На заре пьянства

     С чего начиналось пьянство в истории человечества? Зададим этот вопрос современным языкам. Многие языки отвечают на этот вопрос туманно. Оно, мол, начиналось с пития. Среди таких «неразговорчивых» языков понятиие «пьяный» передаётся словом, которое буквально означает «упившийся». Как в
русском ПЬЯН (от ПИТЬ)
болгарском ПИЯН
английском drunk (от drink «пить»)
немецком betrunken (от trinken «пить»)
и во множестве других языков.
     Такие слова не отвечают на вопрос о том, что именно нужно пить, чтобы стать пьяным. Уж не воду или молоко? Слово ЗАХМЕЛЕТЬ, например, подсказывает, что состояние опьянения может вызвать растение хмель. Отведавший его оказывается «под хмельком».
     Слава Богу, что языков в мире тысячи. И среди них есть такие, которые намекают на состав напитка, приносящего состояние опьянения. Таков, сажем, арабский язык, где пьяного называют словом САКРАН. Окончание –АН от модели, по которой образуются слова, называющие состояния человека: ДЖАУАН «голодный», БАРДАН «замёрзший», АТШАН «жаждущий» и так далее. А вот корень С-К-Р указывает на сахар. По-арабски: СУККАР ;;;
 . Сравните с французским СЮКР sucre «сахар» и с другими известными вам названиями сахара на разных языках. Выходит, что арабский САКРАН ;;;;;
 – это, буквально, изначально «осахаренный». Чуть ли не сладкоежка. И это арабское слово уводит нас в сторону процесса брожения (расщепления углеводов) к словам, вроде БРАГА, МЁД (напиток) и им подобным.
     Интересно в этой связи финское
humalassa «пьяный». Оно как бы отсылает нас к древнему арийскому пьянящему напитку под названием ХАОМА (он же СОМА). Так ли это на самом деле, пусть ответят знатоки финского языка. И пусть к ним присоединятся знатоки монгольского, где есть слово СОГТУУ «пьяный». таджикского со словом МАСТ «пьяный» и многих, многих других языков, в которых ещё не раскрыто буквальное значение слов со значением «пьяный».
«Пьян да умён, два угодья в нём».


Рецензии