Мастер и Маргарита. Рецензия на фильм 2. 0

     Самый внимательный читатель, наверное, заметил, что мною до сих пор не
названы имя и фамилия режиссера фильма ,,Мастер и Маргарита'', вышедщего
на экраны кинотеатров 25 января 2024 года. И не назову. Пока. Время еще не
пришло для этого. Тут я практически повторяю прием, использованный
Михаилом Афанасьевичем Булгаковым в романе . Как известно, первая глава
романа посвящена встрече двух москвичей на Патриарших прудах с
таинственным незнакомцем. Но в первой главе автор не раскрывает, как зовут
таинственного незнакомца. Читатель всего лишь узнает, что его имя начинается
на букву В. Вполне оправданный прием — создает интригу и атмосферу
загадочности.
    Загадочность — это хорошо. Но. Для зрителя, который не читал книгу, но
собирается пойти на фильм существуют два варианта. Первый — прочитать в
начале книгу, а затем пойти посмотреть фильм и сверить свои впечатления от
книги с впечатлениями от фильма. Второй — сходить сначала на фильм, а затем
прочитать книгу. А после сравнить увиденное и прочитанное. Какой вариант
лучше? Вопрос далеко не праздный, а самый насущный. Роман ,,Мастер и
Маргарита'' - вещь сложная. В нем три сюжетных линии: 1- Понтий Пилат и
Иешуа Га-Ноцри; 2-Воланд и его свита; 3- Мастер и Маргарита. И эти три
линии переплетены между собою. Плюс особенности жизни и быта людей в
тридцатые годы двадцатого столетия. Поэтому сам собой напрашивается вывод,
что разумнее  сначала ознакомиться с романом, а затем пойти смотреть фильм,
тогда хоть будет понятно, о чем идет речь в фильме. И это правильно. Но есть
нюанс, который ни в коем случае нельзя проигнорировать, если Вы не хотите
разочароваться в фильме.
    Мною в первой части уже было упомянуто, что фильм снят по мотивам
романа, что позволяет режиссеру фильма иметь право подавать в фильме свое
видение идей, воплощенных писателем в книге. А еще бывают фильмы не по
мотивам, а так называемые экранизации книги, то есть художественного
литературного произведения, в которых режиссер старается буквально
повторить в фильме не только дух литературного произведения, но и все
ключевые фразы и все мизансцены. На первый взгляд кажется, что такой
подход к созданию фильма и есть самый лучший. Но это глубокое заблуждение.
   Дело в том, что литературное произведение и фильм — это совершенно
разные виды искусства. У них разные изобразительные средства. В литературе
только слово. Кино же синтетический жанр, это и визуальные образы, видеоряд,
музыка, костюмы, декорации (работа в том и другом случае художника) и так
далее. Поэтому в нашем случае, а мы говорим сейчас о фильме ,,Мастер и
Маргарита'', выбор создания фильма по мотивам является совершенно
оправданным. Тем более, если учесть, что это фильм, который длится всего
лишь 2 часа 37 минут, а не многочасовой сериал . Сравнивать фильм с сериалом
снятым режиссером Юрия Кара в 1994 году или с сериалом снятым
Владимиром Бортко в 2005 году было бы  неправильным — разные возможности
для передачи деталей и подробностей. Кроме того, все это снято по меркам
кино в разные эпохи — разная техника, приемы, технологии.
     Сразу предварительно прошу прощения за то грубое сравнение, которое
сейчас последует. Сравнивать фильм с книгой - это все равно что сравнивать
корову с лошадью и спрашивать при этом — Что лучше, корова или лошадь?
   Возникает вопрос — А тогда как? Не сравнивать? Да, не сравнивать. А
использовать книгу для того, чтобы лучше понять фильм.
     Наверное, будет справедливым совет собирающимся сходить на фильм — не
настраиваете себя на то, что Вы обязательно увидите шедевр, обещанный
рекламой или соседом. Меньше будет разочарование. А вот мнение хорошо
знакомого человека, у которого мировоззрение и мироощущение такое же как у
вас, может сослужить хорошую службу. И само собой стоит прислушаться к
мнению профессионального кинокритика, но, пожалуй, не любого, а того, кому
Вы доверяете и знаете, что это действительно компетентный специалист,
отлично знающий свое дело.
    Такая вот длинная получилась вводная часть, так ведь и фильм сложный.
Предвижу гневные возгласы — что это автор статьи вещает читателям
банальные прописные истины?! Отвечаю — а то и вещаю, что они хоть и
прописные и банальные, но все же их лучше помнить и учитывать.
                2.02.2024
                P.S. Продолжение последует .


Рецензии
Согласна не сравнивать, когда и фильм и книга достойные. Унесённые ветром, например. Кстати, что не люблю - это новые пересьемки шедевров. Ну как можно, например, "В джазе только девушки" переснять, или Служебный роман? Кощунство. Мастер и Маргарита.. Не знаю. Наверное, смотрела кусками, в том возрасте, когда уже какой-то восторг не возникает. Наверное, хорошо снят, то, что видела, с книгой согласуется, но что то.. Не мое. Последние годы и книга то стала не самой "моей". Хотя была любимейшей. Что-то с возрастом так не хочется ничего мрачного, так хочется простого и теплого. Любовь.. Она выскочила перед ними и поразила сразу обоих, но я не чувствую их, не понимаю, что именно ощутили, как видят друг друга. Иешуа, Воланд - там да, эти части, на мой взгляд, полнокровнее.

Алиса Тишинова   05.12.2024 21:50     Заявить о нарушении
Алиса! Ну как же Вы не заметили в кино, что любовь их поразила сильно? Они же занялись сексом прямо на книжках, которые лежали на полу! Это, можно сказать, новое слово в кинематографе. До этого в кино ещё никто не занимался сексом на книжках!

Виктор Томилов   05.12.2024 21:59   Заявить о нарушении
Я не поняла причины) почему именно она, именно он..

Алиса Тишинова   05.12.2024 22:12   Заявить о нарушении
В юности восприняла как должное. Ну, встретились принц с принцессой и полюбили друг друга без памяти. Само собой. Он принц она принцесса.

Алиса Тишинова   05.12.2024 22:14   Заявить о нарушении
В этом романе встретились два несчастья, а не принц и принцесса. Когда встречаются два несчастья, они лучше понимают друг друга, чем когда встречается счастье и несчастье или нормальный и несчастливый.

Виктор Томилов   06.12.2024 06:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.