Статья о песне - написала не я

О чем трек «Пыяла»: текст и перевод на русский язык мега-хита из сериала «Слово пацана»

Текст песни «Пыяла» на татарском языке
Для тех, кто хочет выучить слова, чтобы подпевать во время просмотра мрачных эпизодов сериала, сопровождаемых этим саундом, размещаем оригинальный текст. Он повторяется несколько раз по кругу.

М;х;бб;т пыяласын
атасы; — карасын
Чын б;хет пыяласын
б;р;се;, ватасы;
к;зд; к;з, к;зд; к;з,
к;зд; к;з нурым ояла
Кулда кул, кулда кул
Кулда — кулда пыяла.

Перевод 1.
Ты разбил мою любовь
Она хрупка, как стекло
Видишь?
Ты и есть моя любовь
Ты разбит вдребезги
Загляни мне в глаза
Посмотри, ты мое солнце
Дай мне руку свою,
А в руке твоей стекло.

Перевод 2.
Чашу любви швыряешь — пусть смотрят,
Разбиваешь чашу истинного счастья,
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза, глаз моих свет стыдится,
Рука в руку, рука в руку, в руке стекло.

Кстати, чаша во втором варианте появилась неспроста. Вот как комментирует текст песни его исполнительница Айгель Гайсина:

«Пыяла» — это не только «стекло» и «осколок стекла», это еще и «чаша», «пиала» и можно, если хочешь, пустить в голове несколько картинок параллельно. В татарском языке нет родов, это так важно, что в оригинале тексты не гендерные, а при переводе приходится вводить род, и это очень обидно, потому что женского и мужского рода нет в текстах специально, но не настолько специально, чтобы вводить средний род…

А «к;з нурым» — это идиома для обозначения любимого человека, но одновременно это «луч глаза», «луч глаза» — это же так круто само по себе.

А «пар канатлар» — это идиома обозначающая пару, «две половинки», но буквально это значит «пара крыльев».

Теперь вы знаете перевод песни «Пыяла» на русский язык. Но «берет» она больше своей мелодией — тревожной, драматичной, даже трагичной, которая затрагивает струны глубоко в душе. И трек однозначно идеально вписывается в сериал о жестоком мире улиц в годы перестройки, правда?


Рецензии
Не дурно раскрутила, солнце, разбив стеклянный купол, чванства , разглядев в своей руке, руку возлюбленной...пиши , на родном языке, если его знаешь..летописец

Валентин Стронин   22.02.2024 21:11     Заявить о нарушении