Лунное ожерелье 16

Глава 16. Продолжение морского путешествия за четыре моря
 Рано утром яхта «Арабелла» отчалила от причала бухты города Стамбул; путь от пролива Босфор до пролива Дарданеллы лежал через Мраморное море.
Вышли из Босфора, по правому борту обозначился маяк.
Со слов капитана, в самом море транзитное движение зарегулировано полосами. Правила предписывают держаться в стороне от разделительной, которая, в свою очередь довольно широкая, не менее двух миль.
Акватория моря зажата Европой и Азией, а также двумя проливами. Для турок это своё персональное море, так как оно полностью расположено в пределах территории страны; но международное судоходство здесь самое интенсивное ; наблюдалась нескончаемая вереница судов в оба направления.
В стороне от разрешённых путей движения есть немало интересных мест, куда можно зайти отдохнуть, по фотографировать красивейшие природные окрестности. Но не везде можно было останавливаться; были и закрытые районы, контролируемые военными.
По курсу яхты «Арабелла» примерно через восемьдесят миль находился остров Мармара, и у экипажа было большое желание остановиться там. «Почему бы и нет, ; согласился капитан, ; с разрешительными документами у нас всё в порядке». Транзит-лог был предусмотрительно приобретён им в Стамбуле.
Это документ давал право нахождения и свободного плавания в территориальных водах конкретной страны, выдается на яхты, зарегистрированные под флагами не ЕС государств.
Механик Остап Степанович сделал другое предложение; пройти вдоль западного побережья острова, подойти как можно ближе к нему и полюбоваться прибрежной окрестностью ; заодно отдохнуть и искупаться. Капитан порекомендовал голосование. За остановку на острове проголосовали только матросы: Михаил и Артём, а возрастной коллектив взял сторону механика.   
«Общим голосованием решаем! ; Только пройти рядом с островом и стать вблизи берега на якорь», ; подытожил капитан общественное мнение.
 Мраморное море не отличалось большими глубинами, всего какая-то тысяча метров, и это считалась самой значительной величиной; Черное море по глубине и по площади было намного больше.
Довольно мелкое оно было и в сравнении с другими соседними морями, такими как Эгейское и Средиземное. По этой причине вода здесь прогревается сильнее, и, следовательно, испарение на поверхности моря происходит активнее. 
Может, поэтому вода в этом месте имеет более насыщенный синий оттенок и часто меняет цвет, если образуются волны на поверхности моря.
 «Жаль, что фотографии и видеосъёмка не передают всю гамму цветовых оттенков», ; сетовал Иван Алексеевич, беседуя с матросом Михаилом, который давно увлекался фотографией морских пейзажей.
Шли узлов десять, ветер был слабым, обдувал с нежным шелестом паруса яхты.
Ветер это основная движущая сила парусных судов. Наверное, у всех, кто когда-то ходил под парусами, отношение к этой воздушной стихии было трепетное. Но старые, уделённые опытом моряки говорили, что страшнее всего для корабля и экипажа не шторм, а полный штиль.
Направление ветра было прежним, но он стал дуть намного слабее, скорость яхты под парусами сошла на нет.
Капитан уже по привычке делился знаниями со своей командой: «Один из способов определить направление ветра ; взглянуть на флюгер, установленный наверху топ мачты. ; Однако этот прибор может и не реагировать, если ветер неустойчивый или слишком слабый, и вот тогда пригодятся наблюдение за рябью на воде: за флагами и вымпелами, за «колдунчиками», тонкими лентами, привязанных к парусу или вантам», ; пояснял он с воодушевлением громким голосом.
Легли в дрейф, всё равно хода почти не было, яхта как будто «брела» по воде. Можно было спокойно искупаться и наловить рыбы к ужину. Кок взялся за удочки, а остальные с шумом и гомоном бросились за борт; вода казалась не очень тёплая, но чиста, как слеза младенца и безумной красоты оттенков бирюзового и синего цвета. Бирюзовый и синий цвет — это оттенок голубого и зеленоватого цвета, который ассоциируется с прохладой, свежестью и спокойствием. Имеет большое успокаивающее действие на нервную систему; всё это так нужно мореплавателям после тяжёлой работы с парусами.
В этом море вода более солёная, чем в Черном ; начинает пощипывать лицо, когда умываешься. Температура воды на сей раз не очень располагала к долгому купанию, была градусов двадцать. Матросы Артём и Михаил на перегонки и чтобы согреться, сделали заплыв вокруг яхты.
Мраморное море довольно безопасное, однако во время прохождения циклонов в зимний период бывает густой туман и сильные ветра. Но сейчас не зима, и члены команды яхты наслаждались солнечной погодой и радовались жизнью.
Иван Алексеевич и кок Николай Михайлович последние дни начали интенсивно обучаться управлению яхтой; на вахту, пока еще их не ставили, но иногда под присмотром капитана они подолгу стояли у штурвала.
Николай Михайлович обладал уже навыками рулевого, ему просто нужно было время, чтобы вспомнить подзабытое, а вот Иван Алексеевич был пока слаб в этом деле.
 Капитан ему часто говорил: «Иван, ничего сложного здесь нет, иди по компасу, держись проложенного курса и не пересекай пути других судов, вот и вся премудрость в этом ремесле».
Для Ивана Алексеевича была ещё одна трудность в управлении, это инерция судна. Если машина при повороте руля, по сути, начинает сразу же поворачивать и перестает это делать, когда руль выравнивается, то тут до завершения действия может пройти десять, двадцать секунд, в зависимости от скорости судна. А рядом могут быть другие корабли, у которых тоже инерция, и это время становится очень важным для прекращения маневра. Когда стоишь у руля, очень важен глазомер рулевого и умение правильно определить ; приближается к тебе корабль или удаляется.
Под утро следующего дня подошли к острову «Мармара», где планировали остановку у берега; это был самый крупный остров в Мраморном море. Со слов Олега Николаевича, здесь яхты могут стоять на якорях по всей акватории, глубина и дно позволяют. Дно песчаное, якорь держит хорошо, но берега в основном сильно обрывистые, рельеф на острове в основном холмистый.
Было ещё совсем темно, фотографировать окрестности не было возможности, решили не тратить время зря; нецелесообразно стоять без дела и ждать, пока рассветёт ; прошли остров стороной.
«Жаль, конечно, ; посетовал матрос Михаил, ; такие классные снимки могли бы получиться». Задуманное прийти засветло и сфотографировать прибрежные достопримечательности ; провалилось.
«На нет и суда нет, ; проговорил капитан, зевая и потягиваясь после сна, ; нечего расслабляться, держим прежний курс, нас ждут Дарданеллы».
Очередной день и ночь морского похода прошли относительно благополучно. Ветер на следующее утро начал крепчать, яхта со скоростью шестнадцати узлов упорно двигалась проложенным курсом.
К вечеру пришвартовались в бухте порта Гелиболу. Пристань находилась на левой стороне Европейской части полуострова, рядышком с проливом Дарданеллы, перед самым входом в него.
Здесь и была запланирована стоянка яхты «Арабелла».
Топлива при переходе Мраморного моря израсходовали мало, больше шли на парусах.
Пополнили лишь ёмкости водой и взяли на борт ещё продуктов; хотя запас был большой, но кок настоял: «Что там будет дальше, неизвестно, а мне Вас нужно кормить каждый день, не зависимо от погоды», ; беззлобно ворчал он, загружая под завязку свои продуктовые закрома.
Ночь в марине провели на судне, в город вечером не пошли, все сильно устали, решили привести себя в порядок и отоспаться без качки.
Сам портовый город Гелеболу, со слов Остапа Степановича, был небольшим. ; Он помолчал немного и продолжил своё интересное повествование о древнем городе.
Центром города является старая рыбацкая гавань и прилегающая к ней площадь, окружённая кафе и ресторанами. Две бухты как бы разделяет каменная башня ; единственный уцелевший фрагмент византийского укрепления Калиполиса. На данный момент в самой башне размещается музей, где есть небольшая, но очень интересная археологическая коллекция.
Есть ещё очень старая мечеть на рынке и хорошо сохранившееся кладбище османского периода. Подытожил мрачной концовкой своё познавательное описание их много знающий механик о портовом городе, где они остановились на ночь.
На следующее утро, когда солнце только собиралось выстрелить своими золотистыми лучами, яхта «Арабелла» отчалила от причала бухты порта Гелиболу и проскользнула в пролив Дарданеллы.
Яхта двигалась на моторе с небольшой скоростью. В проливе наблюдалось интенсивное движение судов, но ширина его позволяла безопасно расходиться со встречными малыми и большими кораблями.
Пролив Дарданеллы соединяет Мраморное море с Эгейским: его длина, по некоторым источникам, шестьдесят пять миль, ширина колеблется от полтора километра до тридцати, глубина от тридцати до ста пятидесяти метров. Сложным промежутком для навигации считается участок, выдающийся острым углом в пролив под названием мыс Нара; его рекомендуется проходить со скоростью не более десяти узлов.
Пролив Дарданеллы является одним из наиболее рискованных участков для прохода кораблей в мире. Русло реки, которое здесь было в древние времена, затопилось в результате тектонических процессов, изменив судовой ход фарватера не в лучшую сторону.
Солёность Мраморного моря варьируется от двадцати в Европейской части и до тридцати пяти промилле в Азиатской.
В Эгейском море показатели по солёности выше, соответственно, плотность воды на глубине и на поверхности сильно различается. В результате возникают течения в разных направлениях, что характерно для многих проливов и приносит большие проблемы морякам.
Как раз здесь пролив Дарданеллы делит Европейскую часть на Азиатскую.
Для Турции этот пролив имеет неоценимое значение, являясь движущей силой экономической выгоды.
Воды пролива ежедневно пересекают многочисленные пассажирские и автомобильные паромы, а также прогулочные и рыболовецкие суда, от малых лодчонок до больших яхт, которые принадлежат как государственным, так и частным лицам.
Пролив Дарданеллы давно стал гордостью и славой всего населения Турции и считается самой главной достопримечательностью у них.
Вода здесь была намного чище, чем в Босфоре; может потому, что у этого пролива два течения: глубинное из Эгейского в Мраморное море и поверхностное уже из Мраморного моря в Эгейское.
Идя тихим ходом по проливу, Иван Алексеевич замечал, что берега здесь разнятся по высоте: изначально громоздко нависали над водой, а пройдя чуть дальше по проливу, стали пологие и казались намного ниже.
Бросилось в глаза, что на прибрежных возвышенностях встречается мало растительности, только редкие деревья и кустарники. Чаще всего росли сосны. С первого взгляда было видно, что склоны гор обрабатываются местными жителями ; скорее всего, там посажены оливковые рощи и виноградники.
Со слов капитана, рядом с каналом находится много интересных мест: такие как Троя. Памятник является достоянием всемирного наследия ЮНЕСКО. Если присмотреться, можно увидеть башню Византийского укрепления, восстановленную в четырнадцатом веке.
Красивая местность, яркие пейзажи, это то, чем гордится всё население Турции.
«До входа в Эгейское море осталось чуть меньше двадцати миль», ; сказал капитан, стоя за штурвалом; он не однократно проходил этот пролив, изучил его вдоль и поперёк, хорошо ориентировался на местности.
Ивану Алексеевичу понравилось ответственное отношение капитана к своим обязанностям. Он постоянно видел, что на самых трудных участках их пути Олег Николаевич всегда был или за штурвалом, или рядом на мостике. И это производило на Ивана Алексеевича положительное впечатление, внушало большое уважение к его профессионализму. 
Пробовали идти по проливу на парусах, оставляя мотор на холостом ходу, но на пути масса препятствий: буи, бакены, рыбацкие судёнышки, катера и яхты ; снуют вокруг, не уследить. Голова кругом пошла у капитана от такой суеты и частой сменой курса ; решили переходить опять на двигатели.
«Скоро устье пролива», ; довёл информацию до капитана матрос Артём и начал пояснять, по каким приметам он это узнал. Рассказывал, скорее всего, Ивану Алексеевичу, остальные члены команды были в этих местах много раз и наверняка знали месторасположение своей яхты.
Благополучно вышли из пролива: «Вот оно ; Эгейское море», ; оповестил всем громким возгласом капитан Олег Николаевич.
Своё название Эгейское море получило по имени Афинского царя Эгея, который бросился со скалы в море, решив, что его сын Тесей погиб на Крите, убитый Минотавром.
«Эгейское море просто чемпион мира по погодным капризам. Если в том же Красном или открытом Средиземном погода меняется раз, ну от силы два раза в сутки, то в Эгейском ; каждые пару часов случается полный «кордебалет». ; То штиль, то вдруг дует под тридцатку то с одной стороны, то с другой», ; объяснял капитан Ивану Алексеевичу странные особенности природы этих мест.
Завели разговор, чем отличается Средиземное море от Эгейского:
«В Эгейском море температура воды ниже, чем в Средиземном, даже в жаркие дни, а также Эгейское побережье более богато на различные бухты, заливы и полуострова, на Средиземноморском побережье такого разнообразия нет»,
 ; охотно пояснил Олег Николаевич своему другу.
Отойдя от берега на расстояние безмятежного созерцания, легли в дрейф: решили искупаться и пообедать. Затем лениво двинулись в сторону острова Минокос, сочетая мотор и паруса на редких порывах ветра.
Вода в Эгейском море прозрачная, поэтому при нырянии видимость была хорошая.
Глубина в этом месте оказалась большая, дна, естественно, не достали, хотя матрос Михаил пытался добраться до него, но не тут-то было ; выскочил через минуту из холодной глубины как «ошпаренный».
Делясь своими богатыми знаниями флоры и фауны морей, механик Остап Степанович начал обстоятельно и с живописными подробностями рассказывать Ивану Алексеевичу про Эгейское море и её обитателях: «На Эгейском море красивое и чистое дно, покрытое белым песком, на котором растет ярко-зеленая морская трава, наиболее распространенный здесь вид морских растений, преимущественно образующий донный ландшафт, ; основной рацион питания морских черепах. ; Здесь водится много моллюсков, среди них улитки Триции и каракатицы Сепионы. ; На пляжах этого моря иногда можно найти частично закопавшуюся в песок каракатицу, которую отличает невероятный по красоте перелив красок на покрове мантии. ; Интересным обитателем Эгейского моря является вид моллюска – морское блюдечко: кроме того, здесь обитают ещё актинии, морские ежи, раки-отшельники, оранжевые губки, известные также под названием «морская курительная трубка». ; «Представителями млекопитающих в Эгейском море являются дельфины-белобочки. ; Иногда сюда из Средиземного моря заплывают даже киты. ; Кошачья акула представляет здесь редкий вид хищников, обитающих в этих водах; она предпочитает охотиться на мелководье, поедая небольших по размеру рыб, крабов и моллюсков. ; Климат Эгейского моря мягкий субтропический, за исключением некоторых районов: лето жаркое, зима теплая и влажная. ; Ранней весной и осенью здесь часто бывают шторма, которые образуются в результате циклонов, идущих с северной части Атлантического океана через Европу и Малую Азию». ; Подробное описание Мраморного моря Остапом Степановичем понравилось Ивану Алексеевичу, он был сильно удивлён такими познаниями простого механика.
Яхта «Арабелла», упорно прорезая волны, уверенно двигалась по проложенному курсу всё дальше и дальше от дому и всё ближе и ближе к захватывающим морским приключениям.
Капитан очередной раз собрал команду яхты на мостике и произнёс возвышенно: «Друзья мои, хочу подытожить пройдённый нами морской путь и внести ясность по времени дальнейшего перехода. ; Мы на данный момент преодолели приличное по морским меркам расстояние. ; Прошли Черное и Мраморное море, сейчас вот идём по Эгейскому морю к острову Минокос; всего нами было преодолено около восемьсот миль». ; «До Гибралтарского пролива, который ведёт в Атлантический океан, ; продолжал он с многозначительным выражением, ; нам ещё идти, по моим подсчётам, три тысячи миль». ; «Если проходить в сутки по сто миль, то примерно ещё суток сорок будем в пути». ; «Прибавьте ещё остановки в портах, рыбалка, купание в открытом море ; в итоге, если округлить, получается два месяца в пути до Атлантического океана», ; закончил очередную пояснительную речь капитан.
Иван Алексеевич призадумался: «Двадцать пять процентов пути пройдено, впереди ещё тысячи километров: так много всего неизвестного, интересного и опасного поджидает нас в перспективе». ; «Действительно, нужна огромная сила воли, чтобы безропотно пройти эти испытания морем!».
Яхта с небольшими остановками на рыбалку и купание в открытом море продолжала свой путь к острову.
Шли с переменной скоростью, за последние сутки прошли около
восьмидесяти миль по прямой, плюс миль двадцать ; галсами.
К вечеру на пятые сутки их пути небо с западной стороны окрасилось в
красный цвет, команда высыпала на палубу ; такого заката они ещё не видели. Солнце, кажущаяся огромным огненным шаром, спускалось медленно вниз ; казалось, что оно сейчас нырнёт в море. 
Без труда зашли в бухту на острове Минокос и пристали к пирсу. Здесь у них была намечена плановая остановка.
Инфраструктура парусного туризма на острове находилась на очень высоком уровне. Хотя город и занимал небольшую территорию, но в сезон он успевал принять более миллиона посетителей.
 Гости привлекались почти круглогодично: прекрасными пейзажами, идеальным солнечным климатом и хорошими условиями для парусного спорта и туризма.
Проходящих по этому курсу людей на всякого рода судах интересовала и практическая сторона дела; здесь было высококлассное обслуживание яхт, гарантированное всеми маринами острова Миконоса, а яхтенные стоянки радовали своим удобством и практичностью.
 Марина, куда зашла яхта «Арабелла», была весьма респектабельна. Когда только подошли к причалу и пришвартовались, работники марины стали предлагать различные услуги: открыть границу, за бункероваться топливом и водой. Капитан решил запастись только водой и топливом перед долгим переходом до острова Валлетта.
«Расстояние большое, нужно залить все запасные ёмкости под завязку», ; высказался он вслух и дал распоряжение матросам Артёму и Михаилу поспешить с заправкой.
 По вопросам питания не беспокоился, надеялся на Николай Михайловича, который уже зарекомендовал себя в глазах капитана с хорошей стороны в должности кока.
Всей командой, чтобы развеяться вечером, походили по небольшим тихим улочкам городка: заставленными белыми домами с каменными скамьями, яркими окнами и витыми балкончиками.
По пути видели много изысканных церквей, живописных таверн и маленьких магазинчиков, в которых выставлены товары местных умельцев. 
В других частях города, в центральных и прибрежных, было наоборот шумно; звучала музыка, народ был в приподнятом настроении ; весел и жизнерадостен.
Миконос можно смело назвать островом, который никогда не спит. Этот небольшой уголок уже давно прославился на весь мир своими грандиозными вечеринками в ночных клубах, а их здесь было предостаточно.
Не стали искушать себя ночными увеселительными клубами, завтра им снова в путь, просто решили посидеть в прибрежном ресторанчике со средиземноморской кухней, которая объединяет в себе кухни стран средиземноморского региона.
Хотя существуют общие для всех кухонь элементы: такие как использование оливкового масла, зелени и чеснока; гастрономические традиции различных стран всё равно значительно отличаются друг от друга, поэтому «средиземноморская кухня» является лишь сборным понятием, а не отдельной кухней.
Здесь же, в ресторане, звучала мелодичная народная Греческая музыка. Ивану Алексеевичу очень понравилось, как играли на «бузуки» ; музыкальный инструмент, визуально напоминающий мандолину.
; Засиделись за полночь и, если бы не их отход в море на завтра, пробыли бы здесь до утра ; всем очень понравилось уютное местечко.
«Всё, друзья мои, ; промолвил, вставая из-за стола капитан, ; пора и честь знать, закругляемся и на судно».
Всей командой весело и шумно зашли на борт своей яхты ; время было уже позднее. Присели с дороги на верхней палубе подышать свежим воздухом. Ночное небо выглядело черным, как воронье крыло, казалось, что звезды после полуночи ярче светили, подмигивая с высоты.
«Да, этот остров можно смело назвать островом молодости, где праздник не прекращается никогда», ; произнёс Иван Алексеевич вслух.
 Капитан посидел немного наверху, ушёл спать, кок Николай Михайлович минут через десять так же засобирался на боковую. Остап Степанович заступил на вахту, сменив Артёма. Михаил, спускаясь с Артёмом в кубрик, начал со всеми подробностями рассказывать ему, как они провели вечер. Описывал сцену знакомства с девушками, которые сидели за соседним столиком.
«Вот что значит молодость, ; оставшийся один на палубе, рассуждал Иван Алексеевич, ; у молодости и старости всё-таки разные жизненные приоритеты». ; «А завтра опять в море, предстоит длинный, трудный переход, ; возвращаясь мысленно к трудовым будням, размышлял он, ; и впереди только одна неизвестность… В голове вертелись мысли о доме, о родных и близких ему людях». С тревогой думал: «Как там без меня жена, дети, внуки, ; не давала покоя мысль, ; может, зря оставил большую денежную сумму на карманные расходы супруге?» Город, где они проживали с ней, был небольшой, почти все друг друга знают; вдруг вызовет подозрение её жизнь не по доходам.
«А не оставил бы, ; опять размышлял он, ; какой тогда смысл жить в нужде при баснословном богатстве». Внутренние противоречия досаждали его в эту тихую ночь, и он не нашёл ничего лучшего, как тоже пойти отдыхать.
Все уже давно разошлись по каютам; стояла тишина ; видно, уснули. Лёгкая волна, тихо и нежно лаская борт яхты, прокатывалась по побережью, покачивая стоячие рядом судна, и утыкалась в бетонный пирс.
Запланированный ранний выход в море капитан отменил, посчитал правильным отчалить после обеда ; поздно легли, ; озвучил он основную причину, ; да и ветер никудышный», ; добавил он разочаровано.
Хорошо, что погода не подвела: светило не жаркое, но достаточно тёплое солнце и было безветренно, стояло общее умиротворение безмятежности и спокойствия. Иван Алексеевич попросил капитана после обеда перед выходом в море сказать напутственное слово экипажу; тот согласился, уселся на банку, как всегда в торжественных случаях, прищурился и начал свою речь: «Дорогие друзья мои, море нас сроднило; Вы доверились мне, капитану, я благодаря походу стал полностью доверять Вам; вместе мы стали одним целым». И закончил свой спич душевными словами: «Ребята, этот переход самый длинный и долгий по времени, море в этих местах неспокойное, особенно в данный осенне-зимний период; поэтому, прошу Вас, наберитесь мужества и терпения, соберите всю свою волю в кулак и докажите, что у Вас морской характер».
Он, как и Иван Алексеевич, тоже считал, что подбодрить хорошим словом свою команду ; святая обязанность капитана. А в море сплочённая команда, это большая часть успеха.
После обеда отчалили ; ветер усилился. Вышли в открытое море; за штурвалом стоял Остап Степанович. Шли попутным ветром, Иван Алексеевич, растроганный речью Олега Николаевича, рассуждал: «Могут же самые разные люди стать одной командой, сплотиться для того, чтобы, как и тысячи лет назад Аргонавты, выйти на небольшом судёнышке в море навстречу неизвестности и бесчисленным опасностям, и ждать лишь одного, попутного ветра ; молясь об удаче».
Благодаря хорошему ветру шли под парусами по прямой без галсов в пределах пятнадцати узлов. ; «Миль сто, как и планировал капитан, будем идти в сутки, ; прикидывал Иван Алексеевич, смотря на быстрый бег судна, но без передышки команде тяжело будет: придётся останавливаться, чтобы спокойно порыбачить и отдохнуть, а если позволит температура воды, искупаться ; воду в душе тоже нужно экономить», ; рассуждал он, посматривая за борт на набегающую волну.
К концу вторых суток пути подошли к предполагаемой границе между морями Эгейским и Средиземным.
Граница, где встречаются два моря в Турции, была хорошо заметна по разности цвета воды. На слиянии двух морей цвет из голубого переходил в зеленоватый с невообразимыми по цветовой гамме оттенками.
Идя уже по Средиземному морю, заметили, что ветер изменил своё направление.
Для морских путешествий прогноз погоды у моряков имеет большое значение
и воспринимается иначе, чем людям других профессий на берегу. В
зависимости от широт и времени года условия быстро изменяются, что важно учитывать при длительных морских переходах, чтобы не попасть в шторм.
Характер и скорость ветра сильно влияет на погоду. Наблюдая за
окружающей обстановкой, зная основные правила ветра, управлять яхтой и настраивать паруса будет проще, если знать природные приметы.
Олег Николаевич, капитан яхты, часто собирал команду с целью дать
побольше знаний мореплавания своим подчинённым, многократно и дотошно объясняя тонкости морского дела.
По поводу ветра в море всегда говорил: «Запоминайте ; Вы это должны знать, как отче наш», ; и продолжал: ; максимальная скорость ветра достигается к четырнадцати часам дня, к ночи стихает, если этого не происходит, погода, скорее всего, испортится. ; Если же ветер крепчает после затянувшихся дождей, значит, погода улучшится. ; Когда наблюдаете резкие порывы ветра, считайте, что с большой вероятностью они будут усиливаться. ; А вот если после дождя ветер увеличивает свою скорость ; может налететь шквал, а когда во время шторма ветер внезапно стихает, скорее всего, он изменит направление».
«Да, с капитаном нам повезло, ; рассуждал Иван Алексеевич, внимательно слушая его бурную речь, ; я столько знаний получил за это короткое время нашего перехода; что не смог бы узнать всего этого за целый курс мореходного училища».
Закончились третьи сутки похода после остановки на острове, однообразие утомляло, успокаивало только то, что переход был спокойный, без поломок судна и с хорошей погодой. Все дни и ночи состояли из повторяющихся действий: днём четыре часа вахта, четыре часа отдыха, ночью два часа вахты, два часа сна. Завтраков, обедов и ужинов совместных не было, питались из расчётов времени вахт. Правда, когда становились в дрейф: порыбачить или искупаться, то по наставлению капитана обязательно обедали все вместе.
Ночные вахты ; отдельная история; местами в море оживлённый трафик, и очень важно не прозевать проходящее мимо судно.
Ночной переход на яхте можно сравнить с полётом в космосе: наверху звёзды, целая вселенная, а внизу фосфоресцирующее море; яхта под парусами летит в тёмной пустоте, волн не видно, а ощущение полёта добавляет шум ветра.
Иван Алексеевич в ночное время не стоял ещё за рулём, хотя и просился, но капитан пока не разрешал.
«Ваня, поднаберёшься опыта, посмотрим», ; был его постоянный ответ. По ночам Иван Алексеевич часто выходил полюбоваться звездным небом, оно завораживало его и в то же время пугало. Стоял порой в полной темноте и ощущал себя молекулой в бесконечном пространстве.
На четвёртые сутки перехода с утра погода начала меняться, пошёл дождик, но было тепло ; в пределах двадцати пяти градусов плюсом. После дождя, который шёл почти целый день, к вечеру ветер начал увеличивать свою скорость.
Вышел капитан из каюты, всех подозвал к себе, доложил обстановку: «Слушайте внимательно! ; Передали штормовое предупреждение, надвигается ураган, нужно готовить яхту к большой волне и сильному ветру, ; и продолжал взволнованным голосом, ; посмотрите, чтобы ничего лишнего не было на палубе, и герметично закройте все иллюминаторы, люки и дверцы».
Все без суеты, но, не теряя напрасно драгоценных минут перед бурей, начали заниматься подготовкой яхты к шторму.
; Закрепили все вещи на палубе: продукты убрали в ящики, посмотрели и проверили все ходовые огни, закрыли все внешние отверстия на яхте, а также опробовали помпу для откачки воды и поставили штормовые паруса ; все койки и матрасы застелили клеенкой. Кок тщательно упаковал спички и соль в полиэтиленовую плёнку.
Открыли сливные отверстия кокпита, захлопнули все ящики на палубе.
Все были возбуждены и взволнованы до предела, но суеты не наблюдалось. Девять балов по шкале Бофорта, что обещают метеорологи, это серьёзное испытание экипажа.
«Девять баллов это ветер под тридцать метров в секунду и волна под десять метров в высоту», ; пояснил серьёзность надвигающего шторма матрос Михаил.
В надёжности яхты никто не сомневался, как покажет себя команда, вот главный вопрос, который стоял перед капитаном на данный момент.
 Всем членам экипажа он строго-настрого приказал надеть спасательные жилеты и страховочные лини с карабинами. При необходимости карабином будет не трудно пристегнуться к штормовым леерам, натянутых на яхте при передвижениях в ветреную погоду, а также можно закрепить себя к мачте или к другим неподвижным предметам и поручням. Особенно это необходимо делать при работе с парусами, а кто стоит у штурвала, крепить себя к двум бортам.
Все эти наставления капитан неустанно при каждом удобном случае повторял во время плавания; старался научить команду правильным действиям в экстремальных ситуациях. И вот сейчас настал момент испытаний и готовности команды к нестандартным погодным условиям в море.
Ветер усиливался, поднималась и волна. Капитан стоял у руля, направлял яхту под углом сорок пять градусов к волнам, проходя высокую волну по диагонали, чтобы избежать столкновения с ней.
Иван Алексеевич находился на верхней палубе посредине яхты; отстегнул линь, держа его в руке, двинулся к корме яхты помочь матросу Михаилу ; тот, согнувшись, возился с канатами.
В то время, когда он нацелил карабин линя, чтобы защёлкнуть его за поручень, ударила волна по правому борту. Правая сторона яхты приподнялась, выравниваясь, сильно наклонилась вправо, и по инерции Ивана Алексеевича, как пушинку, выбросило за борт.
Сам полёт за борт он не запомнил, ему только показалось, что кто-то громко закричал; но в штормовом шуме трудно было что-то услышать. Когда оказался в воде, подсознательно понимал ; нужно задержать дыхание.
В первые минуты страха как такового не было, чувство панического испуга он начал испытывать тогда, когда промокшая одежда начала тянуть его вниз в пучину. С большим усилием удалось стащить с себя куртку и кроссовки, стало намного легче держаться на поверхности воды.
Снимая набухшую водой верхнюю одежду, предварительно снял спасательный жилет, зажал его коленями между ног и только после этого с трудом стянул с себя тяжёлую от воды куртку; отдохнув немного, надел жилет обратно.
«Слава Богу, что вода не ледяная, и хорошо, что капитан настоял надеть спасательные жилеты», ; почему-то только эти мысли вертелись у него в голове на данный момент.
Потом образовался провал в памяти, и он погрузился в забытье. Пришёл в себе, когда почувствовал, что волной его тянет по песку, и ощутил сильную боль в глазах.
Умом понимал, что был выброшен за борт, что находится сейчас на берегу небольшой, удлинённой вдоль побережья бухты.
Состояние было такое, будто он находится в прострации: наблюдалось снижение активности, заметно присутствовало чувство угнетённости, подавленности, сопровождающее ощущением полного упадка сил и безразличием ко всему.
Встал на ноги, с большим усилием добрёл до куска дерева, скорее всего, так же, как и он, выброшенное в шторм морем ; сел на него и обхватил голову руками. Его била дрожь, хотелось согреться, было ощущение вялости во всём теле: усталости, зябкости и апатичности.
 «Что делать, видно, судьба такая», ; проговорил он вслух, но голоса своего не услышал, в голове всё путалось, на ум не приходило ничего толкового. Присел здесь же на песок, задумался, ища выхода из этого сложного положения; собрал всю свою волю в кулак и решил: «Буду изучать окружающую местность, а там будь что будет, на всё Божья воля», ; и, скорее всего, это была единственная здравая мысль, которая пришла ему на сегодня после всех ночных потрясений. 
 
Конец 16 главы. Продолжение следует.


Рецензии
Иногда, чтобы усилить эффект, сконцентрировать в одной точке колоссальную творческую энергию движения, необходимо сделать остановку и оглянуться на уже пройденный путь. Так яснее новый вектор, направление будущего действия. Литература - замечательная наука для внимательных. Жду продолжения Вашей истории, Александр!
С глубоким уважением и пожеланиями отличного февраля,

Антон Валуев   04.02.2024 22:52     Заявить о нарушении
Антон! Большое спасибо Вам за душевный отзыв и приятные пожелания!..

Александр Харипанчук   05.02.2024 11:08   Заявить о нарушении