Азим и Чёрный рубин - Глава 7

«Первые заражённые Зелёной хворью в Расулабаде были придворными слугами и членами министерства падишаха Нодира».
Хранители знаний: Исследования Зелёной хвори»

Скудно. В этом году плоды ничтожно малы. Расим стоял под айвой в своём саду и разглядывал ветки. Когда-то это дерево плодоносило яблоки, непомещающиеся в ладони, теперь же Расим может с лёгкостью сжать ладонь в кулак с тремя айвами внутри.
Скудно.
Утро выдалось не просто прохладным, а холодным. Ему пришлось поплотнее запахнуть свой тёмно-зелёный бархатный халат с чёрным растительным орнаментом. Он вышел из-под кроны и окинул взглядом все деревья айвы, растущие вдоль низкого частокола его продолговатого двора. Все плоды были ничтожно малы. Расим тешил себя тем, что они ещё не созрели и, возможно, станут больше к моменту сбора урожая. С другой стороны, он сомневался в этом, ведь сбор урожая уже совсем скоро.
Дорожка вдоль деревьев от крыльца дома до ворот вымощена бледно-жёлтым камнем. Между дорожкой была широкая лужайка. Его слуги посадили на неё розы, но они все сгнили. Расим волновался, что это случится и с айвой.
Расим смотрел на остатки гнилых стеблей, которые слуги ещё не убрали, и размышлял над тем, как избавиться от Чёрной напасти. За восемнадцать лет, ничто не помогло искоренить этот недуг, он из года в год захватывает всё больше и больше земель, уничтожая урожай и сами растения.
Дело в почве или в воде?
Он прочитал столько книг и рукописей, что не счесть, но ни в одной из них не сказано о подобном. Расим гневается, когда долго не находит ответов, но сейчас он сохранял самообладание.
Может, дело в ведьмах?
Вряд ли, ведь их не гонят из Зебистана, как из Ахоруна за Зелёную хворь.
Расим ухмыльнулся и, повернувшись, заключил про себя:
– «Нужно велеть этим никчёмным слугам, скорее убрать эту гниль».
Заключив, по привычке, правое запястье в левой ладони за спиной, Расим направился в дом.
– Господин! – послышался недалёкий зов.
За ворота вошёл верный ему придворный слуга в белой длинной тунике, тёмно-фиолетовых штанах и кожаной безрукавкой с серебристой тесьмой по краям. Слуга подбежал к Расиму, придерживая одной рукой широкую низкую чалму с длинным хвостом. Чалма была повязана из белого хлопка и пурпурного шёлка – типичное одеяние писарей падишаха.
– Что такое? – спросил Расим с высоты своего роста, к которому прибавилась и высота пятиступенчатого крыльца, ведущее на застеклённую веранду.
– Братья, – взволновано ответил слуга, но в его голосе Расим уловил и опасение.
Расим устало вздохнул. Новость, которую слуга хотел ему сообщить, было последним, о чём Расим хотел бы услышать.
– Пойдем внутрь. Здесь холодно, – мрачно проговорил Расим и направился к двери в гостиную. – «Столько хлопот от этих братьев», – едва заметно качал он головой.
Они прошли мимо большого резного топчана на веранде и вошли в просторное помещение гостиной с высокими окнами. На том конце гостиной было возвышение, также называемое топчаном, с полками на стенах. На полу лежал голубой ковёр с зелёным узором и серо-жёлтой двойной линией по краям, между которой сине-зелёные розетки тянулись друг к другу своими зелёными закручивающимися побегами.
– Ты завтракал, Одил? – спросил Расим, встав у двери на кухню.
Он вошёл туда и осмотрел полки в шкафах и ниши в стенах в поисках чего-нибудь съестного. Ничего. Всё было убрано с глаз, а на полках были лишь чайники, пиалы, да прочая кухонная утварь.
– «Когда же придёт Ахдия ?»
Расим при наличии огромного знания в разных областях науки и литературы, не знал, где в его собственном доме лежит сахар, а где хлеб. На кухню он заходит крайне редко.
– Я держу рузу, господин, – ответил Одил в паре шагов от кухни.
Расим с презрением оглянулся на него, и начал шарить на кухне. Он нашёл лепёшки, завернутые в белом дастархане. Он взял одну мягкую кулчу и вышел.
Одил много лет был верным слугой Расима. Потому он мог позволить в своём взгляде искорку осуждения. Его глаза встретились с тёмно-карими миндалевидными глазами Расима. Тот хотел откусить кусок, но отвёл кулчу в сторону.
– М-м? – кривая гримаса Расима спрашивала, не против ли Одил, что он будет есть перед ним. – «Хотя, мне всё равно», – добавил Расим про себя, а вслух сказал, – Я забыл встать на сухур.
Одил опустил глаза и Расим, пожав плечами, откусил большой кусок. Эта была молочная кулча. Расим любил их. Жуя с наслаждением, он прошёл мимо слуги и спросил:
– В чём дело?
– Старший стал избирателен, а младший задаётся вопросами, – ответил Одил.
Расим подошёл к левому краю книжного стеллажа, но передумал брать оттуда книгу.
Нужно было проглотить прежде, чем спрашивать.
Расим повернулся и с грозным лицом уставился на Одила.
– Объясни! – негромко потребовал он.
Одил шагнул к двери, опасаясь гнева Расима, и только потом ответил.
– Старший брат стал избирателен. Он не принимает тех, кого вы ему посылаете. А младший позвал к себе учёных и даже потребовал книгу казначея.
– С чего вдруг? – удивился Расим.
– Может то, что вы даёте ему, идёт на пользу, а не во вред? – предположил Одил. В его голосе звучало оправдание.
– Ты следуешь моим указаниям? – Расим огрел слугу гневным взглядом.
– Да, мой господин, – с рукой у сердца кивнул Одил.
– Но? – Расим услышал недосказанность.
– Лекари падишаха говорят, что бурые капли благотворно влияют на ум и укрепляет здоровье, – нерешительно ответил Одил.
Расим громко усмехнулся.
– Лекарство может как лечить, так и калечить, – на его лице заиграло коварное блаженство. – Избыток...
– Господин! – позвал громовой и при этом взволнованный голос другого слуги, появившегося в проёме, ведущий в коридор.
Расим медленно склонил голову в его сторону, недовольный тем, что был перебит.
– Что такое? – холодным тоном спросил он у широкоплечего молодого слуги с чёрным кожаным камзолом поверх серой рубахи с длинными рукавами и тёмно-коричневыми плотными штанами.
На чёрном поясе юноши висел короткий кинжал с рукоятью из козлиного рога в кожаных ножнах. Он шагнул вперёд и посмотрел на Одила.
– Доброе утро, аки Одил, – он приветственно кивнул придворному слуге и озадаченно посмотрел на Расима.
– Здравствуй, Фозил, – ответил Одил.
Расим по взгляду Фозила смекнул, что тот явился сюда не отгул выпрашивать. Нужно выпроводить Одила и узнать, в чём дело. Он взглядом велел Фозилу возвращаться в коридор и посмотрел на Одила.
– Имей терпение, и я вознагражу тебя за твои услуги, Одил, – «Ещё как вознагражу», – в своей типичной снисходительной улыбке добавил про себя Расим.
– А что, если он в серьёз возьмётся за ум? – уточнил Одил. – И как быть со старшим?
– «Ты тратишь моё время!» – разгневался Расим, но, повернувшись к Одилу, он в безмятежной улыбке сказал:
– Терпение... Избыток ума приводит к безумию. Следуй моим указаниям, и ты пожнёшь долгожданные плоды... А что до похотливого блудника, я подготовил ему подарок... Даже несколько подарков, от которых он и в здравом уме не откажется, – Расим ехидно улыбнулся. – Терпение... Никто не подчинится распутному, и никто не последует за сумасшедшим.
Улыбка на лице Расима превратилась в строгую прямую линию губ. Он кивнул в сторону двери, велев этим самым уходить прочь. Одил склонил голову перед Расимом, хоть тот и не обратил на него внимания, и ушёл. Сам Расим прошёл по коридору до дальнего восточного угла, где была скрытая дверь.
– В чём дело? – он требовательно уставился на Фозила. – «Если я тащился сюда, чтобы ты всё-таки просил меня об отгуле, я столкну тебя вниз», – говорил взгляд Расима.
Фозил открыл дверь, которая вела вниз. Из тёмного проёма веяло холодным затхлым воздухом. Расим сморщил нос при вдохе. Он не спускался туда полгода. Когда-то этот двор принадлежал торговцам из Адрора. Они хранили свой товар в складах глубоко под землёй. Из-за постепенного спада торговли, вызванной Черной напастью, они вернулись в свой город, продав этот двор тогда ещё молодому Расиму почти что за даром.
– Мой господин, пленник вёл себя необычно, – сообщил Фозил, ступив на лестницу.
– Необычно? – заинтересовался Расим. В этом дворе он переделал практически всё: перестроил дом на свой вкус с тайными комнатами и дверями, перемостил дорожку для напоминания ему о пустыне и его горечи. Главное, Расим переделал склады под камеры своей собственной темницы, но держал он там всего одного пленника, о котором не знает ни одна живая душа, кроме самых верных слуг Расима. – Он, что, заговорил? – саркастично вдруг расхохотался Расим, хотя сам очень на это надеялся.
Надзиратель в недоумении посмотрел на Расима. – «Не сошёл ли с ума, мой господин?» – думал он и, промолчав, продолжил спускаться.
– Пленник буйствовал, мой господин, – сообщил уже на середине пути. – Кричал. Пытался сорвать цепи.
У Фозила был низкий, звучный голос, который усиливался в этих узких стенах. Это было одним из его качеств, благодаря которым Расим держал его при себе и иногда посвящал своим тайнам. Он даже иногда завидовал Фозилу, ведь у него самого средний тембр голоса, который звучит недостаточно убедительно – так он считал и сводил к этому свои недавние провалы и неудачи.
Недоумение надзирателя перешло Расиму в виде изумления. Он остановился и недоверчиво переспросил:
– Сорвать цепи? Впервые за столь долгое время он снова попытался сбежать? Хм-м... С чего вдруг?
Фозил был уже на семь ступеней ниже него. Коротким факелом, зажжённым ещё у входа в темницу, он зажигал свечи в гнёздах на правой стене...
Сто холодных каменных ступеней привели босого Расима вниз. Он свернул направо и вошёл в небольшое помещение со столом и стулом у стены напротив широкого и высокого проёма. Он сделал десять шагов и вошёл в длинный коридор, чей конец было невидно из-за царившего мрака.
Фозил зажёг лишь две масляные лампы на стенах и четыре толстых свечей между камерами. Он хотел зажечь ещё, но Расим остановил его.
– Этого достаточно, – негромко сказал он.
Расим шёл медленно, меряя шаги и обдумывая слова, которые он скажет ему. Пятьдесят шагов и он подошёл к краю камеры слева, обставленной железной решёткой с толстенными прутьями. Стоя в трёх шагах от камеры, он наклонил голову и заглянул во мрак, царивший внутри. Его взгляд говорил о том, что он опять провалится, но Расим всё же надеялся убедить его. Сделав длинный шаг к камере, Расим снова посмотрел во мрак сквозь прутья. Он ничего не видел, но знал, что его пленник забился в углу, скрывая своё лицо. Расим слышал его умеренное дыхание.
– Признаюсь... Я не думал, что эти оковы удержат тебя... Удержали, – Расим говорил негромко, отрывками и холодным тоном. – У тебя появились неотложные дела? Ты куда-то собрался? – его коварная ухмылка сменилась язвительной.
Пленник не отвечал, и Расим вслушался в его дыхание.
– Ты чем-то обеспокоен? – теперь он старался показаться заботливым. – Не хочешь поделиться? Я бы мог тебе помочь, – Расим присмотрелся в темноту, но его пленник был далеко, чтобы разглядеть его.
Расим ждал ответа или хотя бы какого-нибудь знака от пленника, но ничего не происходило.
– Ты хотел сорвать цепи? Куда же тебе нужно было отлучиться?
В ответ по-прежнему тишина. У Расима кончалось терпение, и он уже был на взводе. Он вздохнул, сдерживая гнев. Его слова снова безуспешны, и так всегда. Все попытки разговорить пленника венчались провалом.
– Услышав о твоём недавнем поведении, я подумал, может ты передумал?.. Нет?
Тишина нарушалась лишь дыханием безмолвного пленника и негромким треском пламени свечей.
– Я бы выпустил тебя на волю, – лукавым добродушием пообещал Расим.
Вот оно! Расим услышал какое-то движение. Кивком он подозвал Фозила с факелом к себе. В глубине камеры он заметил, что пленник неохотно повернул своё грузное тело и одним лишь глазом недоверчиво посмотрел на пленителя. В этом однобоком взгляде, выражающим гнев, была и надежда снова обрести свободу.
– Ненадолго, разумеется, – уточнил Расим с ехидной ухмылкой. – Ты ведь мне нужен.
Пленник снова скрылся в углу. Он ничего не ответил, и даже его дыхание затихло.
– Может, ты не понимаешь, что я тебе говорю?! – Расим вышел из себя. – Хм?! Прими моё предложение, и нашим подвигам не будет конца! – уверенно обещал он, встав посередине напротив решётки. – Представь, чего бы мы достигли вместе, – Расим показательно сжал кулак – будь у него в руке яйцо, оно бы точно раздавилось.
Расим опустил руку и выжидал. Его терпение все эти годы не приносило плоды, и сейчас ответом ему была тишина. Ему надоело упорное молчание пленника, но он не мог ничего с этим поделать. Поняв, что говорить с пленником без толку, Расим снова сжал кулак. Он был готов применить силу, но это пошло бы на вред его долгосрочным планам. Этот проклятый молчун нужен ему для достижения целей.
– Ты упрям как осёл, – процедил в досаде Расим, протянув «с». Не было больше смысла что-то говорить или предлагать. Вместо этого Расим косо посмотрел во мрак и пригрозил, – И на тебя управу найду.
Вытянув руку, Фозил освещал камеру единственного пленника. Однако этого было недостаточно. Свет от короткого факела проходил не дальше двух газов от самой решётки. Сама камера была довольной большой и, чтобы увидеть пленника, нужно много света, что озадачило Фозила. Расим никогда не разрешал зажигать все свечи и масляные лампы, когда он навещал пленника. За одиннадцать лет службы пленник ни разу не ответил Расиму, и Фозил порой сомневался в том, есть ли кто-либо в этой камере. Лишь дыхание пленника развевали его сомнения. Фозил иногда тоже пытался поговорить с пленником, узнать кто он и за что заперт здесь, но и его попытки оказались тщетными. За эти годы ему даже не удалось уговорить пленника выйти на свет свечей, потому Фозилу было трудно представить, как может выглядеть этот молчаливый пленник. Странным было то, что Расим тоже ни разу не призывал его к свету. Он лишь, приходил, говорил и без ответа уходил, а Фозил с недоумением наблюдал за этим.
– Кто ваш пленник, господин? – как-то спрашивал Фозил.
– Я даже имени его не знаю, – пожал тогда плечами Расим.
Теперь же, после очередного безответного диалога Расим резко повернулся и недовольно направился к лестнице. Фозил последовал за ним.
– Останься, – велел ему Расим, не оглядываясь.
Через несколько шагов Расим свернул направо и скрылся в проёме.
За годы службы Фозил успел хорошо узнать Расима и его характер. Потому в его угрюмом тоне Фозил уловил недосказанные «если что-то изменится, немедленно сообщи мне».
С каждым шагом по долгой лестнице, сворачивающие при подъёме один раз направо и один раз налево, Расим остывал и его злость оставалась позади. Уже почти наверху он услышал быстрый перестук деревянных сандалий. Он поднял взгляд и снова увидел Одила.
– Господин... Вы здесь? – придворный слуга вздохнул с облегчением. Пока Расим поднимался к нему, Одил пытался справиться с отдышкой.
– В чём дело, Одил? Какие-то новости? – Расим понадеялся, что в этот раз этот писарь принёс ему добрую весть... Ту самую весть.
Покинув двор Расима, он не успел дойти до дворца, как его нашёл младший придворный гонец и сообщил о прибытии представителей из Ангурана. Одил решил, что это срочно, а это так и было, потому он побежал обратно к Расиму.
– Прибыли представители султана Бузурга ибн Махмуда, мой господин, – вдохнув, ответил Одил. Его большие чёрные глаза снизу верх уставились на Расима, который на три головы был выше него. – Они ожидают вас во дворце.
«Снова разочаровал». Расим прошёл мимо Одила и, схватив правое запястье левой рукой, он продолжил подниматься.
– Ты бы меня не удивил, сказав что-нибудь иное, – проворчал Расим. В его голосе был скрытый вопрос, который Одил не понял бы и с сотней подсказками, потому Расим задал его в слух. – Новости из Джоду?
– Нет, мой господин, – промедлив, ответил Одил и поспешил за ним.
– Как только будут... – Расим вошёл в коридор, – немедленно сообщи мне! – велел он, когда и Одил вошёл в коридор.
– Да, господин, – Одил закрыл дверь в потайной проём, которая слилась в едино с полками на стене. На этих полках лежала различная утварь, немного книг и сменная одежда для надзирателей.
Перестроенный дом Расима был достаточно большим. В нём было пять спальных комнат, две жилых, кухня, одна обеденная и большая гостиная, хотя в ней Расим редко принимал гостей. Две спальни он выделил своим слугам, а одну служанке. Они могли оставаться там или уходить к себе домой после работы, Расим не настаивал. Он, наоборот, обеспечивал их всеми удобствами и хорошим жалованьем в обмен на их неуклонную верность. При этом он не делился своими планами со всеми, и не все его слуги знали о потайных комнатах в его доме.
В отличие от богатой внутренней отделки, где на стенах висели сюзане, резные картины и кундаль, а на полу лежали роскошные ковры, стены с наружи были обмазаны смесью из глины и соломы. Их убогий вид худо-бедно приукрашивали окна веранд и комнат с зеленоватыми стеклами.
Расим надел короткие расшитые сапоги и вышел во двор через задние двери крытой веранды и мимо стойл неспешно пошёл к восточным воротам.
– Господин, вам оседлать лошадь? – спросил Одил. В его голосе звучал дерзкий намек на то, что ему следует поторопиться. Расим оглянулся на писаря, смерил его строгим взглядом и бесстрастно наказал:
– Скачи во дворец. Скажи гостям, я скоро буду. – «Мне нужно обдумать, что им сказать», – договорил про себя Расим.
От его двора до дворца пеший путь занимал две сойи. Это время он провёл, обдумывая свои дальнейшие шаги и особенно то, что он скажет султану на следующем приёме. По дороге он проходил мимо торговых лавок на алее Расула Второго, где в основном продают печеное, сладости и специи. Он заметил женщину сорока лет с двумя детьми – мальчиком и девочкой. Женщина купила несколько лепёшек и, проходя мимо лавки со сладостями, её сын указал ей на миндаль в сахаре. Женщина посчитала свои монеты и, с сожалением посмотрев на сына, покачала головой. Она не могла себе этого позволить. Из-за Чёрной напасти цены росли вместе с безработицей. Мальчик понурился и вышел вперед. Его матери стало неловко перед хозяином лавки. Взяв дочь за руку, она пошла за сыном. Вдруг перед ними встал Расим.
– Добрый день, господин посол, – женщина учтиво склонила голову перед ним.
Расим молча и с улыбкой кивнул в ответ и обратился к мальчику:
– Ты хотел миндаля?
Мальчик, коротко посмотрев на посла, кивнул в ответ.
– Иди и попроси целый кулёк, – погладив мальчика по голове, Расим указал на лавку со сладостями. – И ты иди, – сказал он девочке.
– Господин, я не могу...
Расим не дал женщине договорить, учтиво подняв руку.
– Я понимаю, – тихо, но многозначительно сказал он ей. – Я заплачу.
У женщины в белом обношенном платье с растительным узором и в красно-жёлтом платке глаза залились слезами. Она не знала, как отблагодарить посла, и взяла его правую руку, чтобы поцеловать. Но Расим не позволил ей, положив свою левую руку на её.
– Скоро мы выйдем из этого кризиса, – уверенно обещал Расим.
Её дети вернулись с широкими и сияющими улыбками. Мальчик взял полный кулек миндаля в сахаре, а его сестрёнка взяла кулёк с зелёным лукумом.
– Спасибо, господин посол, – в один голос сказали дети.
– Цените свою мать, – негромко наказал Расим детям и, погладив их по голове, он подошёл к лавке со сладостями. В его голосе звучала толика зависти, вызванная тем, что он рос без матери. Помахав вслед этой женщине и её детям, Расим расплатился за сладости и, не вняв словам торговца, пошёл дальше...
Его приёмная находилась на северном крыле дворца. В конце коридора, шириной в три газа, его ожидали трое мужчин. По их виду, можно было сказать, что их терпение уже было на исходе. Расиму было всё равно на это, но воспитание не позволяло ему проявить безразличие. Он улыбнулся и пожал им руки.
– Прошу меня простить. Я не ожидал вас... сегодня, – слукавил он, склонив голову набок. Расим достал из серо-зелёных шаровар ключ и открыл им дверь со сложным резным орнаментом. – Прошу, – встав в сторону, он указал гостям пройти первыми.
Приёмная Расима была похожа на гостиную в его доме, но была меньше на две трети. А дверь с полукруглой аркой посередине стены справа вела не на кухню, а в другой небольшой коридор, который в свою очередь вёл в просторный зал с роскошными коврами и резьбой и чеканкой на кессонных потолках. Их изящество было скрыто от глаз гостей. Впрочем, они могли любоваться резьбой и в самой приёмной.
Однако им было не до этого.
Четыре пятых от площади приёмной, не считая альков слева от входа, занимал алый ковёр с золотистым овальным узором, обрамляющим три тёмно-синих дисков солнца. Такие же диски, но поменьше, раскинулись по углам ковра, от них тянулись золотистые побеги к друг другу.
Противоположная от входной двери стена скрыта за четырьмя арками с книжными полками в трёх из них. Пазухи между арками украшены объёмной резьбой в виде охоты львов на степных оленей. Четвёртая арка в дальнем углу была занавешена шёлковым полотном красно-коричневого цвета.
Расим прошёл за гостями и поднялся на возвышение в пятиугольном широком алькове. На этом топчане был устлан зелёный ковёр с жёлтыми узорами. Посередине была бархатная курпача синего цвета с растительным узором. Рядом стоял низкий стол с замысловатым ромбовидным орнаментом. Расим сел, скрестив ноги под собой и, положив руки на стол, он предложил гостям сесть прямо на ковре.
Гости только хотели расположиться, как вдруг в приёмной Расима появился придворный слуга в белых одеяниях, синем камзоле и синим широким поясом. Он почтительно склонил голову перед послом и с его же позволения побежал к занавешенной арке. Резким движением этот юноша распахнул штору, чем заработал укоризненный взгляд Расима в свою сторону. Он достал из ниши шёлковые алые курпачи с золотистым кантом. Сложив каждую пополам, он постелил по одной для каждого гостя. С небольшим поклоном и правой рукой у сердца, слуга другой рукой предложил гостям сесть. После он быстрым шагом встал у подножия топчана и с довольным видом посмотрел на посла.
В это время Расим бесцельно смотрел на дверь, ведущую в балкон, из которого выходит вид на фруктовые сады падишаха. Эти гниющие сады обрамляют северное крыло дворца. Как только Урун встал справа от него, Расим перевёл на слугу выжидательный взгляд. Придворный слуга с детской улыбкой на лице не понимал намёка в глазах посла. Потому он вопросительно поднял бровь.
– «Ах, что за дурень», – Расим бровью указал ему на бежево-коричневые шторы, скрывающие высокие окна.
Урун сообразил и раздвинул шторы – в приёмной сразу же стало светлее. По следующему кивку посла он открыл и саму дверь в балкон, чтобы впустить свежий воздух. Затем он опять встал у подножия топчана, ожидая дальнейших поручений.
– Дорога была долгой и утомительной, – заговорил Расим, меряя взглядом своих гостей. – Полагаю, сегодня вы не держите рузу, – Аъзам, севший посередине кивнул, а его спутники, которые сели подле него и лицом друг к другу, покачали головой, что в совокупности выражало их согласие. – В таких случаях исключения дозволяется лёгкая закуска и напитки. К сожалению, из-за нашего положения, только это мы и можем предложить вам... Не откажетесь ли вы от мятного чая с перегородками ореха? – посмотрев на Уруна и снова на гостей, спросил Расим. – Такой чай успокаивает нервы и приводит мысли в порядок, – негромко пропел Расим в добавок.
Гости согласно покивали, благодарно приложив правую реку к своим сердцам.
– Я бы с радостью предложил вам айву из своего сада, но боюсь, они ещё не поспели. Может, вы хотите хурмы из садов падишаха? – с наигранным добродушием предложил Расим, зная, что плоды, если и не сгнили, то куда меньше, чем его айва.
– Мы бы хотели повидаться с самим падишахом, – отрезал Аъзам лицемерную лесть Расима. Хоть им было и велено переговорить с послом, Аъзаму султан также поручил проведать падишаха Нодира. Вся эта ситуация вокруг него озадачивала Бузурга ибн Махмуда, а теперь и самого Аъзама. Когда они пришли во дворец и узнали, что посла пока нет, они решили навестить падишаха. Однако их не пустили в покои Нодира, сославшись на запрет господина посла.
Расим повёл голову назад. Всё притворное радушие на его вытянутом лице перешло в огорчение. Он на мгновение нахмурился, ибо не терпел дерзости в свою сторону, но не здесь и не сейчас... Расим спокойно опустил взгляд на Аъзама.
– Светлейший падишах не в силах принимать даже собственных визирей, что уж там до иностранных гостей, – безмятежно ответил Расим. – Вы уж извините за дерзость, – выждав паузу, добавил он.
– Султан желает ему скорейшего выздоровления, – мягко разрядил обстановку Юсуф. От волнения в его голосе присутствовала лёгкая дрожь – он то знал, на что способен Аъзам, когда бывает жёстким. Хотя его должно было волновать то, на что был способен Расим, но откуда Юсуфу знать?
– Да?.. Понимаю. Я передам пожелания его светлости падишаху, – Расим медленно перевёл взгляд на Юсуфа. В его улыбке была скрыта насмешка. – Видите ли... – он посмотрел на Уруна и ядовитым взглядом выплеснул на него всю злость. – «Ты ещё здесь?» – Расим кивком указал на выход, что означало: «Убирайся и с чаем возвращайся!»
Снова посмотрев на гостей, он спокойно продолжил:
– ...на Зебистан свалилось двойное несчастье.
Расим подчёркнуто вздохнул и смерил взглядом третьего гостя. Расим не знал его, в отличие от Аъзама, с которым он несколько раз переговаривал на главном рынке Ангурана. А этого толстопузого Юсуфа он знал ничуть не лучше.
– Наш светлейший падишах поражён неведомым нам недугом, а Чёрная напасть продолжает портить наши земли и урожай, – объяснил Расим, не отрывая глаз от незнакомца. – Это привело к упадку в нашей торговле. Многие от нас отвернулись. Даже визири пренебрежительно относятся к своему народу, и халатно относятся к их мольбам, – слова Расима звучали как жалоба. – Они заботятся о своей выгоде, когда Я думаю о народе и государстве, – подчеркнув себя, он с вызовом посмотрел на Аъзама.
Расим был самодовольно горд тем, что все его действия направлены во благо народа, и был уверен, что этот самый народ в ответ послужит его целям. Когда же он упоминал о визирях, в его голосе звучало раздражение ими, хотя их бездействие и алчность играли ему на руку.
Все эти обуревавшие им сейчас чувства были хорошо скрыты под смуглым безмятежным лицом, обрамлённой густой чёрной щетиной.
– Мы понимаем сложившиеся обстоятельства, – заговорил третий представитель султана. – Мы уже изучили рынки Расулабада. Признаюсь, я представлял себе не такую мрачную картину.
Расим подозрительно взглянул в его светлые карие глаза. «Вы изучили рынки?» Эта весть не понравилась ему, а мысль случайна прозвучала вслух.
– Да, – коротко ответил Аъзам.
– «Когда же вы успели?» – на этот раз Расим постарался не выдавать своих мыслей. С другой стороны, он не стал спрашивать в слух, чтобы не ввести гостей в замешательство своей недоверчивостью.
Однако этот вопрос читался на его глазах, обращённых на серую чалму Аъзама с чёрным и белым шнурками. Сама ткань чалмы была украшена серебристой тесьмой.
– Мы прибыли в Расулабад на рассвете. Я, Бахром  и Юсуф разделились, чтобы обойти местные рынки, – Аъзам левой рукой указал на своих спутников. – Лавки пусты, продолжал он. – Цены высоки. Народ негодует, возмущается, а продавцы лишь разводят руками, да пожимают плечами.
– Какие решения вы можете предложить? – спросил Расим.
В это время дверь в его приёмную снова открылась. Вернулся Урун с кувшином и тазом для умывания рук. Сначала, как положено, он подошёл к гостям. Урун наклонился к Юсуфу и предложил ему помыть руки. Затем он прошёл сзади него и предложил помыть руки Аъзаму, а после и Бахрому. На изгибе правого локтя висело короткое полотенце, которым и воспользовались гости. В последнюю очередь Урун подошёл к Расиму, но тот посмотрел на него исподлобья и опустил брезгливый взгляд на использованное полотенце. Новый палящий взгляд Расима безмолвно велел слуге принести ему сухое полотенце и потом уже предлагать помыть руки.
Урун предусмотрел это. Положив позолоченный кувшин и таз с розовыми самоцветами у края топчана, он быстро вышел в коридор и через мгновение вернулся с тёмно-зелёным полотенцем. Он знал, что это любимый цвет посла.
Расим помыл и высушил руки. Урун склонил голову и вышел, но вскоре снова вернулся со скатертью в руках. Вслед за ним вошла стройная молодая девушка в розовом шёлковом платье с золотистыми переплетающимися узорами на рукавах и середине платья. Поверх платья на миловидной девушке был фиолетовый полосатый камзол с тонкой золотистой тесьмой по краям. Её тёмно-каштановые волосы скрыты под молочно-розовым сетчатым платком, и лишь две тонкие пряди обрамляли её лицо. Урун постелил скатерть возле гостей и взял синий чайник с белым павлиньим пером на узоре с четырьмя пиалами того же окраса с подноса, которая держала придворная служанка и положил на скатерть. Он взял одну пиалу, налил до половины чай и вылил обратно в чайник – и так три раза, высоко поднимая чайник. Затем из подноса он взял три кулчи и положил их посередине скатерти, взял три тарелочки размером с ладонь и положил возле каждого гостя. На этих синих тарелочках с ватным узором была разрезанная хурма и яблоки. Урун поставил кулчу и тарелочку с фруктами и на стол Расиму. Только после этого он налил гостям чай, а послу последним.
Сначала гостям, потом хозяевам – таковы правила гостеприимства.
Когда слуги ушли, Расим бросил дольку хурмы в рот, чем привел русого Бахрома в недоумение. Расим пожевал, проглотил хурму и с наслаждением от вкуса ответил на незаданный вопрос:
– Думая о благе государства, у меня вообще вылетело из мыслей, что нужно проснуться на сухур. Это утомляет, вам ли не знать, – Расим жестом намекнул на свою занятость.
– Мирас будет поставлять вам фрукты и бахчевые, Ангуран – корнеплодные и клубневые овощи, зёрна и муку, а Арруж будет поставлять вам семена для новых посевов, – после глотка чая, Аъзам перешёл к делу.
– Хорошо, – прошептал Расим, побарабанив пальцами по столу. – В каких объёмах? В тех, о которых мы договаривались с султаном? – Расим разломал свежевыпеченную кулчу и вдохнул исходивший пар – так любил делать его отец.
– На первое время мы будем поставлять треть от оговоренного...
– Этого мало, – Расим в негодовании перебил Аъзама.
– Мы понимаем, – Аъзам попытался сделать утешительный жест. – Мы увеличим свой посев. Если с позволения Всевышнего урожай будет обильным, мы поставим запрошенный объём.
Расим покивал, положил кусок кулчи в рот и задумался, пока жевал:
– «А как же Фалид? Ах, да, у них там кроме этих луж с чёрным маслом, больше ничего нет».
Расим ухмыльнулся про себя, но движения губ подло выдали его, чем снова озадачили представителей Ахоруна. Они не понимали переменчивые гримасы Расима, пусть и едва заметные.
– Вам нужно больше, мы понимаем, – заговорил Юсуф, но был перебит.
– Какова будет цена за телегу? – спросил Расим.
Аъзам переглянулся со своими путниками и задумчиво насупились, чем привлекли недоумевающий взгляд Расима.
– Поставки будут разделены на соответствующие продовольственные группы и цены на них будут отличаться друг от друга, – заявил Аъзам. – К примеру мешок картошки будет стоить от ста до двухсот султана в зависимости от сорта, а мешок моркови от восьмидесяти до ста десяти. Цены разнятся даже в самом Ахоруне.
– Не вижу в этом никаких затруднений, – сказал Расим. – Если из Арружа приедет одна телега с рисом, а вторая с картофелем, пусть продают по той цене, по которой наши перекупщики смогут оплатить пошлину в казну Зебистана, и при этом остаться с прибылью, – характерным выражением лица Расим развёл рукой, что означало «всё просто».
– Всё не так просто, господин посол, – поправил Аъзам.
Расиму не понравился тон, с которым это было сказано.
– Что такое? – прищурился он с подозрением на Аъзама.
– Султан не намерен отправлять караваны с телегами, – ответил Бахром. – Его светлость хочет построить грузовые лодки и на них доставлять товар по Зарафшану, а часть отправлять на прямую в Чехру  по Гурезу.
Расим захотел раздавить пиалу в своей руке, словно переспелую хурму. Эта неприятная для него новость привела его в ярость. Это могло стать... Нет! Это уже может стать нежелательной преградой его планам. Он не позволил ярости отразится на его внешности. Расим тихо вздохнул и задумался, бережно положив пустую пиалу на стол.
– Одна такая лодка будет вмещать груз пятнадцати телег, – заверил Юсуф. – Мы пересекли озеро на одном из первых построенных лодок, а также привезли с собой гостинцев, – добавил он с улыбкой.
Нет, Расиму было нужно выпить ещё чашку горячего чая, чтобы потушить в себе ярость.
– Прошу прощения, не могли бы вы налить мне чаю? – обратился он к Юсуфу. – Спасибо. Сколько лодок будет построено? – спросил он у Аъзама.
– Триста.
Юсуф подал пиалу Расиму и тот выпил горячий чай одним залпом. Что ж, он проглотил эту жгучую новость. В планы всегда нужно вносить поправки, чтобы достичь цели.
– «Любую преграду можно обойти», – как говорил его отец.
– Как долго будут строиться ваши лодки? – спросил Расим. – Видите ли, голод не ждёт, – покачал он головой в добавок.
– Первые пятьдесят лодок будут построены через месяц, – ответил Бахром.
– Полгода – это долгий срок, – выразил обеспокоенность Расим, с нотой осуждения в голосе.
– Мы попросим его светлость отправить несколько караванов с непортящимися продуктами, пока в ваши порты не прибудут первые лодки, – обещал Аъзам.
Расим молча поблагодарил его, приложив руку к сердцу.
– Одна такая лодка будет стоить десять Зарв , – сообщил Юсуф. – Но, учитывая разницу между золотыми монетами Ахоруна и Зебистана, султан установил цену в тринадцать Зарв.
– «Какой жадный баран», – сказал про себя Расим, а вслух сказал другое:
– Для нашего рынка и десять Зарв слишком высокая цена. Даже казна не может позволить себе этого.
– С вашего позволения, – начал Аъзам, – мы пробудем в Расулабаде несколько дней и хорошо изучим потребность на ваших рынках и платёжеспособность народа. После мы бы хотели поехать в Чехру и провести подобное исследование там.
– Платёжеспособность низкая, могу заверить вас, – уверенно заявил Расим.
– Мы доложим обо всём этом его светлости и попытаемся убедить его не преследовать скорую окупаемость расходов его казны на постройку лодок, – сказал Аъзам. – Перед нашим приездом мы попросили его светлость подумать о возможностях вашего народа и вашей казны в этом сложном положении. Мы надеемся, что вы очень скоро справитесь с этой Чёрной напастью.
– Нашими устами его светлость заявляет, что он готов возобновить долгосрочные отношения с Зебистаном, – сказал Бахром. – Именно поэтому мы уговорили султана включить лишь два десятых от расходов его казны на стоимость того или иного груза. Вы ведь не просто наши соседи... Вы наши друзья. Вы наши братья, а братья должны помогать друг другу.
– «Как благородно», – проговорил про себя Расим и подвёл руку ко рту. Он погладил большим пальцем перегородку носа, чтобы никто не заметил, как саркастично движутся его губы.
– Простите, что? – Юсуф всё-таки заметил и ему показалось, что посол что-то спросил.
– Братья должны помогать друг другу безвозмездно, – с язвительной ноткой подчеркнул Расим. – Какова цена теперь? – спросил он прежде, чем Аъзам смог что-то сказать в ответ.
– Десять золотых за лодку с любым грузом, – ответил Юсуф.
– Лодки будут отплывать каждую неделю, – добавил Бахром.
– «Десять Зарв за товар, который, возможно, не стоит и восьми», – задумался Расим. – «Десять Зарв Зебистана – это тринадцать Зарв Ахоруна».
– Вы просите десять золотых Зебистана или Ахоруна? – уточнил он вслух.
– Зарв Ахоруна, господин посол, – ответил Аъзам.
Расим исподлобья посмотрел на потолок, вычисляя разницу в уме. Пятнадцать тысяч шестьсот, если каждая лодка будет делать по четыре рейса в месяц. Нет, такая перспектива его не устраивает. Местные богачи может и могут позволить себе расплатиться за такой товар, но потом цены на рынках подскачут до небес и простой народ будет страдать в двойне. Казна же не может позволить себе таких расходов.
– Не велика скидка его светлости, – упрекнул Расим. – Кому вы хотите продавать свой товар? Казне? – уточнил Расим.
– Может, вам следует пригласить вашего казначея, – предложил Аъзам. – Мы бы вместе обсудили условия оплаты. Мы готовы пойти на небольшие уступки.
– Хотите, я могу послать за ним, – Расим саркастичной любезностью указал на дверь. – Но пока эта старая бездарность будет тащить сюда свою дряблую тушу, наступить глубокая ночь. Боюсь, даже тогда он будет лишь мямлить своим жадным языком... Прошу простить меня за резкость, – глаза Расима горели насмешкой на безразличном лице.
Представители султана пришли в замешательство и недоумённо переглядывались друг с другом.
– Если вы считаете его присутствие необязательным, мы можем продолжить... Ведь именно с вами нам и поручено иметь дело, – в голосе Аъзама звучало сомнение.
– О казне Зебистана я знаю больше, чем сам казначей, – колко подчеркнул Расим. – С уверенностью могу сказать вам, что казна не может позволить себе такие расходы, – его слова слегка насторожили представителей, но Расим принялся успокаивать их. – Вместо этого я предложу вам другое. От имени падишаха я позволю вам самим торговать на рынках Расулабада и Чехры. Пусть народ сам покупает у вас то, что ему необходимо. Мало или много, у людей всегда есть деньги. Вы можете продавать свой товар по себестоимости местным торговцам или нанимать их себе в помощь. Так ваши цены не вырастут слишком высоко и будут доступными. От вас же требуется одно – платите в нашу казну одну четвертую от вашей прибыли, – Расим снова смерил их взглядом, оценивая их реакцию.
Гости несогласно переглянулись. Это предложение было неожиданным, а ставка высокой. Они наклонились друг к другу и переговорили шепотом.
– Мы предлагаем одну шестую, – объявил их заключение Аъзам.
– Моё предложение весьма выгодное, – с убеждающим тоном сказал Расим. – Напомните, сколько стоит мешок картофеля в Ангуране? – он посмотрел на Аъзама. – Сто медных? Тут его купят и за сто пятьдесят! – бросил Расим. – А за зерновые и злаки люди раскошелятся ещё больше. Они нуждаются в вас... А казна в налогах.
– Не благое это дело – наживаться на народе, – проворчал Бахром.
– Поверьте, – громко ухмыльнулся Расим. – Если вы отдадите весь свой товар местным перекупщиками, цены подскачут вдвойне или втройне. Я не смогу их регулировать... Соответственно и налоги будут больше, но некоторые и куска хлеба не могут сейчас себе позволить. А так я буду взымать налоги с вас, – Расим указал на представителей султана.
– Если мы будем платить налоги и вам, и султану Бузургу, то в какой выгоде останемся мы? – негодовал Аъзам и его спутники поддержали его, покивав головой.
Расим ухмыльнулся и отпрянул от стола. Закатив глаза, он хотел было ответить, но услышал стук. Дверь приоткрылась и за ней показалась голова Одила. Расим кивнул ему, и писарь с взволнованным видом подбежал к топчану.
– Вести, господин, – прошептал Одил.
Расим поманил его к себе и, поднявшись на топчан, Одил прошептал весть ему на ухо. Эта была та самая весть, которую Расим ждал несколько недель. Оно было слишком важным для него. У него загорелись глаза, а на лице прорезалась легкая улыбка. Расим прошептал на ухо Одилу вопрос и, возмущенно нахмурился, услышав ответ.
Расим опустил долгий взгляд на гостей и негромок обратился к Одилу:
– Позови Мастону.
Одил учтиво склонил голову и вышел из приёмной.
– Искренне прошу меня простить. Мне придётся вас оставить, – неожиданно заявил Расим. – Возникло неотложное дело, требующее моего обязательного присутствия, – Расим встал из-за стола и, шагнув к краю топчана, остановился.
Через плечо Расим посмотрел на глубокую нишу в стене, посередине. В его глазах отразилась скорбь, а грудь на мгновение сжалась от горя. Тихо вздохнув, Расим скрыл свою скорбь под задумчивым взглядом и обратился к гостям:
– Вы можете оставаться в Расулабаде сколько захотите. Мы ещё с вами переговорим... Мастона покажет вам выход, – он указал на ту самую придворную служанку в розовом платье.
Мастона озадаченно смотрела на то, как странно Расим смотрел на нишу в стене. У неё возник вопрос, но посол вряд ли станет изливать ей душу. Когда же Расим указал на неё, она покорно склонила голову и приставила руку к сердцу. Посол быстро спустился с топчана и раздосадовано прошёл мимо неё.
Расим вышел в коридор и широким шагом догнал Одила посередине.
– Где он?! – оскалился Расим.
– Во внутреннем саду, мой... господин, – замешкав, ответил писарь.
– В котором? – требовательно процедил Расим.
– В яблоневом, господин. Он ожидает вас там.
– «Хорошо», – подумал Расим. – «Лишних ушей в этом саду не будет».
Юный гонец с резкими чертами лица и густыми медными волосами под плоской сине-зелёной тюбетейкой стоял у резной колонны на внутренней восточной веранде. Гонец был в синем кафтане с белыми узорами и в зелёном камзоле с золотистыми узорами. В ожидании посла, юноша считал плоды на четырёх старых яблонях.
Расим появился из северо-восточного коридора вместе с Одилом. Смерив замечтавшегося юношу изучающим взглядом, он стремительно направился к нему.
– Ты посмел явиться с пустыми руками? – вознегодовал Расим.
Он не поверил Одилу, а теперь сам убедился в том, что гонец ничего не принёс, кроме слов. Его гневный взгляд требовал ответа, но юноша просто опешил. Гонец отшагнул назад и замер, словно резная колонна.
– Докладывай! – рявкнул Расим.
– Светл... – вспомнив, что к нему нельзя так обращаться во дворце, гонец потупился. – Господин, при обыске руин древней библиотеки Джоду нашли тайную комнату, – замешкав, заговорил он. – Каменная дверь была запечатана...
– Не мямли!
– Вашим людям удалось сломать дверь на третий день попыток. Тайник оказался небольшим. Там было несколько запечатанных кувшинов, некоторые из них сломались...
– Меня не интересуют кувшины, – Расим терял терпение.
– Среди них было много ветхих рукописей и одна книга.
Услышав это, лицо Расима растянулось в коварной улыбке, но его глаза по-прежнему требовали ответов.
– Где сейчас эта книга?
В голосе Расима гонец почувствовал угрозу и, боясь, что ответ не понравится послу, отшагнул ещё на шаг.
– Совет старейшин Джоду оказал давление на ваших людей. Они забрали книгу на изучение, но никто не смог прочесть её...
– «Ещё бы», – ухмыльнулся Расим, но гонца перебивать не стал.
– ...Говорят, эта книга написана на другом языке, – продолжал юноша. – Старейшины позвали ведьм и колдунов, но и они не смогли прочесть клинопись. Тогда... – гонец запнулся, так как Расим подошёл к нему вплотную и смотрел на него сверху вниз хищными глазами. – «Вот он и высокий», – встревоженно подумал гонец.
– Что тогда? – сквозь зубы потребовал Расим, сжимая кулаки.
– Они обратились к ней за помощью, – гонец нарочито не назвал имени. С одной стороны, он знал, что посол догадается о ком речь. С другой стороны, он боялся, что Расим ещё больше разгневается.
Расим тяжело вздохнул, отшагнул от гонца и задумчиво посмотрел в сторону.
– Она добралась до книги? – тихо спросил он. Его голос был обеспокоенным, ибо на кону стояли чуть ли не все его планы.
– В день моего отъезда в Расулабад я узнал, что она выехала из Эрода, – ответил гонец.
– «Она не поедет через Эрг даже ради этой книги», – с облегчением подумал Расим.
Со злорадной ухмылкой Расим медленно положил руку на плечо гонцу и посмотрел ему в глаза.
– В Джоду без остановки скачи, книгу мне оттуда принеси. Если Кто встанет у тебя на пути, кинжалом горло ему пересеки.
Эти негромко пропетые слова словно загипнотизировали гонца. На коже вокруг его глаз появились короткие, тонкие чёрные линии. Юноша поклонился послу в повиновении, повернулся и убежал.
Расим же повернулся к Одилу, стоявшему в шести шагах от него. Он в трепете наблюдал за тем, как колдун дурманит разум гонцу, а когда Расим посмотрел на него, тут же потупился.
– Когда он доставит книгу, спрячь её. Я в это время буду в Ангуране, – Расим прошёл мимо слуги и повернул направо. – Затем, сразу же отправь мне туда сообщение об этом, – схватив правое запястье левой рукой, Расим медленно пошёл в сторону восточного крыла.
– Вы снова идёте на приём? – нерешительно спросил Одил. – Вам же в прошлый раз отказали, господин.
Расим остановился, улыбнулся и, не поворачиваясь к Одилу, ответил:
– На пути к заветной цели встречается много ям. Это не повод сдаваться и сворачивать с пути.
– Но ведь праздник после завтра. Как вы собираетесь добраться до Ангурана за два дня? – недоумевал Одил, разумно полагая, что это невозможно.
Расим оглянулся и многозначительно посмотрел на него.
– Чем больше знаешь тайн, тем меньше ты нужен живым.


Рецензии