В помощь цитирующим - 11

Немного о высказываниях людей, как всемирно, так и мало известных.

1.  «Кто не работает, тот не ест»

Историки нам подскажут, что это популярное речение можно найти в тексте 12-ой статьи сталинской Конституции СССР 1936 года, провозгласившей победу социализма в стране советов:

«Труд в СССР является обязанностью и делом чести каждого способного к труду  гражданина по принципу «кто не работает, тот не ест».

Означенный принцип фигурирует также в Моральном кодексе строителя коммунизма (1961 г.):

"... 2. Добросовестный труд на благо общества: кто не работает, тот не ест."

Еще ранее афоризм встречается в работах В.И.Ленина «Государство и революция» и «Удержат ли большевики государственную власть?» (нижеприведенная цитата из этой работы), датируемых 1917 годом:

«Кто не работает, тот не должен есть» — вот основное, первейшее и главнейшее правило, которое могут ввести в жизнь и введут Советы рабочих депутатов, когда они станут властью».

Те же, кто хорошо проштудировал эпистолярное творчество Апостола Павла, знают, что в его Втором Послании к Фессалоникийцам сказано:

"... Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь..."

Комментаторы поясняли апостольские слова таким образом: Павел, дескать, имел в виду бездельников, которых, по его мнению, было в то время много среди христиан города Фессалоники.

Узкие специалисты могут нам также подсказать, что в далеком 1609 году бравый капитан Джон Смит, один из отцов-основателей Джеймстауна, первой английской колонии в Новом Свете, человек, не лишенный литературных дарований и замеченный в сердечной симпатии к дочери индейского вождя прекрасной Покахонтас, поучал колонистов:

"You must obey this now for a law, that he that will not work shall not eat (except by sickness he be disabled). For the labors of thirty or forty honest and industrious men shall not be consumed to maintain a hundred and fifty idle loiterers" - Вы должны соблюдать это как закон, который гласит: кто не работает, тот не ест (за исключением неспособных трудиться из-за болезни). Труд тридцати или сорока честных и трудолюбивых человек не должен расходоваться на поддержание ста пятидесяти праздных бездельников.

Вряд ли Владимир Ильич был в курсе сказанного капитаном. Скорее, в своих работах он напрямую цитировал апостола, поскольку в школе учил Закон Божий и имел в аттестате по нему пятерку (лишь по логике будущий вождь схватил "четыре"). Павла-то он цитировал, не называя того, разумеется, по имени, но выводил этот принцип из учения Маркса (а как же иначе?).

2. «Религия есть опиум народа»

Бесспорно, это сказано Карлом Марксом в его работе «К критике гегелевской философии права. Введение» (1843 г.), причем сказано именно "опиум народа" (das Opium des Volkes). Лет через тридцать профессор философии Мюнхенского университета Иоганн Губер в статье «Религиозный вопрос» (1875 г.) позволил себе чуточку подправить основоположника марксизма, написав: «Религия, – утверждает Карл Маркс, духовный отец “Интернационала”, – “есть опиум для народа” [Opium fuer das Volk]».

Впоследствии В.И.Ленин, следуя Марксу, точно процитировал формулу:

"Религия есть опиум народа. Религия – род духовной сивухи, в которой рабы капитала топят свой человеческий образ, свои требования на сколько-нибудь достойную человека жизнь." («Социализм и религия», 1905).
 
Тем не менее, слова Маркса прижились в революционной России так, как их исказил профессор Губер. Сохранились свидетельства, что весной 1919 года на стене Китай-города возле ворот часовни Иверской Божьей матери висела доска с надписью: «Религия – опиум для народа».

Однако мало, кто знает, что в эпистолярный романе Ж.-Ж.Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» (1761) его главная героиня, Юлия Вольмар, записывает:

"...Набожность... – опиум для души..." (письмо 45)

Далее отметим, что в 1798 году писатель-мистик барон фон Харденберг, творивший под псевдонимом Новалис, "выдал" суждение:

"Ваша так называемая религия действует просто как опиум, прельщая, помогая забыться, притупляя боли немощных."

В 1833 году сын знаменитого утописта Роберта Оуэна, тоже Роберт Оуэн, в последнем, 20-ом выпуске своей серии "Либеральных трактатов" сравнил религию с опиумом, заявив:

"Религия время от времени делает людей счастливыми..., но... по своему источнику..., по интенсивности...и длительности..., [она] возносит [их] на седьмое небо [как] опиум".

В 1848 году, т.е. спустя 5 лет после выхода в свет работы Маркса, англиканский пастор и идеолог христианского социализма Чарльз Кингсли (1819-1875) в издаваемой им газете «Политика для народа» опубликовал свое второе «Письмо к чартистам», в котором констатировал:
 
«Мы использовали Библию как какое-то полицейское руководство, как дозу опиума, успокаивающего перегруженное вьючное животное, — чтобы поддерживать порядок среди бедных».

Итак, мы видим, что метафора (религия/религиозность/Библия – опиум для  лечения/одурманивания масс) была порождена западноевропейской философской мыслью XVIII-XIX веков.

3. «Каждый дурак может справиться с кризисом. Что нам дается труднее, так это повседневная жизнь».

В интернете фраза приписывается А.П. Чехову, хотя надежно установлено, что это не так. Лично меня умилила ссылка одного из авторов сайта Стихи.ру, процитировавшего изречение, на "записные  книжки" Антона Павловича. В томе 17 ПСС писателя тексты записных книжек (книжек всего четыре) и дневников приводятся, но выше приведенная фраза в них отсутствует. Поиски показывают, что она появилась и распространилась в русскоязычном сегменте всемирной сети  только в начале нашего века. Ее появление - прямое следствие тлетворного влияния Запада.

Сентенция, приписываемая А.П. Чехову, впервые появляется в англоязычных изданиях 80-х годов прошлого века следующем виде:

"Any Idiot Can Face a Crisis; It’s This Day-To-Day Living That Wears You Out." - Любой идиот может столкнуться с кризисом/пережить кризис. Повседневная жизнь - вот, что изматывает вас

Фраза стала популярной в США благодаря фильму «Деревенская девушка» (Тhe Сountry Girl, 1954), в котором звезда Голливуда актер Бинг Кросби, игравший одну из главных ролей, произносит:

«I faced a crisis up there in Boston, and I got away with it. Just about anybody can face a crisis. It’s that everyday living that’s rough - Я столкнулся с кризисом там, в Бостоне, и мне это сошло с рук. Почти каждый может столкнуться с кризисом. Тяжела повседневная жизнь».

Разумеется, не великий американский актер Бинг Кросби придумал это высказывание и даже не Джордж Ситон, автор сценария фильма. Последний взял его  из одноименной пьесы (1950) драматурга Клиффорда Одетса, которая была положена в основу сюжета кинокартины. Два десятилетия спустя в США увидела свет антология "Традиция театра", в которой авторы книги П. Болэнд и У. Ингрэм написали, что известная фраза о "любом идиоте, который может столкнуться с кризисом", принадлежит Клиффорду Одетсу, являющемуся "главным наследником драматической традиции Антона Чехова, и одной этой фразой он (т.е. К. Одетс - А.А.) облек в плоть урок мастера."

Видимо, кто-то невнимательно прочитал формулировку искусствоведов, и слова о дураке и кризисе попала в сборники афоризмов как высказывание великого русского писателя.

Как говорится, чудны пути твои, Господи.

4. «У того, кто в 20 лет не социалист, нет сердца; у того, кто в 30 лет не консерватор, нет мозгов».

Установлено, что изречение не принадлежит Уинстону Черчиллю. Да и как он мог такое произнести, коли в молодости начинал как тори, потом переметнулся в стан либералов, а затем, подобно блудному сыну, ухитрился вернуться в лоно консервативной партии.

Выше приведенная формула имеет конструкцию, которая впервые фиксируется в самом конце XVIII века. В 1799 году второй президент США Джон Адамс (1735-1826) выразился следующим образом:

“A boy of fifteen who is not a democrat is good for nothing, and he is no better who is a democrat at twenty.” - Если в 15 лет юноша не демократ, он ни на что не годен, но ничем не лучше и тот, кто демократ в 20 лет.

Оригинально высказался на эту тему и известный французский политик Жорж Клемансо (1841-1929). В 1894 году, на сообщение о том, что его сын вступил в компартию, он, говорят, отреагировал так:   

"Моему сыну 22 года. Если бы он в этом возрасте не стал коммунистом, я бы отрекся от него. Если он останется коммунистом в 30 лет, тогда и я последую его примеру."

Похожие высказывания приписывают также Бенджамену Дизраэли, Отто фон Бисмарку, Вудро Вильсону, Дэвиду Ллойд-Джорджу, Бернарду Шоу и многим другим известным лицам. Однако приоритет в данной области отдают французскому политику Франсуа Гизо (1787-1874), заявившему в 1861 году:

«N'еtre pas rеpublicain а vingt ans est preuve d'un manque de coeur; l'еtre aprеs trente ans est preuve d'un manque de tete» - Кто не республиканец в двадцать лет, у того нет сердца; кто республиканец после тридцати, у того нет головы».

5. «Конец войны увидят только мертвые»

Американцы почему-то приписывали эту фразу древнегреческому философу Платону. Удивительно, но американцам почему-то поверили англичане, которые украсили стены Имперского военного музея в Лондоне (третье здание, открыто для посетителей в 1836 году) этой фразой - Оnly the dead have seen the end of war  - за "подписью" Платона. Как те, так и, разумеется, другие ошибались.

На самом деле мрачная сентенция действительно принадлежит перу философа, только не древнегреческого, а вполне американского. Имеется в виду классик  американской философии Джордж Сантайяна (1863–1952). Наследие Платона он, конечно, хорошо изучил, поскольку написал работу "Платонизм и духовная жизнь" (1927), однако приведенную в заголовке фразу сочинил судя по всему сам, без помощи великого идеалиста.

Установлено, что в британском издании его «Английских монологов» (Soliloquies in England and Later Soliloquies, R.& R. Clark Limited, Edinburgh, 1922) в главке № 25, озаглавленной "Типперэри", на странице 102 оригинального текста начертано:

"Only the dead are safe; only the dead have seen the end of war." - Только мертвые в безопасности; только мертвые увидят конец войны.

6. «Если я усну, а проснусь через сто лет, и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу, не задумываясь: пьют и воруют».

Фразу охотно приписывают М.Е. Салтыкову-Щедрину, реже - Н.М. Карамзину.  Вот выдержка из заключения специалиста: 

"Фраза появляется у Михаила Зощенко в «Голубой книге» со ссылкой на записные книжки П.А. Вяземского, который, в свою очередь, ссылается на разговоры с Карамзиным... Однако, книжка Вяземского — не научный труд, а сборник забавных историй и анекдотов, поэтому говорить о точности и достоверности цитаты не приходится... Достоверного подтверждения реальности беседы, в которой прозвучала такая фраза, нет, поэтому ее вполне можно считать авторской находкой самого Зощенко."

В заключение привожу выдержку из сочинения князя Петра Вяземского «Старая записная книжка»:

«Карамзин говорил, что если бы отвечать одним словом на вопрос: что делается в России, то пришлось бы сказать: крадут.»


Рецензии
А ты все цитируешь, голубчик. Собственных мыслей в голове, видать, отродясь не гуляло. Что ты будешь, если отобрать у тебя цитатник, которым ты прикрываешь свою душевную пустоту? — какашка. Но под сенью цитатника ты гигант — чужого ума.

Валентин Великий   31.01.2024 11:41     Заявить о нарушении