Глава 28

Жители деревни окружили пришельцев плотным кольцом.Обожжённые солнцем и измождённые тяжёлым трудом крестьяне глядели на чужаков неласково, сжимая в руках кто лопату, кто мотыгу, а кто и длинный нож.
Ханс примиряюще поднял руки и торопливо заговорил:
- Добрые люди, не надо бояться!Мы просто хотим немного отдохнуть!
Загорелый до черноты мужчина в длинной рубахе и повязке на голове сделал шаг вперед:
-Что же, я не откажу в помощи усталым путникам, тем более один из вас ранен! Вас прислала великая пустыня, и вы будете нашими гостями!Меня зовут Алим, я староста этой деревни.
Ротгар вздохнул с облегчением:
- Благодарю, добрый человек! Мы не причиним неприятностей!
Ханс поспешил перевести его слова. Староста внимательно уставился на странно светлокожего чужака в грязно-белой рубахе. Что-то в его лице и улыбке насторожило крестьянина.Однако Алим не зря занимал свой пост. Он ничем не выдал своих сомнений и зашевелившегося где-то глубоко страха.
- Пойдёмте, я провожу вас!
Ханс скрипел зубами, жалея о том, что не предупредил Ротгара помалкивать. Хотя  маркграфа не так-то легко заставить уныло молчать и опускать глаза. Но если Ротгар решил не скрывать ничего от гостеприимных хозяев, вряд ли стоит надеяться на долгое гостеприимство!
Они дошли до одной из глинобитных хижин. Алим первым нырнул внутрь, что-то коротко приказал, и наружу выскочили четверо смуглых ребятишек, следом вышла невысокая худая женщина.Гостям пришлось нагнуться, чтобы пройти в низкий проем.Внутри оказалось достаточно места.Андреас бережно опустил Хильду на лежанку, сам присел рядом прямо на земляной пол.
Ханс дотронулся до бледного лба вампирши:
- Надо же, теплый! А выглядит, будто уже померла.
Алим запоздало встревожился:
- Что с ней? Вдруг вы принесли к нам заразу?
Андреас с тревогой посмотрел на него, пытаясь понять вопрос, но Ханс бодро заверил:
- Девушка ранена,для вас опасности нет!
Староста не сводил глаз с амулета на шее фриза. Ханс быстро спрятал безделушку под рубаху. В хижину заглянул кудрявый мальчишка и передал старосте тяжёлый кожаный мешок и свёрток.
- Это вода и лепешки.Отдыхайте! – Алим быстро выскочил на улицу, не решаясь больше оставаться с чужаками в замкнутом пространстве.
Друзья растянулись на полу хижины и быстро задремали.
Ротгар проснулся первым. Низкий потолок хижины давил на него, с улицы тянуло прохладой, и он поспешил выбраться на волю.На улице суетились жители деревни, на площади собирали хворост для костра. Ноздри защекотал запах свежей крови, и Ротгар с сожалением вздохнул. Козу уже зарезали и разделали для жаркого, а драгоценная алая жидкость впиталась в жадный горячий песок. Он уловил лёгкое шуршание  песчинок и обернулся. Из-за мохнатого ствола пальмы выглядывала женская фигурка, черные маслины глаз блестели любопытством.Он усмехнулся и пошагал вперёд, но незнакомка легко догнала его и преградила ему дорогу.Ротгар с удивлением остановился, не понимая, чего ждать от любопытной девицы.
Она   недоверчиво потрогала его щеку , провела ладошкой по запыленным волосам и засмеялась, что-то прощебетав на своем языке.
- Не знаю, что тебя рассмешило, но лучше я пойду! – он попытался отодвинуть ее, но она вдруг сунула ему в руки глиняную плошку  и убежала, лишь тонко звякнули браслеты на смуглых запястьях и монетки в черных косах. От плошки знакомо тянуло кровью, Ротгар переборол желание одним глотком выпить скромный дар  и заторопился к хижине. Хильда скоро очнется, и кровь ей пригодится.
Девушка металась на лежанке, пальцы вцеплялись в овечью шкуру. Красивое лицо исказила гримаса страха, кажется, ей снился кошмар.Ротгар осторожно передал чашу Андреасу:
- Это для Хильды. Давай-ка разбудим ее.
Он осторожно потрогал девушку за плечо. Хильда глубоко вздохнула, вздрогнула и широко открыла глаза, испуганно оглядываясь по сторонам.
- Тихо, тихо, малышка! -Ротгар погладил ее по голове.- Что бы тебе не снилось, это всего лишь страшный сон! Андреас, давай сюда кровь!
Юноша поспешно передал плошку Хильде.  Она благодарно улыбнулась и выпила все до капли.Ротгар принял у нее пустую миску.
- Ну, вот и умница! Мы все перед тобой в долгу, ты спасла нас! Я рад, что у меня такая замечательная сестра, пусть и двоюродная!
Хильда вдруг опустила глаза и покраснела:
- Спасибо, Ротгар!Если честно, вы сами себя спасли, и меня заодно!
Она сжала руку Андреаса, украдкой бросив на него быстрый взгляд.

Ханс не очень поверил в историю с таинственной незнакомкой, но не стал приставать с расспросами, к тому же из сгустившихся сумерек появился Алим и пригласил их к костру на ужин и праздник в честь гостей.
- Праздник? – Хильда приподнялась с лежанки. – Вся моя одежда превратилась в кровавые лохмотья, какой ещё праздник?
Алим вздрогнул, воскрешение ещё недавно умирающей девицы напугало его, к тому же во время ее гневной речи он хорошо  разглядел  странные зубы,за красивыми алыми губами скрывались клыки, как у дикого зверя. Теперь он ясно видел, чем пришельцы отличаются от нормальных людей. Он пустил в свой дом самых настоящих гулей, назвал их своими гостями и теперь связан своим словом и древним обычаем!
Он сердито обратился к фризу:
- Твои друзья не люди! Я должен был прогнать вас прочь от своей деревни, но ты носишь знак Великой Богини, и это затмило мой разум!Скажи мне чужестранец, не принесли ли вы беду, может стоит позвать воинов и убить вас?
Ханс постарался не выдать охватившей его паники:
- Поверь, ты поступил правильно! Мы благодарны тебе за отдых, воду и хлеб и  не причиним вреда! Если ты, конечно, не позовешь воинов!С такими, как мои спутники, лучше дружить, а не воевать!
Алим замер, мучительно размышляя, но наконец кивнул:
- Хорошо, я поверю тебе! Пока ты ни в чем не обманул нас. А почему эта девица так ругалась?
Ханс улыбнулся:
- Она расстроена, так как ее одежда износилась, и ей стыдно показаться на празднике в лохмотьях. Женщины, они везде и всюду одинаковы!
Алим   тоже улыбнулся:
- Передай ей, чтобы не горевала! Я пришлю свою жену, она что-нибудь придумает!
Праздник был в разгаре. Стучали барабаны, плаксиво звенели струны местных мандолин. Местная молодежь притопывала в хороводе, опуская и поднимая руки. Хансо чем-то увлеченно беседовал со старейшиной, не забывая поглядывать на здешних красоток. Хильда ,одетая по здешней моде в длинное пестрое платье и шаровары,изредка бросала на Андреаса лукавые взгляды, и внимательно слушала его рассказ.
Ротгар чуть не задохнулся от внезапно нахлынувшей острой тоски по Славке, как бы он хотел сидеть у костра, сжимая в руке ее тонкие пальцы, и улыбаясь в ответ на ее улыбку.Черт его знает, когда они доберутся до своих. Его ждет выговор за нарушенное обещание. Да, он покривил душой, обещая взять ее на штурм города. Но не мог же он , только что взяв ее в жены перед Богом и людьми, сразу бросить в пекло рукопашной схватки!
Он встал и начал пробираться между веселящимися людьми. Когда маркграф почти добрался до своей хижины, его окликнули:
- Постой, чужестранец!
Ротгар растерянно завертел головой по сторонам, но никого не увидел, только прохладный ветерок пролетел над ним, взъерошив волосы.Пожав плечами, он повернулся к хижине, и вдруг увидел перед собой ту самую незнакомку.
-Ты знаешь наш язык? – удивился вампир.
- Немного,- улыбнулась девушка.
- Почему ты ходишь за мной? – спросил Ротгар. –Я благодарен тебе за кровь, но разве вы не должны скрывать лица от чужих мужчин?
Девчонка покачала головой, продолжая пристально его разглядывать.
- Здесь верят в старых богов, чтут Иштар и не считают женщину сосудом греха.Ты не такой, как здешние люди. Ты вообще не человек. Похож на гулей, стерегущих добычу в ущельях и развалинах… - она замолчала и провела пальцем по его губам.
Ротгар поспешно отступил на шаг и сердито заметил:
- Мой народ считает себя людьми, и никого в развалинах мы не подстерегаем!
- Да, ты не жесток, как они, а твои глаза как небо перед грозою, зачем воину такие красивые глаза?
Ротгар невольно улыбнулся:
- На севере у многих такие глаза. Я устал и хочу спать. Прости , незнакомка!
Он отстранил ее и снова направился к хижине.
- Джамиля! – прошелестел ветерок за спиной. – Меня зовут Джамиля.
Он оглянулся, нотам уже никого не было. Однако кое-что его сильно удивило.На песке не осталось никаких следов, кроме его собственных.
На следующий день  друзья решили, что пора отправляться в путь. Староста уговаривал их отдохнуть еще несколько дней, но в глазах его было видно плохо скрытое облегчение.Али выделил им двух лошадей и проводника, своего племянника. Затем подозвал фриза.
- Прости, чужеземец, больше дать не могу. Но когда придете в Акабиш, просто покажи их старейшине, Маруху, свой талисман. Он с радостью вам поможет!К ним иногда заходят караваны, так что он подскажет, в какой стороне ваш Ашкелон!
Ротгар немного начал понимать, о чем они говорят. Вообще-то он не отличался способностью к чужим языкам, но подозревал, что это связано с загадочной незнакомкой. Как там ее, Джамилей. При мысли о вчерашней ночи он перекрестился и пошел собираться в дорогу.

Маленький караван шел пешком, лошади везли небольшую поклажу, их  берегли, надеясь на долгий путь до Ашкелона. Правда, Андреас усаживал иногда Хильду в седло и шел рядом, то развлекая девицу беседой, то просто глядел на нее, прикрываясь ладонью от бьющего в глаза солнца.
Длинные рубахи и намотанные на головы платки из грубого полотна немного спасали от жары, воды должно было хватить до самого Акабиша.Когда ноги  стали заплетаться от усталости, а раскаленный воздух обжигал горло и легкие, солнце вдруг быстро покатилось за линию горизонта.

- Заночуем здесь! – объявил их провожатый, улыбчивый парнишка, загорелый до черноты. Они развели костер из сушеного кизяка, напоили лошадей и достали скромные припасы.
Ротгар обратился к Хильде, задумчиво сидевшей с куском вяленного  мяса в руке:
- Что будешь делать, кузина? Вернешься домой?
Хильда сердито тряхнула головой, сбросив с волос накидку:
- Ни за что, неужели ты думаешь, я оставлю тебе и твоей невесте всю славу?Нет, теперь я тоже в крестовом походе!
Она  замолчала и нерешительно взглянула на маркграфа:
- Когда домой вернемся, можно я у вас в Адлерберге поживу? Госпожа Бригита не будет против? С твоей невестой мы вроде поладили!

Ротгар улыбнулся:
- Живи, сколько захочется!И Славка теперь не невеста, моя жена! Она рассказывала мне про вашу встречу на постоялом дворе.
- Так ты женился, кузен? Поздравляю! Рада за вас обоих! –Хильда улыбнулась.
- А что с Манфредом? – поинтересовался Ротгар.
Хильда нахмурилась и неохотно ответила:
- Он остался в Ашкелоне. Хочет найти какой-то древний талисман, чтобы возродить могущество нашего народа. Считает, что пьющие кровь вполне смогут сделать Моравию отдельным королевством.
Глаза Ротгара опасно потемнели:
- Отдельным королевством, а на троне дядя конечно видит себя!Не слишком ли заигрался дядюшка в эти опасные игры!Пора вернуть его с небес на землю!
Он заметил, как при упоминании Манфреда напряглась тоненькая фигурка его кузины, гневно расширились крылья тонкого носа и задрожали губы!
-Скажи, он обижал тебя! Может, руку поднимал или…? – Ротгар недоговорил, побоявшись расстроить девчонку еще больше.
Но Хильда покачала головой:
- Раньше мог и ударить, но после обучения у Дольфа уже не решался. –Она отвернулась, стараясь скрыть неожиданно навернувшиеся слезы. Старые обиды подступили к горлу горьким соленым комом и не давали вздохнуть.
- Мерзавец! –выругался Ротгар. – Думаю, мне будет о чем с ним поговорить!
Андреас подал голос:
-Не забудьте взять меня с собой, господин! Я охотно поддержу беседу.
Ханс промолчал, он знал, что обязательно будет присутствовать на этой беседе. Уж он-то хорошо понимает, каково это, быть нищим сиротой на попечении богатеньких родственников.
- Госпожа Хильда, а что за обучение вы проходили ? – Андреас постарался отвлечь девушку от мрачных воспоминаний.
- Может не надо этих церемоний? Мне всего девятнадцать лет, не стоит все время звать меня госпожой! А про Дольфа я с удовольствием расскажу!

Ротгар проснулся посреди ночи и долго лежал с закрытыми глазами, еще находясь на грани двух миров. Губы вдруг ощутили нежное прикосновение других губ, лица коснулась шелковая прядка волос. Он почти силой заставил
 себя открыть глаза и чуть не задохнулся от счастья. Славка склонилась над ним и горячо и нежно покрывала его лицо  поцелуями. Он не понимал сон это или явь, но его руки уже жадно ласкали ее тело, душа, а за ней и плоть рванулись к ней,  не слушая слабых доводов разума. Она прижалась к нему, извиваясь, словно змея, обдавая неземным жаром и сладким навязчивым ароматом ночных цветов. Этот запах настолько не вязался со Славкой, что отрезвил маркграфа, к тому же его лесная фиалка слишком молода, чтобы вести себя, как опытная искусительница.
Пока он предавался сомнениям, девушка уселась на него верхом, ее пальцы старательно трудились над пряжкой ремня.Однако Ротгар крепко сжал тонкие запястья.
- Не знаю, кто ты, но точно не моя жена!Что ты задумала?
Он осторожно снял с себя странное существо и посадил на песок.
- Ты был такой грустный и одинокий! Я лишь хотела немного помочь тебе!- по темным волосам пробежали искры, глаза сверкнули зеленым огнем, черты лица плавно перетекли в озорное личико Джамили.
- Ложь делает только больнее. Постарайся запомнить это, кто бы ты ни была! -Ротгар устало вздохнул и разжал руки, отпуская пленницу на волю.
Прости!  - Джамиля все еще была без одежды, в лунном свете ее совершенное тело отливало серебром. Поймав неодобрительный взгляд маркграфа,  она лишь махнула рукой, и на смуглой коже быстро начали проступать узоры дорогого шелка. Вскоре ее нагота была спрятана под струящимся тонким платьем, совершенно непохожим на наряд скромной дочери песков.Она словно стала выше ростом, лицо снова неуловимо изменилось, вместо наивной девочки на него смотрела надменная королева.

- Хоть ты и считаешь себя человеком, но поверь, человек бы никогда не догадался! – она вдруг взлетела в воздух и на мгновение застыла рядом с ним. –В Акабише вас ждет засада! Прощай! – зеленый шелк взвился в стороны, словно крылья райской птицы, закружился вихрем, и рассыпался изумрудными искрами.

Ротгар ошарашенно огляделся по сторонам.Его спутники мирно храпели под ясным звездным небом, костер почти потух, их проводник, вызвавшийся быть первым сторожем, свернулся калачиком возле догорающих углей.На песке  блеснул изумрудом обрывок зеленого шелка. Он наклонился за ним, но легкий ветерок подхватил лоскуток, и знакомый смех прозвенел в темноте.
- Прощай, чужеземец!
Утром маленький караван снялся с места. Когда Скала джинов пропала из виду, проводник воскликнул:
- Слава богам, все живы и невредимы!
- А почему должно быть иначе? – поинтересовался Ханс?
-Здесь живет пери, дух пустыни. Она любит  насылать на путников видения и морочить им головы! Обернется невиданной красавицей и сведет с ума или заберет в свой волшебный мир!
Ханс усмехнулся:
- Бояться женщины? Вот еще!
Ротгар спросил:
- А эта пери, она привязана к этим скалам или может появляться и в другом месте?
Ханс вытаращился на друга:
- Ты что, понимаешь его?
-Немного, - пожал плечами Ротгар. – Переведи ему.
Паренек недовольно покачал головой:
- Зря смеетесь! Эти духи легко обижаются и могут жестоко отомстить! Эта скала их дом, но они могут перемещаться и в другие места.
- Например, в вашу деревню! –заметил Ротгар.
- К нам она давно не заглядывала! – улыбнулся паренек и тут же подозрительно посмотрел на Ротгара. – Ты же ни слова не знаешь по-нашему!
- Я тоже ничего не понимаю! -возмутился Ханс. – С чего это ты так заболтал на арабском?
Андреас и Хильда пытались понять, что происходит, но никто не обращал на них внимания.
- Похоже, это подарок Джамили. –усмехнулся Ротгар. – Кажется, она и была пери или еще каким волшебным существом.
- Ты видел пери?- воскликнул Карим. –Рассказывай скорее, правда ли они так прекрасны, как о них говорят?
- Красивая, не буду спорить, но совсем не зловредная! Она предупредила, что в Акабише нас ждет засада. – коротко поведал вампир.
- Ты видел пери и так спокойно говоришь об этом?- возмутился Карим. – Неужели она явилась к такому, как ты? Пери избегают гулей, им не приятны ваши кровавые привычки.
Ротгар промолчал, явно не желая обсуждать ночное приключение. Ханс  заметил:
- Он говорит правду. Она нашла его еще в деревне, принесла козью кровь для Хильды. Ты же сам говорил, что эти духи любопытны!
- Они не выносят даже запах крови! – возмутился Карим. – Этого не может быть!
- Но все же было! Ротгар не умеет врать. – возразил Ханс. Он догнал маркграфа и хлопнул по плечу:
- Значит, Джамиля? Видно ты ей приглянулся! Каков скромник!
Ротгарне ответил на шутку, но его мрачный вид отбивал охоту к любым расспросам. Однако фриза мучало любопытство. Он насвистывал с самым равнодушным видом, пинал камни под ногами, но вскоре не выдержал:
-Значит, она приходила к тебе ночью? И что же она хотела?
Ротгарприкинулся глухим на оба уха. Но Ханс продолжал донимать его.
- Вряд ли расспросить про дальние страны! Карим мне немного рассказал про их привычки! Прекрасные искусительницы! Камень соблазнят!
- Глупости! – наконец не выдержалРотгар. – Ничего подобного не было.
- И ты устоял? – восхитился Ханс. -Иногда я думаю, что из тебя неплохой монах получился бы!
- У меня есть жена, я клялся ей в верности, если помнишь. -отрезал Ротгар, явно не желая продолжать разговор.


Рецензии