Неожиданное знакомство

                ВСТРЕЧА С АБОРИГЕНАМИ

Пока друзья проводили разведку местности, Том занялся «домашними» делами. Протекающий неподалеку ручей был прекрасным дополнением к их нелегкой скитальческой жизни. Здесь можно было утолить жажду, помыться, либо приготовить  пищу, вот только огня не было. И тогда Том, действуя подобно настоящему аборигену, попытался добыть огонь: насобирав древесную требуху и высохшую траву, он начал ударять камень о камень. Помучавшись с полчаса, он забросил камни в ближайшие заросли кустарника. Едва он это  сделал, как в кустарнике  что-то зашевелилось, а через мгновение оттуда поднялся совершенно голый темнокожий человек. Появление незнакомца шокировало Тома, тем не менее, уже через минуту, обоюдное любопытство сгладило напряжение и уже через минуту они с интересом разглядывали друг друга.

С первого   взгляда в дикаре можно признать местного аборигена. Его крупная голова с длинными курчавыми волосами, была посажена на короткую и мощную шею;  коренастая  и широкоплечая фигура дикаря отличалась атлетическим сложением, мощные узловатые мышцы рук и ног роднили его с геркулесом. На шее у аборигена висели бусы, на запястьях рук браслеты. Немного скошенный лоб и надбровные дуги сближали дикаря с представителем некогда вымершей расы, а именно неандертальцами, зато широко раскрытые выразительные черные глаза выражали такое удивление, что Том, даже присвистнул. Постояв друг против друга, и издав воинственные крики, они разошлись.
Уже скоро вернулись Билли и Джон, на своих плечах они удерживали несколько странных зверей, наделенных утиным клювом и большими когтями на перепончатых лапах*.

   - На первое время хватит, а там видно будет, вот только огня у нас нет, - изрек Билли.
   - Пока вы охотились, я познакомился с одним аборигеном, так, ничего себе дикарь, - деловито произнес   Том,   и   друзья   многозначительно посмотрели друг на друга.
   - И что, он даже не напал на тебя? – поразился Билли.
   - Наверное, он увидел во мне достойного соперника, - важно произнес Том.
   - Едва ли, - возразил  Джон. – Я  думаю,  этот был разведчик и в самое ближайшее время надо быть готовым к встрече с аборигенами.
   - Неужели они осмелятся напасть на нас?
   - Ты забыл Том, что отличие от нас дикари у себя дома.
   – Я думаю, надо уходить отсюда и как можно быстрей, пока мы не оказались в желудках у этих тварей, - обеспокоенно произнес Билли, отчего его травмированный глаз еще больше задергался и начал слезиться.
   - Сначала  надо  хорошенько  все  обдумать, а заодно подкрепиться добычей, а то наши собственные желудки уже к спине приросли, - рассудил Джон.
   - И то верно, не успели обосноваться, как опять когти драть. Так надолго нас не хватит, - поддержал товарища Том.
   - Как знаете, только, как бы потом поздно не было, - проворчал Билли, затем взял тушку зверька и направился к ручью, чтобы промыть внутренности.
   
Не успели друзья закончить свежевание тушек, как  на  поляну  выскочило  не   менее  десятка

  *Утконос откладывает яйца подобно птицам, но скармливает детенышей молоком.

чернокожих воинов симметрично раскрашенных в оранжевые и белые полосы; ноздри дикарей были проколоты иглами дикобразов, в руках у каждого копья, луки и топоры, при этом они издавали воинственные жесты и кричали что-то несусветное. Билли готов был нажать на курок единственного пистоля отобранного у надзирателя тогда, как Том с Джоном схватились за дубины: казалось еще мгновение и произойдет непоправимое...

Противостояние продолжалось минуты: став в боевые позы, противники еще раз обмерились взглядами, словно бы оценивая реальную силу каждого. Выручил Джон, как самый находчивый, он неожиданно выступил навстречу аборигенам: ткнув себя пальцем в грудь, юноша назвал свое имя, а затем представил каждого из своих спутников. Смелый шаг произвел впечатление на дикарей, их воинственность тотчас сменилась на любопытство. Осмелев, Джон характерным жестом указал на добычу, словно бы приглашая дикарей к столу. Пауза длилась недолго, когда вперед вышел коренастый воин с седыми курчавыми волосами и небольшой, но довольно густой бородой.
   - Янгани нди навара маранди нгари амангони? – довольно громко произнес бородач.

Не успели молодые люди отреагировать на сказанное, как дикарь с силой воткнул свое копье в землю, тут же положив рядом лук со стрелами. Своим жестом, он словно бы, приглашал чужеземцев на диалог. Издав звук, похожий на щебетание птицы, абориген жестом указал в сторону, туда, откуда они пришли, затем поднес ко рту руку; отобразив жевание, тут же похлопав себя по ягодицам и животу.
   - Этот живодер предупреждает нас, что все мы рано или поздно умрем и окажемся в желудках этих тварей, - «перевел» Билли, по-прежнему держа на прицеле дикаря.
   - А я думаю, они пришли к нам с миром, – возразил Джон. – Они просто интересуется кто мы и откуда?
   - Ну, хорошо, тогда зачем вооружаться и кричать, словно обезумевшие? – возражал Билли, не спуская глаз с дикарей. Нет, вы только посмотрите на эти свирепые морды и тугие мышцы. Не хотел бы я оказаться на зубах у этих троглодитов.
   - Морды, как морды, наверное, мы выглядим так же, по крайней мере, для них, - спокойно возразил Джон и тут же осторожно положил дубину на землю. Приблизившись к тушке убитого зверя, Джон отрезал с помощью острого камня небольшой кусок мяса. Затем на глазах у всех съел его, отобразив полное удовлетворение, тут же жестом приглашая всех к столу. К удивлению Тома и Билли дикари согласно закивали головой.
   - Ракамики! Ратау пити!
   - Ну вот, совсем другое дело, - с одобрением отметил Джон и, взяв освежеванную тушку зверя, направился навстречу старшему дикарю.
   
Вожак оценил это, как приглашение, и уже через минуту все сошлись в центре поляны. Аборигены с большим удивлением разглядывали незнакомцев, тыкая друг другу в грудь и называя свои имена, при этом смешно таращили глазами и хлопали себя по ягодицам. Отныне с некоторой долей уверенности можно было сказать, что знакомство состоялось!..

Старший абориген жестами опять указал в сторону буша, замахав руками.
   - Итэрэкэ муи!
   - Может, рискнем, они приглашают нас в гости, - произнес Джон.
   - Я не верю им! – решительно возразил Билли.
   - Я думаю, нам не следует торопиться, - поддержал товарища Том.
   - Ну что же, тогда мы сделаем по-другому, - распорядился Джон и тут же широким жестом указал на разложенные тушки убитых животных, словно бы приглашая всех к столу.

Аборигены тотчас же обступили трех беглецов со всех сторон, что вызвало некоторое замешательство у беглецов: Билли даже попытался вытащить из-за пояса пистоль, но Джон решительно пресек это. К счастью дикари сохраняли повышенное любопытство и не проявляли агрессии.  Один из воинов тут же достал из-за пояса дощечку с небольшим углублением и закругленной палочкой. Собрав поблизости сухую траву и положив ее рядом, он тут же, вставив палочку в отверстие, уверенно начал вращать ее ладонями. Усилия, вызванные трением деревяшек друг о друга, не пропали даром и через пару минут из отверстия пошел дымок. Подкладывая сухую траву, абориген очень быстро добился возгорания.
   - А ларчик просто открывался, - изрек Джон. – Теперь у нас будет огонь! И совсем необязательно владеть языком, главное сохранять спокойствие и уверенность.
   - Ну да, стоит только расслабиться на минуту, как они хлопнут тебя по куполу и будут жарить наши тушки на костре, распевая при этом дикие песни и хлопая себя по ягодицам, – возражал Билли.
   - Убить и сожрать нас они всегда успеют, даже в сыром виде, - возразил Джон. – Только мне кажется, дикари настроены к нам вполне миролюбиво.
   - Я бы не стал им полностью доверять, вдруг им что-нибудь не понравится, и тогда нам уже никто не поможет, - не сдавался Билли, удерживая руку на рукояти пистоля.
   
Спустя непродолжительное время, когда тушки животных были обжарены на костре, все мужчины приступили к трапезе; ели молча, исподволь поглядывая друг на друга и, когда трапеза была окончена, старший из аборигенов вновь обратился к Джону. Разумеется, тот ничего не понял, и тогда вождь обратился к воинам: тут же несколько дикарей встали и, встав друг за другом, направились в буш.
   - За подмогой ушли, сволочи, - тихо произнес Билли: ему ужасно не терпелось пустить оружие вход.
   - Ну что ж, наберемся терпения, друзья и будем ждать, бежать нам некуда, - рассудил Джон.
   - Вот-вот, остается ждать и надеется, - согласился Том.
 
    Не прошло и часа, как дикари вернулись и принесли с собой массу тропических фруктов. Это были ананасы, бананы, рогатые дыни, а кроме того какие-то неизвестные фрукты, величиной с яблоко, покрытые чешуйками.
   - Я же говорил, что они пришли к нам с добром! – воскликнул Джон и в знак благодарности поклонился предводителю дикарей. – Теперь я просто обязан навестить их деревню!
   - Я не стал бы этого делать, - категорически возразил Билли.
   - Вы, как хотите, а я пойду, ничего со мной не случится.
   - Как хочешь, Джон, только  я  снимаю с себя всякую ответственность, - отчаянно возражал Билли; после всего случившегося он просто перестал доверять кому-либо.

   Пока Том и Билли оставались на месте, Джон посетил местообитание аборигенов. Небольшая первобытная деревня, расположившаяся в двух милях от лагеря беглецов, или форта Билли, как подметили наши герои, находилась вблизи небольшой речушки под кронами развесистых пальм и банановых деревьев, и состояла из двух дюжин хижин. Эти сплетенные из древесных ветвей строения производили унылое впечатление, тем не менее, аборигены чувствовали себя здесь, вполне уверенно, всецело вверяясь своим духам: последние представляли собой черепа людей и животных посаженные на колья и выставленные на всеобщее обозрение. Многие аборигены использовали для укрытия простой ветровой заслон в скалах и даже ямах. Из одежды мужчины носили всего лишь пояс, сделанный из человеческих волос, с подвешенной на нем раковиной, который прикрывал пенис.
   
Завидев незнакомца да еще с белой кожей, женщины и дети в страхе тут же разбежались и, только, спустя некоторое время осмелились показаться ему на глаза. Женщины аборигенов не отличались красотой и были такими же коренастыми и толстогубыми, с широкими расплющенными носами, как мужчины; на бедрах каждой из них висел передник, тогда как девочки и мальчики оставались совершенно нагими.
   
Обязанности среди дикарей, как отметил Джон, были четко распределены и все они без исключения, были заняты каким-нибудь делом, будь-то хозяйственные работы, охота или сбор плодов и корней растений. Джон ни мало подивился умению этого отсталого народа выживать в таких непростых условиях, тем не менее, отметил природную смекалку дикарей, их доброту и выносливость.
   
Чуть позже, вооружившись бумерангами, аборигены устроили охоту на крупного, прыгающего с помощью двух сильных лап и мускулистого хвоста, зверя. Это были гигантский серый кенгуру. В отличие от обычных бумерангов, которые бросались всегда под определенным углом на ветер, возвращаясь к его обладателю, большие и тяжелые бумеранги метали в цель на поражение. Надо отметить, что аборигены владели этим оружием в совершенстве, с большой точностью поражая цель, будь то зверь или птица. Питание этого неприхотливого и выносливого народа состояло из мяса зверей и птиц, добытого на охоте, а также яиц, личинок, ящерок и червей, одним словом в пищу годилось все, что бегало, ползало и летало вокруг. Между собой, и особенно на больших расстояниях, аборигены общались с помощью трещеток, называемых «диджериду». Их стрекочущие мелодичные звуки производились посредством вращающихся овальных деревянных пластинок, изготовленных из знаменитого эвкалипта. Именно это характерное жужжание или стрекотание, вызываемое этими «игрушками» так напугало наших героев накануне.
Помимо всего прочего, аборигены показали Джону несколько слитков желтого металла, в котором тот безошибочно распознал золото. Похоже, дикари еще не знали ему настоящую цену и применение. Забегая вперед, скажем, что позже, когда молодые люди по-настоящему сдружились с аборигенами, те показали им место, где встречались настоящие самородки!

                Полную версию повести "Наперекор судьбе" читать:
                http://proza.ru/2022/05/15/598?ysclid=lrrggart5g584797479


Рецензии