я горазд подзуживать... И коль натравлю её... 
     Захарьина (искоса поглядела на мажордома). Не продолжайте... цепкий сподвижник... Я заблуждалась относительно вас... И отныне я посулам вашим склонна внимать...   
     Подольский (воспрянул). Поощрительна такая рациональность.... Прошу терпения... и подавляйте всякую сердобольность... (Рефлективно принимает ораторскую позу.) Мне чересчур опостылел скабрёзный хозяин. Обрыдли его диктаторские замашки... И вас, почтенная госпожа, отягощает прихотливый родич... гениальностью своей... Унаследуйте, сударыня, казну, земельные угодья и коллекцию дивных раритетов... (Азартно и невпопад.) Свирепеет зависть к богатому художнику! Нескончаемая досада!.. (Взвинчивает себя.) Подумайте о собственных мыслях... Рассудок истомлён постоянной обидой... (Ухмыльнулся в настенное зеркало и конвульсивно дёрнулся.) Зачем сварливому живописцу излишне долго существовать, деградируя радикально и трагически?

И вития, взъерепенившись, топнул.          

     Рената (в пику подстрекателю). У легендарного творца-лауреата вовсе не оскудела демоническая, инфернальная умелость... Да, его докучная фанаберия борзо возрастает. Но щедрого любовника уничтожать негоже... (С певучей дикцией.) Ревнуешь ли, распорядитель?..
     Подольский (хмуро и страстно). С подробностями запечатлелись в памяти ухищрённые объятья. И не позабылась торгашеская, меркантильная измена...
     Рената (импульсивно встряла). Я блефовала недурно... и развлекалась, науськивая... Хахалям врали всегда... и искони... А денежного ущерба ты находчиво избегнул. Квиты с тобой, кавалер... Не сокрушайся...
     Захарьина (с подковыркой). На бунтующего прихлебателя не исключён донос... И пропадёт невезучий баламут...
     Подольский (презентабельно). В моём пресмыкательстве трусости нет. Сторонние воззрения мне безразличны... А гипотезы о справедливости и моральные доктрины отринуты мной...
     Захарьина (пристально посмотрела на оппонента). Бедняга... жалею вас...  отчасти...
     Подольский (покоробленный барственной интонаций). А почему сострадаете?..
     Захарьина (покровительственно). С профессиональным поприщем вы напутали. И поэтапно вы притащились на ухабистую стезю... (Внушительно.) Попробуйте маститого барина уморить... Нейтральной останусь... (Вкрадчиво. ) А Рената не помешает. И она получит компенсацию своих гонораров и солидную долю в добыче...
     Рената (кашляет в ладонь). Практично... Следовательно, устранению фартового сноба не воспрепятствую... И вовсе не закручинюсь... И одиноко погуляю в саду...

И квартира в особняке опустела.


11
      
Концертная палата с чёрным роялем на переносной эстраде и с мебельным гарнитуром для театра. Присутствуют Загребин и Олеся; они одежду не сменили. Олеся прикорнула за фортепьяно, а Загребин опирается локтем о нотный шкаф с витиеватой резьбой и с янтарными силуэтами кукол на лакированных дверцах.

     Олеся (по завершении череды минорных аккордов). Компактное убранство... и странная акустика... но обворожительное звучание!.. Молитвенные импровизации на безупречном инструменте всегда утешали меня. Обожаю гармонию и строгие контрапункты. И часто упражняюсь, играя этюды и хроматические гаммы...
     Загребин (комплиментарным тоном). Доводилось ли солировать с оркестром?
     Олеся (грустно). Случалось... и даже при участии дирижёра на апогее славы... (Ностальгически.) Вулкан поразительных эмоций!.. (Уныло.) Но ироничны улыбки судеб...

И оба медленно сблизились на середине.

     Загребин (деловито). Попала ты в сумбурную передрягу. Но полагайся на меня... всецело...
     Олеся (чуть отстраняется). Только на самоё себя уповаю... Давняя и полезная привычка... (Задумчиво.).Я интуитивно постигла, что корифея живописи и ваяния планируют извести. Проницательному наитию верю абсолютно!.. И рапортую: домочадцы уже сговорились. И вскоре дворецкий шёпотом попросит искушённую в секретной войне племянницу о жестокой услуге...
     Загребин (тревожно). И какой ответ получит смутьян?
     Олеся (трогает шарики на спинке узорчатого стула). Категорически откажусь. (Предостерегающе.) Однако бдительность не теряй... и будь начеку... Индифферентности и апатии чурайся!.. (Выражает недоумение). А разве ты убийственную крамолу не заметил?..
     Загребин (с заминкой и виновато). Шушуканье и байки слышатся здесь перманентно. Ведь усадебная челядь слишком скучает... А в нерадении вахтёров и патрульных караульщиков каюсь. И наёмный контингент репрессиями приструню в ударном темпе. И тогда обормоты не пикнут...
     Олеся (нетерпеливо прерывает командира сторожей). Кульминацией роскоши воспринимаю возможность максимальной и безнаказанной искренности... Пониманию собственной миссии мешают ложные жизненные цели. Мы заблудились в миражах... и нечестиво манкируем своим врождённым естеством... Доселе я надеялась, что вконец уморила в себе обременительную тягу к любви... и ошиблась...  Ведь в человеческой плоти вовеки не исчезает насущная потребность любить бескорыстно!.. 
     Загребин (явно волнуясь). А ужимки твои прельщают!.. 

И он деликатно пощупал холёные женские запястья и вдруг отшатнулся.

     Олеся (пылко и путано). Чувственность не утаивай от меня, симпатичный союзник... Не отвергну!.. А хаять влюблённость грешно!.. А намедни я тарабарские сентенции накропала в заветной тетради... (С нарочитой скромностью.) Силе чужаков подчиняйся только внешне... И ещё... Добровольно повинуйся только себе... Патетические девизы!.. (Требовательно и вкрадчиво.) А ты почему отпрянул?
     Загребин (стискивает на секунду кулаки). Меня обуяла мистическая и диковинная похоть...
     Олеся (подстрекает ухажёра). Вожделей, обаятельный верзила!.. Не кусаюсь... И отраву не подсыплю в ночное вино.  И ухищрёнными ласками утолю...
     Загребин (алчно и хрипло). Но какая цена?.. Высказывайся без жеманности и,выкрутасов... И не отлынивай от комментариев и пояснений...
     Олеся (малость помешкала, колеблясь). Ладно... аминь!.. (С грубоватым южным акцентом.) К брехне сейчас не прибегну... (Раздражённо и хмуро.) Я теперь богата! И нищенства в лоскутном рубище и сермяжных лохмотьях не пугаюсь... И мне обрыдла пошлая меркантильность в эротических контактах! Надоели денежные прикидки. И мучительно захотелось альтруизма в интимных связях... (Тоскливо.) Но духовной любви уже не чаю... (Начистоту.) Наказана Богом... невозможностью совесть аннулировать... и своё влечение к настоящей любви искоренить... (Успокоительно и по-приятельски.) А на твои подспудные капиталы не посягну... Амплуа шантажистки бесит меня!.. 
     Загребин ( с опущенными веками, но испытующе). А почему фаворитом ты избрала вояку из армейской разведки? 

И они конвульсивно переглянулись.

     Олеся (непроизвольно пускается в игривое кокетство и флирт). Вероятно, ты догадался сам!.. Пригожие витязи магнетически манят милашек. И мы в боях сражались насмерть... (Дразнящим голосом.) Неужели отторгнешь бесплатную кралю с её утончённой и респектабельной красой?
     Загребин (отрывисто, но уважительно). В попечительного и страстного конфидента охотно превращусь. Но ультиматумы, дрязги и семейный регламент отвергну сразу... И условимся, что знаменитого художника не доконают местные конспираторы. Я подрядился блюсти вельможное тело... и репутацией неусыпного защитника дорожу... И в придачу... Ветерана-милитариста коробит агрессивное дилетантство богемной шайки. Но узурпаторские поползновения камарильи паразитов обязательно пресеку. И воров депортирую в хуторские хаты, чтобы шельмецы ютились в холоде! (Витиевато и мудрёно.) А барьеры личной этики и нравственный кодекс не порушу...
     Олеся (тактично и замысловато). Интерпретируй моральный аспект заковыристой, но давно актуальной проблемы...\
     Загребин (чётко). Боюсь отвращения к себе.

Татищев появляется в прежнем костюме, теребя манжеты и воротник 
   
     Олеся (с умильной гримасой скрывает досаду). Приветствую славного мастера!
     Загребин (козыряет и небрежно щёлкает каблуками. Салютую авторитетному созидателю!.. (Озадаченно и ворчливо.) Но привычную пану лояльность хоромных угодников нынче не констатирую...
     Татищев (кивает). Да... предчувствую локальный бунт... Блудливые саботажники сдавленно и похабно муссируют сплетни в кулуарах... и келейно кучкуются, бубня о компенсациях и неотложной расплате. Баламуты, вероятно, продувным куратором обзавелись... Дисциплину и должностные инструкции лукавая дворня профанирует... (И вдруг вызывающе сообщает.) Но визгливый и дрянной мятеж в моей резиденции выдержу стоически. И преодолею животный ужас. Издохну храбро! Пусть меня бесстыдно поймают, как мохнатого зверюгу, и варварски травят в элегантном логове!.. Я врасплох заподозрил, что моя гениальность пропала... по неведомой причине... Зачем в юдоли мне таскаться попусту? Отомщу себе с лихвой... эвтаназией...Ассистенты мной экипированы...

И мужчины кряхтят.

     Олеся (сметливо). Я недурно знакома с конфликтами внутри себя. И в соответствии с теорией психоанализа вы очутились накануне гибели... Саркофаг закажите... и склеп резервируйте...
     Татищев (правдиво). Я дотла расточил дары Всевышнего... А халтурой гнушаюсь... И все мечтают о моих похоронах... (Сердито.) Извольте, жадные ренегаты... и мою оболочку экстренно утилизируйте... (Экзальтированно.) А разум сочиняет молитву!.. (Произносит без актёрства.) Иисусе, амнистии не домогаюсь! И поделом воздаётся мне... Полезли сплошные загвоздки! И во тьме донимают кошмары... и страшно, что рехнусь... О Божественном совершенстве я кощунственно грезил. Но вульгарно и взахлёб приумножил я фамильную казну!.. (Размашисто крестится и смущённо бормочет.) Определённости выпрашиваю, Боже! И всякую кару смиренно приму... И опалу, и пламя преисподней... Поскорее бы нагрянул финал...

И в давешних нарядах вторгаются гурьбой Захарьина, Подольский и Рената. 

     Загребин (саркастически). И вот орава скучилась, будто на районной ярмарке... Суматошные сутки... с поганым результатом!.. Откупорю в погребе кувшин с медовухой... и бутыль с перцовой горилкой...  И попотчую элитное сборище... 
     Подольский (ловко симулирует эйфорию). Я аврально расшифровал приватную депешу коммерческого агента. Знаменательная корреспонденция!.. Русские полки оккупировали ключевые пункты в нашей области... и едва ли намерены ретироваться. Дотошный эксперт диагностировал коллапс хохлацкой орды!.. Порядок в уезде российские гвардейцы моментально обеспечат... (Зычно и торжественно декламирует в жанре устной новеллы.) Я очнулся и вдруг изворотливо адаптировался к очередной метаморфозе тернистого бытия. Нерациональные козни бессрочно прекращены... (С повадкой педантичного ментора.) Адекватно уймитесь, забияки!.. Законодательство и директивные акты амбициозных победителей целесообразно блюсти... (Суетливо трясёт руками.) Синхронно и вмиг очухайтесь, дамы и господа!..
     Олеся (скептически). Объективна ли сенсация? И прогнозируется ли украинский реванш?
     Рената (экспансивно). Стервозная товарка, я уточнила информацию лично. И я в гипнотических галлюцинациях благоговейно внимала пророчеству райского учителя о триумфе православной Руси... (Высказывается в повествовательном стиле.) Невыразимо заворожил меня иллюзорный пейзаж, похожий на окрестные очертания... Золотился вечерний листопад, и померкла тёплая лазурь в лучистом небе. И сладостно чудился Христос. И промолвил Иисусе, расставаясь: «Восприятие яви коверкает каждый человек. Земляне гнездятся в раю, который они искажённо воспринимают адом. И, значит, действуют они, подчиняясь адским законам. А крупные сообщества безумцев нельзя оздоровить... Но исправление сознания достижимо для отдельной личности. Уверуй в бесконечное благо... и совершай поступки, словно твоё восприятие уже исцелилось... И тебе воздастся сторицей...»
     Захарьина (склоняет голову). Ручаюсь, что Рената не солгала...
     Татищев (бравурно). Долой превратности вражды!.. И позабудем свои анафемские мерзости...
     Олеся (меланхолично). Прошлое – непобедимо... А любые качества насовсем остаются в теле...
     Загребин (пессимистически). И не удастся подсознание очистить...
     Захарьина (бодро). Но старинные книги утешат меня. И феноменальный родич преодолеет последствия психических стрессов. Боже пока щадит виноватого творца... и корыстных особ... (Внушительно и пророчески.) Дана отсрочка... с условием...

Негромкие аплодисменты превращаются в шумную овацию, и все гуськом исчезают. 


Конец

Николай Серый (с 04 ноября 2022 года по 18 января 2024 года, Армавир)

 
   






      
       
      









 

 
    



               
       





             

      




    


             
      

       
    

 
      
      


   
   
      
      
    
 
      

      
    


      

      

       

   
    



          
       

    

    
      

    



          

 

   
       
    


       



   

   
 
    

   





 
             


   
    
 


             


 
      
         
    
          
    

            
      
               
            
         
               
               
      
             


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.