Речные пираты
Через три дня випельгальцы прошли невидимые границы между Глесснией и Йеллинским княжеством. За эти дни на путников не напал ни один лесной демон.
Полученные от болотного змеедемона раны у Йорты зажили, и парень на некоторое время покидал носилки, чтобы ноги привыкали к ходьбе. Вскоре он оставил носилки и ходил, немного прихрамывая. Нейа поддерживал братца, когда тот уставал.
— Раз так всё получилось, — говорил Эм Гранц, — то думаю на старости лет уйти в лекари.
— Ты нас ещё не всему обучил, — резонно отметил Великан. — Когда станем, как ты, тогда пойдёшь в лекари.
— Как скажешь, Аоран. Только вот учиться вам нужно будет и после меня, то есть всю вашу жизнь. Какой она будет, знает только Всемогущий… Итак, ребята, — объявил наставник, когда випельгальцы вышли на перекрёсток. — Следующий город на нашем пути — Йеллинген. Но до него идти, согласно указателю, чуть ли не целую сотню километров.
Немногие ученики, знавшие счёт больше сотни (и немногие знали, что такое километр), ужаснулись: «Это что же, мы будем нестись галопом день и ночь без передышки?!».
— Ребят, ну что вы! На нашем пути будет столько деревень, что вы устанете считать их. Вот, согласно указателю, ближайшая к нам деревня — Идолек.
— В твоём имени сделали ошибку! — сказали Верлук и Ормел и легонько толкнули Инолека. Йолла и Йостаф, идущие рядом, еле слышно захихикали.
— Погодите же, — Инолек погрозил кулаком забиякам. — Верлук, ты криворук, а Ормел жабу съел!
Армалук и другие ребята прыснули от смеха, а Аоран загоготал во всё горло так, что его услышал сокол Веллос, кружащий над путниками.
— Будет вам, — пригрозил посохом наставник. — Только недавно ссорились и опять хотите?
Парни утихли и замотали головами: «Нет-нет, учитель!»
— Тогда идём! До деревни осталось всего ничего.
К полудню путники вышли из густого леса и осторожно спускались на равнину с холма, откуда видна была деревня Идолек.
— Отличное место выбрали, — указал Эм Гранц на заселённый берег реки. — Как раз у большой воды. Кто-нибудь догадался почему?
Ребята задумались.
— Может быть, людям нравятся реки? — предположил Йорта.
— Скорее, им это очень нужно, — сказал Марлук.
— В верном направлении мыслишь, — отметил Эм Гранц. — Вода необходима для жизни. Без воды ни зверь, ни человек не выживет… И к нам приближаются.
В небе тревожно заклекотал Веллос, тут же Уотрик, указывая в сторону деревни, заголосил: «Глядите!!»
Со стороны Идолека в направлении к путникам бежали, как сосчитал Армалук, человек двадцать.
«Бегут, как на зверей. У всех топоры, копья, ножи длинные. И щиты какие-то круглые».
— Эге! — присвистнул Эм Гранц. — Целая дружина летит.
— Они не так дружелюбны, — заметил Верлук, — как те, у Лабариса,
— Может, они так встречают дорогих гостей? — усмехнулся Армалук.
— Эх, поборюсь я на славу! — заявил Аоран, засучивая рукава. — Боя не миновать!
— Погоди, Великан, — остановил его наставник. — Сперва я с ними переговорю, а там видно будет.
Бегущие двигались полукругом, чтобы обхватить випельгальцев. Навстречу ватаге безмятежно шёл Эм Гранц, за которым ступали Аоран, Армалук и Верлук, остальные прятались за ними. Йорта, поддерживаемый Нейей, хромал позади.
Многие парни боялись предстоящего боя и дрожащими руками схватились за кинжалы. Одни Аоран да Армалук стояли наготове.
«Перво-наперво подпустим ближе, — мечтал Армалук, глядя на встречных воинов. — А там покажем своё мастерство. Главное, чтобы все удержались на ногах. И чтобы Йорту первого не подрезали. Или не пленили».
Когда идолекцам оставалось до випельгальцев несколько метров, наставник незаметно стукнул посохом о землю. Из-под земли под ноги бегущим вылезли корни. Воины споткнулись и упали, выронив щиты, топоры и копья.
Эм Гранц спокойно подошёл к воину, у которого в руках был меч, и произнёс:
— Здравия желаю, добрые молодцы! Мы к вам пришли с миром, а вы с оружием на нас. Нехорошо это добрых людей убивать!
Главный воин поднялся, стряхнув бороду и убрав меч в ножны, и оказалось, что он был ростом выше наставника, но ниже Аорана.
«У него у одного меч, — рассматривал бородатого воина Армалук. — А мечом в наших землях владеют люди из князей. Наверное, этот самый младший из них».
— Виноват, добрый человек! — громко отозвался командир. — Видно, сам Всемогущий велел нам запнуться, чтобы мы рассмотрели вас хорошенько.
— На всё на то воля Его. Но всё же почему вы побежали на нас?
— Да мы приняли издалека вас за их подмогу. Вас много, идёте вместе, вот мы и подумали, что они снова…
— Кто — они?
— Пытались тут разорить нас речные пираты. Как его благочестие Энжен Разудалый ушёл на битву с Каулитами, они тут как тут. Слышал, их главаря кличут Гурт, сын Горха из Нарма.
— Насколько знаю, Нарм этот на Рапанском побережье. И какими судьбами их сюда занесло?
— Забрели по делам разбойничьим. А вы сами с каких краёв?
— Мы — вип… — хотел было выпалить Аоран, но Эм Гранц остановил его:
— Мы странники, с Апийской гряды. Я учитель Эм Гранц, со мной ребята из монастырской школы.
— Я Юрант, воевода Идолека, а это мои воины.
Подчинённые поднялись и ждали его дальнейших распоряжений. Аоран, желающий драки, разочарованно спустил рукава и глупо заулыбался. Армалук рассматривал, какое снаряжение было у воинов Юранта.
«Тело воеводы с двух сторон обвито, как у черепахи, только железом… Вспомнил, панцирь! А другим, видимо, не полагается; но у них щиты».
— Издалека вы, как посмотрю, — говорил воевода, оглядывая учеников Гранца. — Тамошний люд спокоен, мирен, а таким людям мы рады. Добро пожаловать к нам в Идолек, друзья!
Юрант махнул випельгальцам, чтобы те следовали за ним. По пути випельгальские ребята рассмотрели дома идолекцев получше. Здесь, как и в Лабарисе, дома не поднимались выше двух этажей.
— А это что за дом? — Уотрик указал Гранцу на самое высокое здание, которое оказалось в три этажа. — Огромный и с башней?
— Это ратуша, — ответил за наставника Юрант. — В ней заседает наша управа. А у вас разве нет такого, а, Эм Гранц?
— У нас есть настоятель, он вместо управы. Мы живём на вершинах гор, и к нам никто не суётся.
— Да, горы — лучшее место для крепостей и монастырей, — согласился воевода. — Но и наша равнина ничем не хуже. Залезешь на башню — и вокруг всё, как на ладони. Враг в лесу не спрячется — и там его увидим.
— А Випельгал, что на плоской горе, и есть самая настоящая крепость, — гордо сказал Аоран. — Мы там бывали. Оттуда вся Эварохия, как на ладони, видна.
— И про тамошних я слыхал. Старики говорили, мол, там живут люди с крыльями. Люди-птицы!
«Вот уж глупее не слышал!» — про себя возмутился Армалук.
Вся компания подошла к квадратному зданию, на вывеске которой красовался олень, окрашенный в зелёный цвет, а под ним была табличка «Харчевня».
«И называется эта харчевня, конечно, «Зелёный олень».
— Йейн, встречай гостей! — крикнул на пороге Юрант. — К нам путники из Апия — добрые люди! Я угощаю!
— Рад слышать, Юрант! — отозвался владелец харчевни. — Уже хорошо, что не эти головорезы! Милости просим апийских друзей к нашему столу!
«А они добрее… Желают добра сразу, нежели лысый Гоэн из «Слепой ласточки». Накормят-напоят, и дальше в путь».
— Давайте, расскажите, как поживает старина Высокий Апий?..
За кружкой пива випельгальцы охотнее разговаривали о своих приключениях, причём, Эм Гранц был главным рассказчиком, а его ученики лишь следовали за ним, одобрительно восклицая: «Да, так оно и было!» Юрант, Йейн и завсегдатаи внимали рассказам Гранца о тех краях, куда никогда им не довелось отправиться.
Между делом наставник спрашивал воеводу о речных разбойниках.
— Молю вас, друзья, — откровенно говорил Юрант, — если увидите речных пиратов, не вступайте с ними в бой! Я слышал, у них есть такое, что сжигает всё!..
— Но, как я видел, твоя деревня цела, — заметил Гранц. — Может, это всё слухи?
— Труба, из которой огонь… Её видел мой зять на западе. Из трубы льётся огонь, который целую деревню сжирает! Нам-то сегодня повезло: вовремя забили лодочников, а сама громада поплыла вверх по течению.
— Как увидел их, понял: быть беде! — сказал кто-то из постояльцев — Сожгут всё дотла! А молодцы юрантовы спасли нас.
— Благодарю вас, мы будем иметь это в виду. Тем более, наш путь лежит на север, в Йеллинген.
— Тогда передайте привет моему куму! Приходите в «Розовую лань», Эекум вас угостит да рассказов послушает.
На том и распрощались випельгальские путешественники с доброжелательным Идолеком.
2
— Всё-таки, Эм Гранц, я никак в толк не возьму, — разговаривал Верлук с наставником, когда випельгальцы продолжили свой путь вдоль берега Юсеннии. — Вот на Идолек, как я понял, напали разорители, пираты, труба с огнём у них… Пираты — это тоже демоны, только по-идолекски?
— Нет, Верлук. Пираты не демоны, а люди, — вздохнул Эм Гранц. — Их промысел — разорять да грабить, да и крови людской пролить всегда готовы.
— Как я понял, они демонов не лучше.
— Демоны по природе своей разрушители. А вот пираты когда-то были обычными людьми, которые могли созидать, но свернули не на ту дорожку и теперь чинят разбой да грабежи.
— Демоны себя не сдерживают, — вставил слово Армалук. — А эти могут, но не хотят, не желают.
— Умеешь метко сказать. А я вам разжёвываю, отчего и говорю пространно, но складно. В самом деле, те люди могли выбрать путь простых людей: жили бы бедно, но честно. А так пошли они по разбойничьей дорожке: хоть держат золото в руках, но ненадолго.
— Но ведь что-то побудило идти по этой дорожке? — размышлял Верлук. — Не веселья же ради? Может, они из добрых побуждений?
Инолек и Йеффа прыснули от смеха, а учитель невозмутимо ответил:
— Какие бы ни были причины, они сделали свой выбор. Чуждый и мне, и мирным людям. И да, Верлук, многим пиратам нравится — веселья ради, — когда страдают слабые и беззащитные.
— Побуждения их никак не добрые, — согласился Верлук. — Но как против них выстоять мирным людям?
— Поэтому у каждой деревни есть ополчение во главе с воеводой.
— Но это же беда не одной деревушки, — не унимался Верлук, — и не двух. Неужели во главе княжества не знают об этом?
— Может, знают, может, и нет, — пожал плечами Эм Гранц. — Бывал я как-то при дворе у князя Каулитского, которого звать, кажется, Бромеем, так он час уделяет бумагам, а всё остальное время у него пиры да охоты на зверя.
— Каулиты же владеют всем Рапанским побережьем? — спросил Армалук.
— Не всем, а только частью. Там полно разбойников и пиратов, так что жителям окраин достаётся от них. Бесчинства там — дело обыкновенное.
— Я понял, простым людям придётся страдать, — опечаленно вздохнул Верлук.
— Не переживай, — хлопнул его по плечу Аоран. — Встретим этих пиратов, я их трубу согну.
— Где-то что-то горит, — принюхался Марлук. — Прям такой запах, как тогда у нас.
Крича, спикировал Веллос. Нейа крикнул:
— Глядите! — и указал на чёрные клубы дыма, валившие из-за высоких деревьев.
— Это не лес горит, — вглядывался наставник. — Где-то подальше от нас. Чую, это у реки.
Путники выбрались из густого леса на склон, откуда увидели горящее поселение на берегу Юсеннии.
— Сильно горит ратуша и рядом постройки.
— Какой ужас! — закричали Йолла и Йостаф.
Випельгальцы спустились к дороге, проходящей невдалеке от деревни.
— Пахнет жареным! — принюхался Аоран, на что наставник только кивнул: без жертв не обошлось.
В воздухе стоял маслянистый, горький смрад, ударяющий в ноздри. На главной дороге виднелись тёмные выгоревшие пятна.
На бревенчатой стене полуразвалившегося дома был оставлен рисунок волчьей головы.
— Здесь был Гурт с друзьями, — прочитал Уотрик надпись пониже.
Внезапно учитель отошёл от ребят и направился в самый огонь.
— Э-эм Гра-а-анц! — завопили Йорта и Нейа и хотели ринуться за ним, но их остановили Армалук и Верлук.
— Он знает, зачем идёт! — говорил им Армалук. — Будем ждать. Он вернётся.
Через минуту огненная стена расступилась, и за наставником шёл парень, который вёл старушку. Эм Гранц махнул своим, и все ушли подальше от едкого дыма. Некоторые из юнцов вскрикнули, когда рассмотрели спасённых: старушка была ослеплена, а парень остался без указательного пальца на правой руке.
— Благодарим вас, добрые люди… Вы спасли мою мать, старейшину Гедрека, — успел сказать парень, а женщина запричитала:
— Ох, как ушёл на войну наш властитель, его благочестие Энжен Разудалый, так остались мы беззащитны! Остерегайтесь этих нелюдей! Перебили ополчение — принялись за простых добрых людей!.. Больше губят людей огнём, дубиной только добивают! Меня лишили глаз, а сынку моему не знаю, что сделали…
— Теперь я не могу стрелять из лука…
— Это Гурт, сын Горха из Нарма.
— Главарь их! Будь трижды проклято его имя!..
— Да, он сволочь пришлая, чужеземная! — поддакнули Йорта, Нейа, Ормел и Йеффа.
— Кара неизбежна, — положив руку на плечо парнишке, сказал Эм Гранц. — Встретим и накажем! Отведи мать в безопасное место.
— Спасибо вам, добрые люди! Да хранит вас на пути Властелин Всего!..
Этими словами они простились, и сын повёл слепую мать по знакомой ему тропе.
— Чувствую, не миновать нам встречи с пиратами, — сказал наставник. — Скорее всего, были они тут недавно и не могли далеко уплыть.
— Наконец-то повоюем! — обрадовался Аоран. — Всыплю им! Размажу! Я им покажу, как огнём деревни!..
— Мы их научим хорошим манерам, — погрозил Йорта, и Аоран дружески хлопнул его по плечу: «Правильно, хромуля!» Другие ученики тоже подхватили: «А как же! Мы им зададим! Намылим Гурту и дружкам шеи!..»
— Эх, вспоминаю, когда я и Танарх попали к разбойникам, — говорил Эм Гранц. — Окружили нас — и сильно пожалели об этом. Уж если вступил с ними в бой, давать им спуску никак нельзя: зашибёт палицей — будь здоров!..
Випельгальцам было суждено встретиться с разорителями на пути к деревне Орцмик. Ранним утром Гранц и ребята вышли из спокойного леса и направились по пологому берегу Юсеннии, по которому стелился туман.
«Что-то странное плывёт, — вглядывался Армалук. — Похоже на остров, но острова не плавают. Мы идём, и он по реке».
О приближении врагов первый сообщил випельгальцам сокол Веллос.
— Знаю, дружище, — погладил Эм Гранц спустившегося питомца. — Я их учуял. Человек тридцать, как юрантовых молодцев.
— Я их каждого пришибу! — сказал Аоран и ударил кулачищами о землю.
— И нам дай их побить! — заголосили ребята и выхватили кинжалы.
— Непременно! Каждому достанется по пирату.
Из тумана выплыл похожий на остров широкий корабль. На высокой мачте развевалось красное знамя с волчьей головой. На палубе жерло трубы извергало красный огонь.
— Так вот чем они сожгли, — показал на устройство наставник. — Эге! Хитро они придумали! Но ничего, с этим справимся!..
— А вот и они!
Со всех сторон на випельгальцев бежали высадившиеся ранее пираты, все разного роста и телосложения.
«Все в лохмотьях, — успел разглядеть Армалук. — У одного лишь подобие панциря… Давать им спуску никак нельзя, это же почти демоны в обличье людей».
Юнцы ловко уворачивались от ударов топоров, булав и дубин, что невероятно злило пиратов, привыкших убивать наскоро.
Эм Гранц ловко орудовал посохом, умело отражая атаки нападающих. Когда наставника окружили, он ударил посохом о землю. Воздушная волна тут же отбросила оглушённых негодяев.
Бурокрылый сокол Веллос досаждал противникам, насколько позволяли его силы. Стремглав он бросался на них, яростно бил клювом в глаза, издавая страшный клёкот, будто крича: «Я вам покажу!..»
Пираты набросились на Аорана, как собаки на медведя, и принялись бить его дубинами. Как хозяин леса, Великан с диким рёвом раскидал их во все стороны.
Горящим клинком Армалук бил он по рукам и ногам, оставляя ожоги. Одному головорезу парень распорол рубаху, и огонь с лезвия перебежал на лохмотья, из-за чего напавший с воплями бежал прочь. Другому пирату Армалук ударил в бок — запахло жареным.
Рядом с другом сражался Верлук. Один из пиратов набросился на него со спины, но Армалук успел перехватить вооружённую руку и всадил бандиту кинжал в бок.
— Спасаешь, — ранив своего противника, сказал Верлук другу. — Ещё бы чуточку, и меня бы зарубили.
Армалук уже шёл к Йорте, в котором нападающие увидели слабое звено. Вместе с Нейей Армалук отбили братца, который отбивался и кинжалом, и костылём как мог.
Инолек и Улис кололи здоровенным бандитам ноги. Ормел и Марлук ловко проскакивали между ног и перерезали пояса и верёвки. Йостаф и Йолла, поначалу боявшиеся, что в пылу сражения их пришибут, отбившись от одного, осмелели и пришли на помощь Йеффе и Уотрику.
Никто из випельгальцев не бежал с поля боя, каждый сражался храбро.
Освободив поле боя, наставник глянул на плавающий «остров».
— Ну, всё! — сказал он ребятам. — Вижу отсюда, что карлик Гурт верещит своим, мол, готовьте трубу. Сейчас увидим сие орудие в действии.
— Они нас зажарят! — завопили Йостаф и Йолла.
— Посмотрим…
На корабле бросились раздувать кузнечными мехами печь, и вскоре из трубы дугой вылетела на випельгальцев горючая смесь.
Наставник протянул руку навстречу летящей массе. Пираты на корабле и на берегу обомлели от того, что выпущенный им огонь повис в воздухе, наподобие солнца. Тем временем Эм Гранц движением руки направил пылающий сгусток на корабль, прямиком в трубу, извергающую жар.
Пиратское судно вспыхнуло и в считанные минуты сгорело дотла. Выжившие на берегу пираты, вопя и ругаясь, кинулись наутёк.
— Испугались, что и их коснётся, — улыбаясь, говорил учитель. — Теперь не будут разбойничать, надеюсь. Поздравляю вас, ребята! Это испытание духа вы успешно прошли! Вы держались вместе, не бежали, несмотря на перевес со стороны пиратов. Хвала Всевышнему, обошлось без потерь, и, погляжу, без ран и синяков.
— Да, Гранц! Ловко ты их посохом по горбу!
— Их бы самих дубинами угостить!
— А как я их раскидал, и никто из них не встал более!
— Да, Аоран… а как эти дурни на меня, а я хромой! Спасибо, ребята, пособили!
— А ловко ты, Армалук, одежонку-то подпалил одному! Ловко!..
— Да, ребятки, вы все молодцы. Нам теперь нужно идти: Орцмик и его округа в безопасности.
— Пойдёмте хоть, отпразднуем! — предложил Великан.
— Нет, ребята! — отмахнулся учитель. — Так время потеряем, а путь наш долгий. За мной!
Свидетельство о публикации №224020201054