Бригантина. Охота на слова

Помните у Александра Сергеевича Пушкина

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах?


С детства люблю слово ПАРУС. И хотя лингвисты-этимологи из русофобов относят его к древним заимствованиям у греков, слово нашенское, оно сложное, первый слог (скорее всего, это корень, указывающий на подобие, повторение) ПА был очень распространён, а второй корень РУС указывает на уникальную народность, которая успешно занималась освоением прибрежных территорий рек, озёр, морей и океанов. Потом об этой успешности заставили забыть и пальму первенства отдали в руки Запада, заявив, что до Петра Первого в России и у русских, ну,  ничего (совсем ничего!)  не было.


Парус относится к большой группе слов на ПА. В словаре Владимира Ивановича Даля таких слов очень много, но было их ещё больше, некоторые слова из словаря Даля уже не употребляются, не входят в лексический состав русского языка, их нет в орфографических словарях, часто они заменены заимствованиями из других языков. Назову лишь некоторые с ударением на первый слог.


Паводь, паводье – небольшое поднятие воды в реке, озере после дождя или таяния снега и льда.
Павоз – большая гружёная лодка; новая ячейка, вощина, которую готовят пчёлы под мёд.
Паворот – обратный путь.
Паветвь – вторая ветвь, второе разветвление.
Паветер – попутный ветер.
Паветки – жалобы, укоры на кого-либо.
Паглинок – суглинок, глинистая почва.
Пагнетки – остатки от выжимки чего-либо, макуха, жмых.
Пагниль – перегнившие остатки чего-нибудь.
Пагорок – пригорок.
Пагроза – небольшая гроза.
Пагуба – пропажа, убыток, падёж, беда.


Назову несколько слов, которые употребляются и сегодня. Падчерица. Пасынок. Пакость. Палец. Палея – летопись, выборки из летописей. Палуба. Палундра – у моряков сигнал тревоги. Память. Паморок.


Напомню, ПАРУС – по-английски sail, по-немецки Segel, по-французски – voile, по-испански – vela, по-итальянски – vela. Уверен, что слова эти образовались не без влияния букв алфавитов. Парус – прямоугольное полотно напоминает букву русской азбуки П. Сложенные паруса у англичан и немцев напоминает  букву S из латиницы. А связанные снизу концы полотна напоминают букву  V из латиницы в языках народов южной Европы.

Парусов и парусников великое множество. Бригантина – разновидность парусника с двумя мачтами.

Бригантина (от итал. brigantino) двухмачтовое парусное судно  с прямыми на передней мачте (фок-мачте) и косыми на второй мачте (грот-мачте) парусами. В 16—18 вв. Б. называли лёгкие быстроходные  пиратские суда. В 18 в. Б. были введены в военных флотах как посыльные и  разведывательные корабли. Теперь Б. встречается очень редко. Большая советская энциклопедия

БРИГАНТИНА — (итал. brigantino). 1) судно в Средиземном море, с 20 - 40 веслами и 3 мачтами, на которых поднимаются треугольные паруса. 2) небольшое двухмачтовое грузовое судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… …   Словарь иностранных слов русского языка

БРИГ или брик м. двухмачтовое мореходное судно, военное или купеческое, близко подходящее к корвету (трехмачтовому); купеческий бриг от 150 до 300 тонн. Бриговый, бричный, относящийся ко бригам, им свойственный. Бригантина ж. бриг гораздо меньшего размера, с косыми парусами. Брагантинный, относящийся к такому судну. Брик, повозка, см. бричка. Толковый словарь живого великорусского языка


БРИЧКА, брыка ж. легкая полукрытая повозка; повозка с верхом, будкой, волчком; более известны польские брички: легкие, дышловые, с плетеным кузовом, кожаным верхом, внутри обитые. Брик или брык м. принято как название вновь введенных почтовых, крытых, тяжелых повозок. Толковый словарь живого великорусского языка


Как видите, единого толкования нет, расхождения есть даже в количестве мачт. А вот что пишется в Википедии:

БРИГАНТИНА (итал. brigantino — шхуна-бриг, brigantina — бизань) — двухмачтовое парусное судно со смешанным парусным вооружением — прямыми парусами на передней мачте (фок-мачта) и с косыми на задней (грот-мачта). Первоначально бригантины оснащались вёслами.
В XVI—XIX веках двухмачтовые бригантины, как правило, использовались пиратами (итал. brigante — разбойник, пират). Были распространены во всех регионах — от Средиземного моря до Тихого океана. Вооружение бригантины не превышало 20 пушек. Современные бригантины — двухмачтовые парусные суда с фок-мачтой, имеющей вооружение, как у брига, и грот-мачтой с косыми парусами, как у шхуны — грота-триселем и топселем. Бригантин с бермудским гротом в наше время, по-видимому, не существует, хотя ссылки на сам факт их существования встречаются.
Гребные бригантины. Задолго до появления парусных бригантин, бригантинами называли быстроходные галеры с 8-12 банками гребцов.

На сайте проза.ру обнаружил стихи Альбаро Верохо


Разбою змеиному праздник дает,
Твой парус наполнен удачей,
Купцам разоренье и смерть принесет,
Пиратскому счастью назначен.

Разбойное море, высокой волной,
Могильщик страданьям и бедам.
Лишь розовый след за высокой кормой,
Свидетель преступным победам.

Как черная, чьей-то судьбы полоса
Небрежно дрейфуешь в тумане.
Твоих парусов колдовская краса
Смертельной опасностью манит.

Разбою змеиному праздник дает,
Морей быстрокрылая птица.
Летит исполнять назначенье свое,
И, счастьем пиратским гордится.

© Copyright: Албар Верохо, 2011
Свидетельство о публикации №211110701899.  Есть уточнение, а заодно и приглашение  от автора:

Меня зовут Александр Владимирович Баринов.  Родился 18 апреля 1959 года в городе Павловский Посад Московской области. По образованию инженер.  Албар Верохо, это мой литературный псевдоним на Прозе Ру.  Албар означает Александр Баринов.
 Три года назад была издана моя книга о русском Слове. Тираж ее был небольшой, часть его разошлась по моим друзьям, другую жена распространила среди своих коллег - педагогов.  Книга имела массу недостатков. Согласно полученным замечаниям, сейчас я редактирую ее, и, по мере продвижения этой работы, публикую в сети интернет.
 Понимание русского языка и слова мне дано от природы. В лингвистиках я ничего не понимаю. Поэтому мое изложение смысла русских слов и законов развития языка будет простым  и  доступным для понимания всем читателям, которых эти вопросы интересуют.  Русские слова созданы Русским народом.  Эта книга для всех, кто хочет знать и понимать Русское Слово.

Это мнение я привёл для того, чтобы показать, какой большой интерес проявляют сегодня люди к русскому языку, к тайнам русского слова.

Бригантина – слово притягательное, оно вдохновляет многих поэтов, писателей, художников, кинематографистов. Только этим можно объяснить, почему поэт Павел Давыдович Коган написал стихи о бригантине, которые стали песней, а комсомольский актив нескольких поколений сделал песню по сути своим гимном. Не только молодёжные встречи, вечеринки, застолья, сборы у костра, но и комсомольские собрания и комсомольские конференции сопровождались  песней на музыку Георгия Соломоновича Лепского  «Бригантина».


БРИГАНТИНА

Павел Коган


Надоело говорить и спорить,
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса...

Капитан, обветренный, как скалы,
Вышел в море, не дождавшись нас...
На прощанье подымай бокалы
Золотого терпкого вина.

Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевой уют.
Вьется по ветру веселый Роджер,
Люди Флинта песенку поют.

Так прощаемся мы с серебристою,
Самою заветною мечтой,
Флибустьеры и авантюристы
По крови, упругой и густой.

И в беде, и в радости, и в горе
Только чуточку прищурь глаза.
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса.

Вьется по ветру веселый Роджер,
Люди Флинта песенку поют,
И, звеня бокалами, мы тоже
Запеваем песенку свою.

Надоело говорить и спорить,
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса...

1937 г.
Каким образом пиратская по духу песня стала комсомольской? Притяжением самого слова БРИГАНТИНА.


А вот Владимир Семёнович Высоцкий умудрился написать стихи-песню о бригантине (двухмачтовом бриге) и не назвать это слово. Зато образовал неологизм ЧЕРЕПАСТЫЙ от существительного ЧЕРЕП. По такому принципу Владимир Владимирович Маяковский создал прилагательные МОЛОТКАСТЫЙ от слова МОЛОТ и СЕРПАСТЫЙ - от слова СЕРП.

БЫЛ РАЗВЕСЁЛЫЙ РОЗОВЫЙ ВОСХОД

Владимир Высоцкий

Был развесёлый розовый восход,
И плыл корабль навстречу передрягам,
И юнга вышел в первый свой поход
Под флибустьерским черепастым флагом.

Накренившись к воде, парусами шурша,
Бриг двухмачтовый лёг в развороте.
А у юнги от счастья качалась душа,
Как пеньковые ванты на гроте.

И душу нежную под грубой робой пряча,
Суровый шкипер дал ему совет:
«Будь джентльменом, если есть удача,
А без удачи — джентльменов нет!»

И плавал бриг туда, куда хотел,
Встречался — с кем судьба его сводила,
Ломая кости вёслам каравелл,
Когда до абордажа доходило.

Был однажды богатой добычи делёж,
И пираты бесились и выли…
Юнга вдруг побледнел и схватился за нож,
Потому что его обделили.

Стояла девушка, не прячась и не плача,
И юнга вспомнил шкиперский завет:
Мы джентльмены, если есть удача,
А нет удачи — джентльменов нет!

И видел он, что капитан молчал,
Не пробуя сдержать кровавой свары.
И ран глубоких он не замечал —
И наносил ответные удары.

Только — ей показалось, что с юнгой беда,
А другого она не хотела.
Перекинулась за борт — и скрыла вода
Золотистое смуглое тело.

И прямо в грудь себе, пиратов озадачив,
Он разрядил горячий пистолет…
Он был последний джентльмен удачи,
Конец удаче — джентльменов нет!
1973 г.


Рецензии
Интересна и познавательна ваша статья, да ещё и песня, которую мы пели в юности. Понравилось.

Валентина Забайкальская   29.01.2024 11:11     Заявить о нарушении
Вам, Валентина, спасибо за интерес к моим трудам.

Александр Ерошкин   29.01.2024 16:40   Заявить о нарушении