Глава десятая. Дальнейший вклад Лондона

Глава десятая

Дальнейший вклад Лондона

Теперь, когда он был в Лондоне, Френч решил, что ему следует завершить
определенные расследования.

Сначала он должен убедиться, что было сделано все возможное
чтобы найти авторов писем в отелях Юстон и Сент-Панкрас и
покупателя денежного перевода на сумму 62.10.0 фунтов стерлингов. Затем он должен посетить
производителей Ardlo magneto и узнать их мнение по поводу
короткозамкнутых обмоток. Наконец , он должен побеседовать с миссис
Берлин.Так получилось, что сначала он взял последний из этих предметов, и в три часа дня в тот же день он поднимался по лестнице в парке № 70б.
Иди, Челси. Дом был разделен на несколько, что, казалось,
небольшие, но удобные квартиры. Довольно дорого, французский думал, как он
позвонил.Опрятно одетая горничная открыла дверь и, взяв его визитную карточку, объявила, что миссис Берлин хочет его принять. Он последовал за ней в крошечную, но приятно обставленную гостиную, и там через несколько минут к нему присоединилась хозяйка дома.
Френч посмотрел на нее с некоторым любопытством. Среднего роста, с
стройной, грациозной фигурой, она по-прежнему производила впечатление энергичной и компетентной деловитой женщины. Она не была красива, но ее внешность была арест и французский инстинктивно чувствовал, что она была женщина, чтобы быть считаться. Она была жизнерадостна, и Френч мог представить ее себе танцующей всю ночь, а на следующее утро возвращающейся к завтраку такой же невозмутимой, свежей и готовой ко всему, как если бы она проспала свои обычные восемь часов.
“ Инспектор Френч, Скотленд-Ярд, - быстро представилась она, взглянув на
визитку в своей руке. “ Не могли бы вы присесть, мистер Френч, и сказать мне, что я могу для вас сделать?
“Спасибо, миссис Берлинь. С сожалением сообщаю, что зашел по
неприятному делу. Оно может касаться, а может и не касаться вашего покойного мужа. Я я надеюсь получить от вас информацию, которая, возможно, решит этот вопрос ”.Выражение лица дамы стало серьезным.
“Полагаю, вы расскажете мне подробности”, - предложила она.
“Я собираюсь это сделать, но предупреждаю вас, что вы должны подготовиться
к шоку. Это связано с трагедией, в результате которой, как полагают, погибли мистер Берлинский и мистер Пайк ”.
Миссис Берлин вздрогнула, и ее взгляд пристально остановился на Френче.
“Было обнаружено, что мистер Пайк не заблудился на болотах, как предполагалось. О судьбе мистера Берлина ничего нового узнать не удалось. Но я с глубоким сожалением сообщаю вам, что мистер Пайк был убит”.
“ Стэнли Пайк убит! О, это невозможно!” Ужас отразился на лице леди, и ее губы задрожали. На мгновение показалось, что она сейчас
даст волю эмоциям, но она взяла себя в руки и спросила подробности.
Френч подробно рассказал ей, что произошло, начиная с обнаружения ящика
и заканчивая идентификацией Джефферсоном Пайком родимого пятна.
“ Боюсь, это, должно быть, правда, ” печально сказала она, когда он закончил.
“ Я тоже помню это родимое пятно. Мы вместе были детьми, Пайки
и я, и я часто это видел. О, я не могу выразить, как мне жаль! Кто
мог_ совершить такую ужасную вещь? Стэнли был таким веселым,
приятным и добрым. Он был добр ко всем, и он всем нравился. О,
это слишком ужасно, чтобы выразить словами!”Френч дал уклончивый ответ.
“Но как же мой покойный муж?” - продолжала миссис Берлинь. “ Вы сказали, что
о нем ничего не узнали. Но— если бы они были вместе...?
Она вдруг замолчала, как будто увидев, что смысл который она не
предназначена могут быть истолкованы в ее слова. Но Френч успокаивающе ответил:“Это одна из тех вещей, о которых я хотел с вами поговорить, миссис Берлинь.Вы не знали, были ли у него или у мистера Пайка какие-нибудь враги? Тебе не нужно бояться высказать мне малейшие подозрения. Я буду действовать только на основании знаний которые я получу, но твои подозрения могут подсказать, где искать эти знания-знание.”
“ Вы предполагаете, что мой муж тоже мог быть убит? тихо сказала она.

“Не обязательно. Я спрашиваю, можете ли вы придумать что-нибудь, что могло бы
поддержать эту точку зрения? ”

Миссис Берлин ничего не могла придумать. Она ни о ком не знала
у которой был зуб на кого-либо из этих мужчин. Действительно, только благодаря заверениям инспектора
она не смогла бы заставить себя поверить
что мистера Пайка постиг столь ужасный конец.

Затем Френч начал накачивать ее в своей тихой, умелой манере. Но хотя
она ответила на все его вопросы с предельной готовности, он не
много узнают, что он еще не известен.

Ее отец, она сказала ему, был врачом в Линкольн и там она
известно Pykes. Мать Стэнли — его отец умер — жила примерно в
миле от города, и он и его двоюродный брат Джефферсон, который поселился с
они, бывало, ежедневно ходили в школу пешком. Все трое встречались на вечеринках
и детских танцах, а однажды провели вместе отпуск на
морском побережье. В Pykes покинули город, когда мальчики заканчивали свой
школьное образование, и она потеряла их из виду. И вот однажды она встретила
Стэнли в Лондоне, и он сказал ей, что был на заводе "Веда Уоркс". Она
упомянула, что собирается в круиз по Средиземному морю, и
он сказал, что его работодатель, мистер Берлинь, отправляется в ту же поездку
и чтобы он обязательно присмотрел за ним. Именно так она познакомилась с мистером
Берлин. Он сделал ей предложение во время поездки, и она приняла его.

Затем Френч деликатно затронул вопрос о ее отношениях с
Стэнли Пайк. И вот впервые он не был удовлетворен ее
ответы. Что между ними было нечто большее, чем просто дружба.
Он сильно подозревал. Действительно, г-жа Берлин, практически
в этом признался. В результате дипломатического зондажа Франции выяснилось
что г-н Берлинь выказал явное неодобрение их близости и
что примерно за четыре месяца до трагедии они решили, что для
ради мира они должны меньше видеться друг с другом. Они выполнили
это решение, и негодование Берлина, по-видимому, исчезло.

Затем Френч перешел к теме полковника Домлио, но тут миссис
Берлин почти рассмеялась. Оказалось, что мужчина пытался
флиртовать с ней, но она, очевидно, считала, что дураков не бывает
таких, как старый дурак. Французы не сомневались, что любые занятия любовью, которые могли бы
имели место не был серьезным, на женской стороне, на всех мероприятиях.

Думая, что он получил всю информацию, которая, вероятно, была у него
чтобы добраться, Френч наконец поднялся, чтобы идти. Но миссис Берлин подписал с ним
снова сесть и сказал, серьезно:

“ Если это все, мистер Френч, я хочу задать вам вопрос. Я никогда
не думаю, что есть какой-то смысл притворяться, и из твоих
вопросов я не могу не догадаться, что у тебя на уме. Вы думаете, мой покойный
муж мог убить мистера Пайка?

“Я так понимаю, миссис Берлинь, что вы хотите абсолютно прямого ответа"
? Что ж, я отдам его тебе. Эта идея, конечно, пришла в голову
мне, как и любому на моем месте. Я обязан это расследовать
и я собираюсь это сделать. Но я могу сказать без оговорок, что пока что
это остается идеей ”.

Миссис Берлинь поклонилась.

“Спасибо тебе за это. Конечно, я понимаю, что вы должны исследовать
все возможности, и я также признаю, что вы не придадите никакого
значения тому, что я собираюсь сказать. Но я должен сказать вам, что если вы
подозреваете мистера Берлина, вы совершаете ошибку. Хотя он и не был
совершенен, он был совершенно неспособен на подобное преступление — совершенно. Если бы ты
когда-нибудь встретил его, ты бы знал это. Хотелось бы мне сказать или сделать
в чем-то убедить вас. Кроме того, если он был жив, то почему он
исчезло? Если бы он был виновен, разве он не выступил бы с заявлением?
история о том, что мистер Пайк пошел один через вересковые пустоши и заблудился в
болотах?

Френч уже отметил этот момент как главную трудность в своей теории
, и он полностью признал это. Он добавил, что
заявление г-жи Берлинь произвело на него впечатление и что он не преминет
иметь это в виду. Затем, пообещав сообщить ей о результатах своего расследования
, он удалился.

Он не солгал, когда сказал, что ее заявление произвело на него впечатление. В том, что это
олицетворяло ее твердую убежденность, у него не было ни малейших сомнений. И это
конечно, был аргумент в пользу Берлин о том, что такие показания должны быть
вскоре его жена, когда было видно, что их супружеской жизни
был равнодушен успеха. Конечно, это могло быть просто потому, что
женщина не хотела быть вовлеченной в страдания и позор, которые
последовали бы за доказательством вины Берлина. Но французы не думаю, что это
это было. Ее мысли, казалось, быть за мужем, а не
сама.

Было еще довольно рано днем и французы думали, что он будет
успели сделать еще один звонок. Поэтому он пошел по Фулхэм - роуд
и взял Восток, район Железнодорожный в Южном Кенсингтоне. Полчаса
позже он был в штаб-квартире компании Ardlo Магнето в Королеве
Элизабет-Стрит.

Когда управляющий директор услышал о делах Френча, он нажал на кнопку звонка.

“Вам лучше обратиться к мистеру Иллингворту, нашему главному инженеру-электрику”,
сказал он. “Я боюсь, что я не смог помочь вам в этих технических
вопросы”.

Мистер Иллингворт был приятный молодой человек с тихим, эффективным
образом. Он отвел Френча в свой кабинет, снабдил сигаретами
и спросил, что тот может для него сделать.

Френч изложил свою проблему, пересказав уже наведенные им справки.

“Эти люди сказали вам совершенно правильно”, - был ответ мистера Иллингворта.
“На ваш вопрос таков: может ли человек управлять автомобилем до определенного места
и тогда короткое замыкание якоря Магнето, так что автомобиль не
начинать заново? Ответ таков: ”Да, но не без того, чтобы не оставить следов".

“Но это всего лишь моя загадка”, - возразил Френч. “Это именно то, что
кажется, было сделано”.

“Что ж, ” с улыбкой ответил мистер Иллингворт, “ можете поверить
я уверен, что это не так”.

“Значит, в случае, который я описал, поломка должна была быть
чистой случайностью?”

“Я бы сказал, абсолютно. Имейте в виду, я не говорю, что поломку
невозможно подделать, не оставив следов. Это могло быть так. Но не для того, чтобы
остановить машину тут же. Скрытому повреждению потребуется время
, чтобы проявиться ”.

“Это немного загадочно, не так ли? Можете ли вы пояснить это непрофессионалу
интеллект?”

“Ну, можно повредить изоляцию, воткнув иглу
в обмотку якоря между проводом и железным сердечником, и если
ты будешь осторожен, это не оставит следов. Но это не выведет из строя магнето
прямо сейчас. По сути, автомобиль будет работать как обычно, и это может быть
значительное время перед любой дефект показывает. Но искрение возникает при
повреждении, возможно, поначалу только при особо интенсивной работе двигателя
. Это вызывает карбонизацию изоляции, что в конечном итоге приводит
к полному разрушению. Машина начинает давать осечку, и это постепенно происходит.
становится все хуже, пока она вообще не перестанет работать. ”

“Я понимаю тебя. Таким образом, я могу предположить, что возможно вызвать
поломку, не оставляя следов, но это сравнительно
длительный процесс и не может быть выполнен в данный момент времени ”.

“Совершенно верно”.

“Предположим, что обмотка была закорочена, как вы описываете, может ли
электрик впоследствии сказать, что было сделано?”

“Нет. Возможно, это произошло из-за некоторой небрежности при заводке оригинала
.”

“Это кажется довольно ясным. Теперь еще один момент, мистер Иллингворт.
Эти люди, Мейкпис, из Эшбертона, отправили сюда настоящее магнето
на капитальный ремонт. Вы можете отследить это и сообщить мне, что именно было
не так? ”

“Конечно. У нас есть записи о каждой машине, которая проходит через наши руки
”. Он сверился с указателем и, наконец, достал карточку. “Это
IT. Отправлено от Джона Мейкписа, Эшбертон, в понедельник, двадцать второго
Август. Сработает ли это свидание?”

“Да, все в порядке”.

“Мы не получали писем от Мейкписа уже пять лет, так что это
должно быть, ” продолжал мистер Иллингворт, быстро переворачивая карточки.
“Ну, это как раз то, о чем мы говорили. Он вышел из строя из-за
короткого замыкания в обмотке якоря, и это могло быть вызвано
намеренно, а могло и нет. Там не было ничего, на что можно было бы указать.

Французская роза.

“Для меня этого достаточно”, - заявил он.

Он почувствовал, как у него закружилась голова, когда он обдумал противоречивую природу
доказательства, которые он получал. Разбивка _had_ автомобилей случилось,
и во время и в месте, которые сделали невозможным сомневаться в том, что она
намеренно вызвал. Вызвать такую поломку было механически
невозможно. Такова была дилемма, стоявшая перед ним. И чем дальше
он исследовал это противоречие, тем сильнее убеждался, что его
противоречивые детали подтверждаются.

Во сне он вернулся в Скотленд-Ярд и там с усилием переключил
свои мысли с головоломки на особенности своего дела, которым
занимались в штаб-квартире.

Инспектор Таннер, как оказалось, разобрался с этими делами, и по счастливой случайности
Френч застал его как раз перед отъездом домой.

“ Я пойду с тобой, ” сказал Френч. “Я не хочу тебя задерживать, и
что более важно, я хочу добраться домой сам”.

Таннер был человеком, который любил пошутить, или, по крайней мере, то, что он считал шуткой.
шутка. Теперь он подшучивал над Френчем из-за того, что тот не мог вести свое дело в одиночку
, и они некоторое время мирно препирались, прежде чем перейти к делу
. Но Таннер также обладал исключительными способностями, и когда он описал
что он сделал в отелях и на почте, Френч остался доволен
что никакая дополнительная информация не может быть извлечена из этих источников.

Весь следующий день, то есть воскресенье, проблема с магнето
подсознательно оставалась в голове Френча, и когда в понедельник утром
он занял свое место в 10.30 утра, чтобы вернуться в Девоншир,
он все еще размышлял над этим. Во сне он наблюдал за суетой
отправления на платформе, прибытием все новых и новых пассажиров
, распределением мест, распоряжением багажом. (Эта
арматура _had_ была повреждена. Должно быть, так оно и было, потому что
иначе это не сработало бы с заранее подготовленным преступлением.) Господи!
Какая куча багажа для путешествия одной женщины! Американец, он
сделал ставку. (Но в то время это было невозможно сделать. Ни в коем случае нельзя
это было сделано не только, когда он был объявлен в розыск.) Сколько это стоит
за опрятный костюм? Да ведь этот человек был движущейся шахматной доской! Что было
связь между шахматной доске костюмы и лошадей? (Должно быть
подделаны; но он не мог. В этом и заключалась проклятая проблема
.) Там был охранник с зеленым флажком, критически оглядывающий себя
с ног до головы и бросающий взгляд сначала на часы, а затем через плечо
на часах платформы. Было всего двадцать девять с половиной минут.
начало третьего. Еще через полминуты. . . .

Вдруг в сознании французского мелькнула идея, и он сел на минутку
неподвижно, как с каким-то трепетом жадностью рассматривал его.
Да ведь его проблема вовсе не была проблемой! Было найдено решение самого простого и очевидного вида
! Как если бы он был настолько глуп, чтобы не
видели его?

Когда охранник взмахнул флагом, Френч вскочил на ноги и под
проклятия носильщиков выбросил себя и свой багаж из
движущегося поезда. Затем, приятно улыбаясь раздраженным чиновникам,
он поспешил со станции, вскочил в такси и сказал мужчине, чтобы тот ехал
к заводу Ardlo Magneto Works на Куин-Элизабет-стрит.

“Извините, что снова беспокою вас так рано, мистер Иллингворт”, - извинился он.
когда его проводили, “но я подумал о том, как эта машина могла бы
были отключены в нужное время и в нужном месте, и я хочу знать
выдержит ли это испытание. ”

“ Если ваш метод охватывает все факторы в данном случае, как вы его описали
, я хотел бы его услышать, мистер Френч.

“ Ну, это достаточно просто, если не считать ничего другого. Я так понимаю, что если
магнето в моей машине выйдет из строя, я могу купить другое? ”

“Ну конечно же! Но я тебя не понимаю.

“Они все сделаны по стандарту — взаимозаменяемы?”

Мистер Иллингворт присвистнул.

“Боже! Я начинаю понимать тебя! Да, все они сделаны стандартно. Вы понимаете, что существует
несколько моделей, но все магнитолы любой данной модели
взаимозаменяемы.”

“Хорошо! Теперь скажите мне, что помешает моему человеку купить дубликат
магнето, незаметно повредить обмотку якоря иглой и
запустить его в своей машине, пока он не выйдет из строя; затем снять его, унести
это как запасная часть, и он надел ее снова, когда довел машину до состояния поломки?


“ Вы угадали, мистер Френч! Вот это здорово! Я не думал, что это возможно
и вот, как ты говоришь, все просто, как буква ”Б".

“ Ну что ж, - сказал Френч. “Тогда так и сделал?”

Иллингворт вопросительно посмотрел на него, и Френч продолжил:

“Я обращаюсь к вам за доказательствами этой теории. Во-первых, есть ли на этих магнитах
номер? Если да, то есть ли запись номера, установленного на каждом автомобиле
? Если да, то какой номер был указан на машине мистера Берлина? Далее,
это тот номер, который поступил в ремонт? Далее, было ли недавно заказано отдельно магнето
такого типа, и если да, то кем?”

“ Успокойтесь, мистер Френч, ” рассмеялся мистер Иллингворт. “За кого ты меня принимаешь
? Я не детектив. Теперь давайте повторим это снова, по одному пункту за раз
. Магнитолы имеют номер, да, и у нас есть примечание с номерами
поставляются разным производителям автомобилей. Они могут сообщить вам
номер магнето, которое они устанавливают на любой данный автомобиль. Какая машина вас
интересует?”

“Пятнадцатичетырехместный туристический автомобиль "Меркурий", номер тридцать семь
тысяча шестнадцать, поставленный через Мейкпис некоему мистеру Берлину из
Эшбертон.”

“Верно. Я сейчас позвоню людям из ”Меркьюри".

Мистер Иллингворт был неутомим в своих расследованиях, но он не был
готов к состоянию восторженного энтузиазма, в которое его результаты
повергли Френча.

“Вот и все”, - нетерпеливо воскликнул тот. “Рискованный выстрел, но
в яблочко! Я должен поблагодарить вас за это, мистер Иллингворт, и вы не
знаете, как я благодарен”.

Первый факт не внушает оптимизма. Магнето, которое было
первоначально поставлено в машину мистера Берлина, было тем же самым, которое было
отправлено Мейкписом с короткозамкнутой обмоткой. Пока что,
следовательно, поломка могла быть достаточно реальной. Но это было
второй предмет, который так увлек французов. Точно такой же
магнето было продано в качестве запасной примерно месяцем ранее и при
обстоятельствах, которые не оставляли сомнений относительно мотива. Это было
заказано мистером Генри Армстронгом в напечатанном на машинке письме, озаглавленном “The
Отель ”Уэстклифф", Бристоль", и оно должно было быть отправлено в отделение для посылок
на вокзале Сент-Дэвид, Эксетер, с пометкой “Хранить до востребования”.
Письмо было отправлено от руки, и когда Френч получил его
несколько минут спустя он увидел, что оно было напечатано на той же машине, что и
та, на которой был заказан дубликатор.

“Это прекрасно, мистер Иллингворт”, - повторил он в сильном восторге. “Это
одна из моих главных преодоленных трудностей. Я просто хочу, чтобы ты сказал мне еще кое-что.
еще одна вещь. Как долго это займет, чтобы изменить Магнито—в
страна в темную ночь?”

“Это получасовая работа для опытного человека. Сам подъем в машину и извлечение из нее
выполняется легко, но проблема заключается в настройке.
Контактный выключатель, как, я уверен, вы знаете, должен быть установлен таким образом, чтобы давать
искру в нужный момент цикла двигателя. Это займет немного времени.


“Я слежу за этим. Но неужели нет никакого способа, чтобы регулируемые детали могли быть
установить заранее, чтобы сэкономить это время?”

“Это верно. Их можно было бы пометить, и все было бы установлено в соответствии с пометками.
Это ускорило бы процесс ”.

“На сколько, вы должны сказать?”

“ Когда все помечено, человек может сделать все это за пятнадцать
минут.

“ Хорошо! ” сказал Френч. “Я думаю, что это, наконец, все”.

Он вернулся в Паддингтон и сел на экспресс в 1.30 до Эксетера. Он
был вне себя от радости по поводу своего прогресса. Круг вопросов быстро сужался.

Как быстро это произошло сужение ударил его еще более насильственно, как он
думал еще один момент. Этот трюк был сыгран с берлинским
Автомобиль. Могло ли это быть сделано без ведома Берлина? Может, в
ведь любой человек, но Берлин уже его выполнил? Френч так не думал.
Это начинало выглядеть так, как будто решение проблемы в целом были
и в помине.

В Эксетере он занялся посылкой. Поскольку книги были
обеспокоенный, он был быстро удовлетворен. Но никто не помнил эту
сделку, и никто не мог припомнить, чтобы кто-нибудь наводил справки о ней со стороны
высокого краснолицего мужчины со светлыми волосами и в очках.

Ничуть не обескураженный, Френч сел на последний поезд из Эксетера в
Эшбертон, полный нетерпеливого желания разобраться со своими оставшимися
проблемы.



Глава Одиннадцатая


Рецензии