Мы играем, мы летаем, птицу в небо запускаем

 На снимке: Ванин дедушка-летчик дарит внуку игрушку - ВЕРТОЛЁТ!
 И они отправляются в игральное помещение, чтобы "совершить полёт..."
( фото)
 Ваня видел самолеты,за 2 года, и не раз,
Он летал на самолёте с мамой-папой на Кавказ.
 Плыли сверху облака,а внизу текла река.
 
 Вертолёт совсем другой,
 Он как шмель," жужжит пчелой..."
 Но вот комната мала, рвётся вверх он,
 В небеса... И похож на стрекозу,
 Я  в руках- не удержу!
 А как охота прокатиться
 На крыльях " ПчЁлки"или "ПТИЦЫ" !

 Мы выбираем вертолёт. Начинается полет!
 Получил пилот задание. Сел в кабину-
 И жужжание... И мотора мощный гул,
 Ветер Ваню чуть не сдул.

У вертолёта нет крыла,
Взамен  его лишь 2 винта.
Когда вдали он пролетает,
То стрекозу напоминает...
Когда же в поле он садится-
Похож на сказочную птицу!


Рецензии
Обращаюсь в редакцию Радостанции " Книга".
Гл. редактору Е.Ю Серову.

Случайно ознакомилась с сообщением о переводе на иностранный язык моего стихотворения:
"ВЕРТОЛЁТ" ( Мы играем, мы летаем, ПТИЦУ в небо запускаем".)
Удивлена! Как можно без согласия автора делать перевод его стихотворения?
Меня никто об этом даже не уведомил?
Прошу разобраться в этом и дать мне ответ:
телефон редакции журнала "Профессионал":
8.499 151 95-74
Главный редактор Гусева Эмма Дмитриевна.
Или
прошу дать ответ в СООБЩЕНИИ на ПРОЗА.ру Эмме Гусевой,
где стихотворение, указанное выше , НАПЕЧАТАНО!

Эмма Гусева   13.02.2025 23:27     Заявить о нарушении