Сквозняк Цирцеи

Теперь бессмысленно плыть на благоухающей волне;
Почему бы не выпить пирожные в одиночку?
Дорогой, ты платишь за гудение вокруг чаши;
Потерянная миру, ты занята душой с сладкими губами
Таким образом, Смерть, как и Удовольствие, обитает с Ударом.

Теперь позволь мне взять тебя и морализировать ...
Таким образом, это со смертными, как и с мухами,
Навсегда жаждущий кубка Удовольствия:
Хотя Судьба со всеми его легионами будет под рукой,
Звери, сквозняк Цирцеи не выдерживает,
Но каждый идет нос - они должны, будут ужинать.

Безумны страсти, как жеребенок необузданный!
Когда Пруденс садится на спину, чтобы ездить на них мягко.
Они бросаются, они фыркают, они пены, они поднимаются воспаленные,
Настаивать на своей собственной воле так дико.

Гадосбут! Мой гудящий друг, ты не умер;
Судьбы, такие добрые, еще не порвали твою нить;
Небеса, ты двигаешь ногу, а теперь ее брат.
И пиная, вот ты снова двигаешься!

И теперь твои маленькие пьяные глаза открываются,
И теперь ты слабее всего для своего маленького носа,
И, найдя это, ты терся двумя руками
Как бы сказать: «Я рад, что я снова здесь».
И хорошо, можешь ли ты радоваться - это очень просто,
Это рядом с тобой в не социальные земли Смерти.

И теперь ты валяешься на спине,
Без сомнения, счастлив найти себя живым
Теперь на повороте - на столе делают кольца,
Теперь ползет, образуя мокрый след,
Теперь стряхивая богатый ликер от твоей спины,
Теперь развевается нектар с твоих шелковых крыльев.

Теперь, стоя на твоей голове, твоя сила, чтобы найти,
И высовывать твои маленькие, длинные ноги сзади;
И теперь шестерни твои ты бодро сгибаешь;
Готовимся сейчас оставить меня - прощай, лети!

Иди, присоединяйся к своим братьям на солнечной доске,
И восхищение твоей семье -
Там ты встретишь любовницу или жену,
Что видел тебя пьяным, бессмысленно падать в ручье.
Кто, возможно, издал громкий крик,
А теперь сидит, стонет за твою драгоценную жизнь.

Да, иди и нести утешение своим друзьям,
И мудро скажи им, что твоя неосторожность кончается.
Пусть булочки и сахар для будущего очарования;
Они будут радовать, кормить и не причинять вреда.

Пока Пунш, ухмыляющийся, весёлый бес греха,
Приглашает неосторожного странника на поцелуй,
Улыбается на его лице, как будто он имел в виду его блаженство,
Затем, как аллигатор, тащит его вовнутрь.


Рецензии