О борьбе с феминитивами

         О великий и могучий русский язык! Тургенев не уточнил чем же конкретно ты так могуч и велик. Тем, что на тебе говорят могучие и великие русские? И все же, хоть был ты единственной надеждой и опорой Тургеневу, страдаешь ты, бедный язык от различных наездов. Особенно последнее время.

  Собственно, мне темному не кажется, что язык страдает. Живет себе и живет.  Но вероятно, я не глубоко вникаю в современные векторы развития русского языка. А некоторые более просвещенные граждане орлиным оком озирая поле русского языка, видят: болеет язык. И боля за язык, предлагают рецепты к выздоровлению. И готовы ему примочки в виде законов - указов, как языку развиваться.

       Не сгладились еще волны от дискуссий: полностью убрать из русского языка иностранщину, или какие-нибудь слова пощадить. Например, как без таких слов, как патриотизм, партия, президент, спикер, депутат, парламент, агент, армия, батальон, артиллерия, авиация, аннексия, оккупация, танк, ракета, мина, автомат. Уж очень часто употребляются, чтобы их запретить.
 
     С волной борьбы с иностранщиной в языке вроде поутихло. И пожалуйста.  Новая напасть. Не было такого никогда, и вот опять. Узрели компетентные органы очередную немочь в русском языке. Теперь атака на язык с другой стороны. Вот что по этому поводу пишет Интернет:

     «Верховный суд России указал феминитивы как элемент «специфического языка», объединяющего участников «международного движения ЛГБТ». Как следствие, студентам ВШЭ в Санкт-Петербурге запретили использовать феминитивы, в частности, слово «кураторка», использованное в одном из постов студенческой группы.

        В связи с этим депутат Госдумы Нина Останина успокоила общественность. «Убеждена, что за использование в речи слов: вожатая, учительница, ученица, которые также являются феминитивами, не будут никого привлекать к ответственности», Верховный суд не имел целью вменять всем пропаганду ЛГБТ за использование феминитивов.»


          Но, как подсказывает жизненный опыт, убеждения и убежденность депутата к делу не пришьешь. Тем более можно ли верить депутату – женщине, когда речь идет о феминитивах. Депутат убеждает в одном. А у Верховного Суда могут быть собственные соображения. А тем более у судей на местах. Решит судья, что сказанное подсудимым слово учительница –  гей-пропаганда, и что ему Нина Останина. 

         Вот и Нина Останина спускает на тормозах: «Верховный суд описал общие признаки участников такого движения, которые, вероятно, в своей совокупности, суд уже будет определять при конкретном случае: имеет место пропаганда такого движения или нет». Суд будет определять. Это значит, сказал неугодное слово – или под суд. А поскольку слова, которые нельзя говорить, не перечислены, лучше вообще молчать. А лучше параллельно с учебником русского языка для школьников, и орфографическим словарем выпустить словарь слов, которые нельзя произносить.  Так понятнее народу. А то феминитив какой-то.


  А что же такое феминитив? Это употребления имени существительного в женском роде (если слово относится к женщине) в то время, как есть такое же определение в мужском роде. Примеры феминитивов: учительница, ученица, официантка, практикантка, певица.
 
     Рассмотрим для примера известную детскую считалку: «На золотом крыльце сидели, царь- царевич, король – королевич, сапожник, портной. Кто ты будешь такой? пользовались этой считалкой и мальчики, и девочки, не задумываясь. Присмотримся к словам. 

Царь, феминитив - царица
Царевич, феминитив – царевна
Король, феминитив – королева.
Королевич, феминитив – королевна.
Сапожник, феминитив звучит нескладно – сапожница????
Портной, феминитив – портная,
 
     Можно, конечно, выразиться, и избегая феминитивов. Например, так: в некотором царстве, в некотором государстве жила - была царь – женщина (ну ладно, заменим царь -девицей). Или жила-была портной - женщина. Красиво звучит? Неказисто, зато политически грамотно.  Остап Бендер сказал, что девушки любят политически грамотных. Оказывается, Верховный Суд политически грамотных выделяет еще сильнее. А политически неграмотных не просто не любит, а может и посадить.

  Вот уж прав был Гоголь по поводу того, что России мешает.
 
     А почему Верховный Суд так вызверился на феминитивы. Потому что Верховный. А наверху легко учуять откуда ветер дует. А ветер дует оттуда, что все наши проблемы  от западного сатанизма. А там недалеко до феминизма.  И хотя феминизм – это всего лишь борьба за права женщин, но дело скользкое.  Вся эта зараза ползет к нам с Запада. А это чуждо нашим нетленным ценностям. Вот когда Россия на поприще борьбы с развратным Западом окончательно объединится в едином порыве со своими верными союзниками: Ираном, ХАМАС, Хизболлой, тогда засияют чистотой нравы и возродятся ценности традиционные. Вот когда Домострой станут изучать в школах. А феминизм и феминитивы искоренят.


        И говорят нам, глубинному и чистому душой народу, что со злом, которое приползло с Запада, приползли и феминтитивы. Из их западных празднословных и лукавых языков. Давайте, приглядимся. Возьмем, как пример, такой широко распространенный празднословный и лукавый язык, как английский. И обнаружим, что в английском у предметов нет родов. Нет и все. Вот как проклятые империалисты вывернулись.  Вот где они под наше общество бомбу заложили.  Ведь не напрасно президент обратил внимание в своей речи, что вот татаро-монголы на наш язык не покушались, а запад уже с тех давних времен начал подрывную деятельность. (наверное, он имел в виду, что во времена татаро-монгольского ига в русском были уже слова, произошедшие от греческих и латинских). Все мы знаем, что англосаксы подлые. Но может быть это только они? Цитируем Интернет:
 
     «Большинство языков мира не имеет рода, например, современные армянский, японский, китайский, финно-угорские, тюркские, монгольские и т. д. В турецком, финском, эстонском и венгерском языках даже местоимения, относящиеся к людям, не несут родовых различий, то есть нет отдельных местоимений для «он» и «она».

 
Все мировые языки можно условно разделить на несколько видов, исходя из того, как они решили для себя вопрос с родом.
• Языки, в которых все слова только мужского и женского рода (французский или иврит).
• Языки, в которых есть мужской, женский и средний род (русский, немецкий, санскрит).
• Языки, в которых есть только общий и средний род (норвежский, шведский).
• Языки, в которых так много родов, что их принято называть классами. Причем количество их может зашкаливать за несколько десятков. Например, могут быть классы растений, животных, предметов (африканские языки).
• Языки, в которых вместо категории рода выступает категория одушевленности неодушевленности (баскский).
• Языки, в которых категория рода тесно связана с категорией одушевленности, то есть, к примеру, «мужской одушевленный» и «мужской неодушевленный» — два разных рода.
• языки, в которых категория рода не выражается грамматически. (английский язык).


     Казалось бы, русский язык, манипулируя тремя родами, имеет более изощренный аппарат для точного изложения мыслей. Однако случаются казусы. Вот, например, в известной книге Киплинга «Маугли» черную пантеру зовут женским именем Багира. И само собой, раз она пантера. Но в подлиннике этот зверь мужского рода. Поскольку слово обозначает одушевленный предмет. Но увы, в великом и могучем не оказалось слова, для наименования этого зверя в мужском роде. Вот какую свинью подсунул глашатай английского империализма Киплинг русским переводчикам.


        Но самое неожиданное и печальное в нашей святой борьбе с извращенцами и всяким трансгендерами, что в русском языке присутствует и средний род. А средний род, пусть даже в языке, - это, если глядеть с высот борьбы за чистоту нравов, нечто несовместимое с традиционными ценностями. И как же нам, борцам за традиции, быть с нашим же средним родом? Ходят перед нашим великим и могучим иностранцы, без роду без племени, у которых в языках нет родов, и не в силах постичь наш язык, и вопросам недоуменным нет числа. Это что же за род такой. Для гермафродитов, трансгендеров. извращенцев?  Для сменивших пол?  Это как бы родила царица в ночь не то сына, не то дочь?

 
Вот тебе и пожалуйста. Боремся - боремся с фиминтивами, Верховный Суд постановления выпускает, - значит серьезный вопрос, -   а в языке полно слов такого рода, что иностранцам не допетрить.



  А таких слов немало!! Из Интернета:

     «К среднему роду относятся существительные, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на -о / -е / -ие (слово, поле, здание), 10 слов на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя).»

Уж насколько резко разделенным на мужское – женское является русский мат если даже интернет пишет, что «основу русской матерной лексики составляет триада»:
1. мужской половой орган,
2.  женский половой орган —
3.глагол, описывающий копуляцию.

     А все равно есть и среди матерных слов слова среднего рода. Они, как и все слова среднего рода, оканчиваются на букву О.  И я думаю, всякий образованный человек без подсказок легко припомнит, как минимум, пару таких слов.   


      Но мы остановимся на вполне приличных словах. Например, вспомним известную песню: «Поле, русское поле…»  Возможно не напрасно фильм, где эту песню впервые исполнили, назывался «Новые приключения неуловимых» не уловить иностранцам, что это за род у слова поле.   

И может быть не напрасно автор слов этой песни поэтесса ( тоже фиминитив от слова поэт)  Инна Гофф писала:

Русское поле, русское поле…
Я, как и ты, ожиданьем живу —
Верю молчанью, как обещанью,
Пасмурным днем вижу я синеву.
 
      Русский человек привык жить ожиданьем. Не всякий англосакс, способен пасмурным днем видеть синеву.  А русский способен. Для этого нужен великим и могучим россиянам великий и могучий язык.

 


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.