О статье Иберия Кавказская в Википедии

Иллюстрация: Montes Obarenes ("Обареновы горы"). Сев. Испания. Своё название местность получила от гидронима Эбро. "Обареновы горы" считаются узким горным проходом: The narrow mountain pass of Pancorbo, Obarenes Mountains. 



Статья с первых же слов обнаруживает лживость, бездарность и ничем не ограниченный полёт фантазий.

Напомним читателю как в семитских языках обозначалась территория к западу от Евфрата:

Аккад. ГIЕБАР ('Ebar), ГIЕБАРТУ "Заречье,  Левант", араб. ГIАБР АН-НАhР ('Abr al-nahr/nahari), ивр. МЕГIЕВЕР ЛЕ- НЕhАР "За рекой", ср. также МАГIАВАР ХIAЦИЯ "пешеходная дорожка" (т.е. "переход, переправа"). Можно ли себе представить, чтобы подобная лексика имела хоть какое-то отношение к прикаспийским мигрантам-кипчакам?  Нет, здесь ничего ни кипчакского, ни шире - тюркского. Однозначно нет и быть не может. Однако отсутствует  совпадение и в картвельских, к тому же картвельские вообще лишены гортанных согласных типа тех, которые в семитских и нахско-дагестанских языках. Кто себя из ираноязычных народов считал "выходцами  из за реки"? Хиониты со своим легендарным родоначальником Афрасиябом (Апар-сиях-аб "над чёрной водой"). У кого из ираноязычных племён был популярен семитский язык, в данном случае - арамейский? У апарно-дахов (парфян). Где проживали хиониты и апарно-дахи? К востоку и юго-востоку от Каспия. Как назывался их регион? Дахистан/ Даhаестан.
 



1. Карта Иберии Кавказской - продукт сепаратистской команды Тенглик. Непонятно, что мешало авторам статьи использовать профессиональную карту,издававшуюся для студентов исторических факультетов?

2. К востоку от Картли указана лишь некая  страна под названием "Дидоя", которой никогда реально не существовало. Дидо, Дидоэти - это грузинское искажение общего ауарского и монгольского слова со значение "верх","верхний", ср. ав. ТIАД, монг. ДЭЭД. Напомним, что в сирийских источниках Дагъестан назван "пределами страны ДАДУ", где совершенно очевидно представлена та же основа.

Всю эту безграмотную чепуху о "Дидо" распространяют обычно сепаратиские фантазёры из махачкалинского ДНЦ РАН. Как они там оказались,кроме тех,кто давно известен как "хэвцэг-актив"? Выходцы из Хунзаха-на выских чиновничьих постах- в лице искусственного "ауарства", т.е. лиц не считающих ауарский язык своим родным (и в быту использющим другое наречие), но владеющих литературным ауарским создавались благоприятные условия для трудоустройства и карьерного роста в ДНЦ РАН за счёт "отбрасывания" выходцев из т.н. "вольных обществ". Этот фильтр в лице т.н. "опорного столпа царизма" был явственно заметен в советское время. Собственно ауарская диалектная речь принижалась, ничего на эту тему не публиковалось, а если что-то и издавалось, то только как фальсификации. Яркий пример - монография Б.Атаева "Аварцы". В этом же идеологическом русле выдержаны ряд страниц прозы Р.Гамзатова "Мой Дагестан", где речь идёт о представителях ауарских вольных обществ, а потомки "мухаджиров"в Турции даже названы "самыми несчастными горцами на свете". Причём автор "Моего Дагестана" впоследствии сам сознался в том, что он
исказил реальность, имея, дескать, на это право в рамках прозаического произведения. Странное однако "право", пребывая в Дагъестане вставлять в текст явно  вымышленные утверждения по-сути уничижительного характера, которые можно опровергнуть на месте, даже не поднимая архивы и не выезжая из края!

3. Авторы правок не имеют представления об истории развития греческого языка, потому что не знают, что Иберия, Иверия и Ивирия - это лишь хронология развития греческого языка, когда долгое "э" стало повсеместно переходить в "и", т.н. "итацизм". Также "б" стало произноситься как "в".

4. Среди городов Иберии указано некое "Цунда", которое никогда никаким "городом", тем более др.-грузинским не являлось, это дагестанские "дидойцы"- ЦIунтIа, т.е. цезская народность, не имевшая ни городов, ни собственной государственности и за пределами своего анклава они могли общаться с дагестанцами лишь по - ауарски, так как никто из соседей бы их не понял,даже те кто в двух шагах от них.

Авторы правок, вероятно, путают среднеперсидское SHAHR ("шаhр") "доминион, самоуправляемая территория, букв."удерживаемое"" и т.п. с новоперсидским SHAHAR/SHEHIR ("шаьhаьр", "шеhир") "город". И где-то найдя, вероятно, зафиксированное  shahr они решили,что это "город", с чем мы их и поздравляем. Термин shahr вообще-то не арабо-мусульманский, а парфянский и сасанидский. У последних был, напр. как город, так и провинция Abarshahr. В последнюю  входили   Vrkan и Daxistan. Выходцев исключительно из провинции "Aparshahr/Abarshahr, между прочим, Сасаниды назначали своими главами администрации в Дербенте. Права "шаhра" обычно включали не только наличие какого-то самоуправления, но и чекан собственной монеты с названием "доминиона" и у сасанидского Абаршаhра она, например, была. Отвлекаясь от темы, скажем, что на собственно дагестанском чеканн монет Надиршаhа Афшара можно прочитать надпись "Дагъистан",что указывает опять-таки на права "шаhра" и они, скажем так, были горазда более внушительнее чем те, которыми сегодня обладают республики в составе РФ.  Надиршах указывая "Дагъистан" на монетах, желал подчеркнуть не столько место их изготовления (так полагают сотрудники ДНЦ РАН), а права "шаhра" в составе шахского Ирана. То есть, оказавшись с войсками на территории Дагъестана, он приступил к процессу его "шаhризации". 

Схожий процесс семантического развития "город-провинция-страна" и т.п. можно легко заметить при сопоставлении ивритского medinat "государство" с араб. medina, чьё значение ограничено лишь "городом".

5. "Каспии" никогда не проживали в Иберии. Согласно Иранской Энциклопедии, каспии -жители Мидии-Атропатены (совр. Иранский Азербайджан). С ними связано название г. Казвин (Qazvin).

Согласно русскоязычной Википедии, цунтинцы РД, а с ними и непонятно с какой горы свалившиеся "каспии", входили в Кавк. Иберию и говорили на др.-грузинском языке (?!).  Невежественные правки о "Цунда" и "Каспи", естественно, принадлежат авторам из Дагъестана, как, впрочем, и самопальная карта Иберии. Каспиев (kaspioi античных авторов) обычно стараются повсюду вписывать графоманы "Тенглика", намекая на то, что это якобы местные прикаспийские кипчаки. Далее с втискиванием во все щели "котяновских" кипчаков/куманов в различных экзотических фантиках, тенгликовцы начинают "гнать волну" о том, что эти кипчаки представляли собой некую "элиту" и "культуртрегеров", выставляя всех остальных в виде отсталого сброда и чуть-ли ни покорного стада и даже "вассалов Хазарии". Каспиев следует искать в Тебризе и Казвине, а не Кавказской Иберии. К тому же "-pi/-bi показатель множественности/собирательности характерный для грузинского, ауарского и изредка древнегреческого языка. Ни в тюркских, ни даже монгольских языках такого суффикса никогда не было и нет. Добившись "места под солнцем" в какой-то из статей русскоязычной Википедии, проходимцы из сепаратистского Тенглика начинают на неё ссылаться и в других своих статьях, как бы расширяя тем самым захваченный "котяновцами" плацдарм. Зачастую эти глупые ссылки отводятся никому в научном мире не известным башкирским, татарским и азербайджанским "историкам".

6. Откровенные "подлянки", устроенные Старостиным С.А. с его нападками на термин "иберийско-кавказские языки" дали свои плоды, что и следовало ожидать. Грузинские языковеды, однако под термином "иберийско-кавказская семья" имели ввиду собственно кавказские языки: картвельскую, нахско-дагестанскую и адыго-абхазскую группы, а вовсе не "каспиев" и им подобных "котяновцев" и "кучумовцев".

Тенглик всегда и везде вкладывает в чистую среду какую-нибудь грязь в виде антикавказских инсинуаций. И статья "Кавказская Иберия" - не исключение. Насколько нам известно из античных источников в Иберии Кавказской протекала река Ибер, точно так же как в Сев. Испании река Эбро. Насельники последней получили в Испании название "обарены". Античные источники знают также и кавказских "обаренов" на реке Кура. В кавказоведческой литературе не редко встречаются предположения, что кавказскими "обаренами" могли быть парфяне (апарно-дахи). Как бы то ни было этническая карта Закавказья знает как "иберов", так и "обаренов", но в случае с Испанией - это одно и то же. Мы с должным на то основанием считаем, что собственно кавказоязычные народы могут быть объединены этим общим термином, правда, с единственным условием - только те среди которых доминирует или хотя бы значимо представлена гаплогруппа J1. Грузия, Ичкерия, Дагъестан и частично Ширван этому фильтру вполне соответствуют. Вместо "Иберия Кавказская" и "иберийско-кавказские народы" следует употреблять Montiberes, при необходимости, с уточнением, что речь идёт о "the Caucasian Iberes/Obarenes". Это не противоречит и античному взгляду на них как жителях Кавказа "от моря до моря".

В любом случае указание на "горцев" и "горство" или, хотя-бы на "верхних" должно присутствовать, поэтому мы отвергаем предложеннное Старостиным "алародии" в качестве обобщающего названия нахско-дагестанских народов + урартов, хурритов, диаухов. "алародии" античных источников - это ничем не примечательная этническая группа на юго-востоке Чёрного моря. Причём, Старости С.А. далеко не первый кто предлогал в родню кавказцам "алародиев". Одними из популяризаторов этого терминами являлись гитлеровские востоковеды. Но сам термин появился до них, что последние честно признают, в отличии от Старостина С.А. К тому же, к условным "алародиям" они причисляли и "грузин". Нет, эти "алародии" не годятся для условного обобщения наиболее выдающегося кавказского этноязыкового сообщества. Слишком мизерны и серы, к тому же застрявшие на каком-то клочке у Чёрного моря.

Заменить "иберо-кавказцев" и "алародиев" на Montiberes впервые предложили мы, ввиду того, что этот термин в наиболее подходящей форме передаёт основной смысл. Тем не менее, мы считаем вполне оправданным ограничивать его носителями гаплогруппы J1 на Кавказе. Просто какое-то "скопище" горцев с местными наречиями нас не удовлетворяет. Должен быть учтён в том числе и генетический фактор, а не только обитание в горной местности. Так что "алародиев" Старостина и гитлеровской историографии следует отбросить или дополнять разъяснением, что это Montiberes.




DGH-Verband
The Alxon Gates


Рецензии