Каникулы на Рождество, ч4 - Баку, доброе утро!

... Заключение

Когда пару лет назад образовалась наша экспертная группа и большинство её участников уже приступили к работе, идейный вдохновитель создания этой команды, Энтони, пригласил нас на ужин. Идея ужина была связана с его желанием познакомиться с нами в неформальной обстановке и, самое главное, в живую. До этого о нас он знал только со слов рекрутеров и управленцев по персоналу, то есть заочно. И ему не терпелось увидеть нас и отметить начало нового проекта, который он лоббировал уже много месяцев. Энтони - иностранец, а иностранцы в Баку знают и любят только гламурные рестораны. В один из таких ресторанов, "Чинар", он нас и пригласил.

Для меня, бакинки, "Чинар" запомнился с детства, как культовая чайхана с самым вкусным сливочным мороженным в городе. Местоположение этой старейшей бакинской чайханы, которое расположилось под тенью платанов прямо около станции фуникулёра, делало его обязательным для посещения во время семейных прогулок по городу, особенно ранней весной. В начале 21 века "Чинар" перестроили в двухэтажное здание, и в нем расположился ресторан с азиатской кухней. Новые хозяева не сменили название ресторана, и это было приятным для сердца бакинцев данью истории города. Подобный шаг благоприятно отразился на имидже ресторана, который благодаря прекрасным по вкусу блюдам и красивому интерьеру с первого же дня привлёк внимание гурманов города и любителей модных заведений. Выпить чай в "Чинаре" стало каким-то ритуалом для многих, живущих в Баку, и особенно иностранцев. И Энтони не был исключением.

Для ужина был зарезервирован уютный банкетный зал на втором этаже. Я с моими молодыми коллегами приехала сразу из офиса и мы были первыми. В зале был сервирован длинный стол, а я, как любительница гонаглыгов*, считаю, что за таким столом общение ограничено из-за большой удалённости гостей друг от друга. Мы заняли место во главе стола. Постепенно приглашённые стали прибывать и все, естественно, подсаживались к уже сидящим за столом. Энтони прибыл как раз вовремя, чтобы сесть именно в середине длинного стола. Он оказался обаятельным мужчиной среднего роста, с лучистыми глазами и приятной улыбкой на открытом лице, обрамленное копной русых кудрей. Энтони обладал чарующей манерой говорить и от него веяло положительной энергией. Мое внимание было приковано к этой магнетической персоне с первого момента его появления в зале и я немного пожалела, что сижу на расстоянии от него.

Энтони оказался ещё и прекрасным тамада, что прибавило штрихов к его портрету. После приветственного тоста он предложил тему для тостов и передал алаверди по кругу. Каждый должен был рассказать о своих путешествиях и месте, в которое он или она хотели бы вернуться. О! Как же Энтони угадал с темой! За столом оказались любители путешествий и экстримов. Полились интересные истории и рассказы о необычных происшествиях и забавных случаях во время вояжей. Я с интересом слушала и при этом пыталась вспомнить какую-нибудь историю из своих поездок. Конечно, я тоже немало ездила, и в принципе могла бы что-то рассказать, но на ум ничего не приходило. Меня разбирали противоречивые чувства. С одной стороны, я хотела блеснуть в этой компании интересных людей с хорошей памятью и чувством юмора. С другой, я ничего значимого не могла извлечь из своей памяти, а очередь медленно, но верно, подходила ко мне. И вот настал мой черёд, и я уже продумала свой спич. Но меня вдруг потянуло на импровизацию.
- Где бы я не была, как долго или коротко не было бы мое путешествие, не важно в каком замечательном или не очень примечательном месте я очутилась волей судьбы, мне всегда нравится... возвращаться в Баку. Моё возвращение для меня всегда радостно. И дорога домой всегда сопровождается каким-то эмоциональным подъёмом. Поэтому обратная дорога всегда мне кажется короче, чем когда я выезжаю из Баку. Я радуюсь, спускаясь с трапа самолёта, улыбаюсь пограничникам на паспортном контроле, готова расцеловать угрюмых таможенников. И мне всегда нестерпимо хочется выйти из здания аэропорта наружу, на воздух. А там мне уже не важно утро или ночь, холод, жара, дождь или ветер. Главное почувствовать бакинский воздух, может не самый чистый на земле, но мой, родной. Так что, местом, куда я хочу возвращаться, это мой родной город.

Говорила я эмоционально, речь была плавной, без запинок. Казалось, что мне все-таки удалось блеснуть. Я чувствовала на себе разные взгляды. В некоторых читался интерес, любопытство, а в некоторых глазах было даже непонимание. Но я была искренней, и не столь важно, что кто-то не разделил моего мнения. Вечер был чудесным, тёплым. Энтони с легкостью удалось раскрыть малознакомых людей, и это стало хорошим началом для нашего коллектива. Позже я анализировала, почему я сказала именно про возвращения. И пришла к выводу, что прокручивая в памяти свои поездки я неизменно вспоминала радость именно от обратной дороги к дому. Дому, в котором меня ждали и ждут мои родители, а последние годы ещё и с нетерпением ждут мои дети, если они не со мной...

Так было и в этот раз. Мы с мужем прилетели из Будапешта в полдень. Я бежала наружу, весело таща за собой чемодан и попутно пальцуя мобильный, вызывая такси по приложению. Баку встретил нас роскошным декабрьским солнцем. Реза еле поспевал за мной:
- Ты куда бежишь?!
- Как куда? Домой! Сегодня ведь 30-ое декабря, нам надо успеть нарядить ёлку и приготовиться к Новому Году. Дети ждут!
Мы не долго ждали наше такси, быстро погрузили наш багаж и сели в машину. Солнце слепило глаза. Дорога была не запружённой, чувствовалось, что это был субботний день. Вдруг из радио послышалась старая песня в исполнении Флоры Керимовой*: "Baki, Sabahin Xeyir"*. Я попросила водителя прибавить звук, положила голову на плечо мужа и стала подпевать отсутствующим голосом. Именно таким и должно быть возвращение домой.
- Сердце каждого говорит
  Баку, доброе утро!
  Баку, доброе утро!

Naila Huseyn zada
03.02.2024
Baku

гонаглыг - банкет, пиршество (перевод с азерб.яз)
Флора Керимова - Азербайджанская эстрадная певица, Народная Артистка Азербайджана
Baki, Sabahin Xeyir - "Баку, доброе утро!" (перевод с азерб.яз.) песня композитора Э. Сабитоглу


Рецензии
Большое спасибо, Наиля.

Очень добрый рассказ. Конечно, путь домой всегда короче. Особенно если дома ждут с нетерпением.

Вера Крец   06.03.2024 18:54     Заявить о нарушении