Трудовая книжка поэта
К БИОГРАФИИ ПОЭТА ДИНЫ АНДРЕЕВНЫ (СУКАЧЁВОЙ) ФЕДОРОВОЙ
Трудовая книжка
ФИО: Сукачева Дина Андреевна. Фамилия изменена на Федорова согласно …
Год рождения: 1937 г.
Образование: среднее, высшее.
Профессия: монтажница, инженер-технолог.
Подпись владельца Трудовой книжки: Сукачева.
Дата заполнения: 11.10.1956.
Сведения о работе: до поступления на завод п/я 296 стажа по найму не имеет.
Завод п/я 296.
13.08.1956. Принята на должность ученица монтажницы.
13.11.1956. Присвоен 4 разряд монтажницы, цех 12.
01.10.1958. Переведена в контролёры 7 разряда, цех 12.
12.03.1959. Переведена монтажницей 4 разряда, цех 12.
26.02.1960. Переведена монтажницей 4 разряда, цех 11.
01.06.1960. Установлен 2 разряд монтажницы по новому формату.
03.07.1961. Переведена фотохимиком, цех 2.
30.08.1961. Объявлена Благодарность.
15.11.1961. Переведена инженер-технологом, отдел главного металлурга.
26.06.1963. Объявлена Благодарность.
01.01.1965. Назначена старшим инженером-технологом,
отдел главного металлурга.
01.07.1966. Уволена с переводом на Казанский завод штепсельных разъёмов.
(КОММЕНТАРИИ. Это тот же завод после переименования).
01.07.1966. Принята старшим инженером-технологом, отдел главного металлурга.
16.06.1967. Уволена в порядке перевода на Казанский завод радиокомпонентов.
(КОММЕНТАРИИ. Это тот же завод после переименования).
06.07.1967. Принята в порядке перевода на должность старшего инженера-технолога, отдел главного металлурга.
09.12.1972. Уволена по ст. 31 КЗОТ РСФСР.
(КОММЕНТАРИИ. ст. 31 КЗОТ РСФСР о расторжении трудового
договора).
Всесоюзный Научно-исследовательский институт медицинских инструментов МинМедПром СССР.
12.12.1972. Принята на должность старшего инженера отдела металловедения и термообработки.
01.06.1975. Уволена по ст. 31 КЗОТ РСФСР.
Казанский моторостроительный завод.
14.08.1975. Принята в отдел главного конструктора (ОГК-2) инженером бюро электро-химической обработки.
Согласно приказу Министерства № 215 от 04.11.1976 Казанский моторостроительный завод вошёл в состав Казанского моторостроительного объединения.
22.11.1976. Переведена в серийно-конструкторский отдел СКО инженером-конструктором.
01.02.1980. Переведена в отдел надёжности инженером-конструктором.
02.02.1982. Переведена в цех 5 инженером-технологом.
04.08.1982. Присвоена квалификация инженера-технолога 2-й категории.
06.05.1986. Уволена в связи с переводом на работу в конструкторско-проектное бюро машиностроения (КПБМ) по согласованию между руководителем цеха п.5, ст. 29 КЗОТ РСФСР.
Куйбышевское научно-производственное объединение «Труд» Казанское проектное бюро машиностроения.
10.05.1986. Принята в порядке перевода с КМПО в КО инженером конструктором
31.10.1986. Уволена в порядке перевода в Казанский филиал Научно-исследовательского института двигателестроения (НИИД) по согласованию между руководителями п.5 ст29 КЗОТ РСФСР.
Научно-исследовательский институт технологии и организации производства двигателей НИИД Казанский филиал.
01.11.1986. Принята инженером-конструктором 3-й категории в НИО-8204 в порядке перевода из КПБМ.
29.12.1987 г. Научно-исследовательский институт технологии и организации производства двигателей НИИД Казанский филиал. Приказ « 91 от 29 декабря 1987 г. 29 декабря 1987 года исполняется 50 лет со дня рождения инженера-конструктора II категории НИО 8204 т. Федоровой Дины Андреевны, начавшей свою трудовую деятельность в авиационной промышленности в 1975 году. За добросовестную долголетнюю работу и в связи с 50-летием со дня рождения ПРИКАЗЫВАЮ: инженеру-конструктору II категории Федоровой Дине Андреевне объявить Благодарность. Подписант: Начальник филиала – В. Дергунов.
01.08.1988. В новых условиях оплаты труда инженер-технолог 3-й категории.
07.03.1989. Уволена по собственному желанию. ст. 31 КЗОТ РСФСР.
Казанский авиационный институт КАИ имени А. Н. Туполева.
14.03.1989. Зачислена на должность инженера-технолога 3-й категории на кафедру Прикладной физики и химии.
30.01.1992. По результатам аттестации переведена на должность научного сотрудника кафедры Прикладной физики и химии.
24.12.1992. Казанский авиационный институт имени А. Н. Туполева переименован в Казанский государственный технический университет имени А. Н. Туполева
29.12.1992 г. Благодарность. Министерство высшего и среднего образования РФСФР. Казанский ордена Красного Знамени и ордена Дружбы народов авиационный институт имени А. Н. Туполева. ПРИКАЗ РЕКТОРА. № 170 от 12 января 1993 г. 29 декабря 1992 года исполняется 55 лет со дня рождения научного сотрудника кафедры прикладной физики и химии Федоровой Дины Андреевны. Федорова Д. А. работает в Казанском авиационном институте с 1989 года, за время работы на кафедре Дина Андреевна зарекомендовала себя как опытный и квалифицированный научный работник. Экологические задачи, поставленные в договорах, ответственным исполнителем которых является Дина Андреевна, решаются впервые и на современном уровне развития науки и техники. Поздравляю Дину Андреевну с юбилеем и желаю ей крепкого здоровья, счастья и дальнейших успехов в труде. За добросовестный труд в институте и с связи с 55-летием со дня рождения объявить Федоровой Дине Андреевне Благодарность. Подписант: Ректор – Г. Л, Дегтярёв».
05.01.1994. Уволена с работы в университете по собственному желанию. ст. 31 КЗОТ РФ.
Акционерное общество закрытого типа «Арфа».
01.09.1995. Принята на должность цветовода.
30.09.1996. Уволена в порядке перевода в ООО «АБАК-Казань» согласно п.5 ст.29 КЗОТ РФ.
ООО «АБАК-Казань».
01.10.1996. Принята на должность цветовода.
09.15.1997. Уволена по собственному желанию.
Общество инвалидов Вахитовского района.
30.10.1997. Принята на работу по совместительству в хозяйственно-технический. отдел на должность уборщицы.
01.08.1998. Уволена по собственному желанию. ст. 31 КЗОТ РФ.
------------------
Чего только не узнаешь об истории родного города, читая трудовую книжку моей мамы – поэтессы Дины Сукачевой-Федоровой, произведения которой я представляю на её странице по ссылке https://stihi.ru/avtor/dynafedorova.
Интересно, как следующие поколения людей будут изучать историю, если сейчас бумажные варианты всевозможных документов и в первую очередь Трудовых книжек уходят в прошлое? Тексты на бумаге — это то, что способно сохранятся вечно, а электронные аналоги такими свойствами не обладают. В юности, когда ещё не было цифровых технологий, мне часто казалось, что цивилизация людей уже существовала, но я не могла понять, почему же от неё не осталось никакого опыта? Ведь есть же книги! И только теперь я нахожу ответ на мой старый вопрос. Возможно, ещё есть время для того, чтобы подстраховаться и сохранить книжную культуру на нашей Родине?!
Светлана Федорова, Казань, 8 февраля 2024 г.
Свидетельство о публикации №224020800027
«Трудовая книжка поэта» Светланы Фёдоровой‑Роблес — это редкий пример того, как сухой официальный документ становится художественным высказыванием. Здесь нет вымышленных героев и сюжетных поворотов: главным героем выступает сама трудовая книжка Дины Андреевны Фёдоровой (Сукачевой), а её строки — это каркас целой жизни. И именно в этом минимализме — сила текста: он показывает, что судьба человека может быть предельно точно рассказана через даты, должности и приказы.
Две биографии в одном тексте
В произведении отчётливо звучат два голоса, два пласта биографии:
Официальный, документальный. Это сама трудовая книжка: чёткие формулировки, даты, номера приказов, статьи КЗОТ, названия предприятий, категории и разряды. Они складываются в безупречную хронику советского и постсоветского труда: от ученицы монтажницы до научного сотрудника, от завода до университета.
Лирический, личный. Это комментарии и размышления Светланы, дочери героини. Именно они придают сухим строкам тепло и смысл: «Чего только не узнаешь об истории родного города, читая трудовую книжку моей мамы…». Благодаря этому контрасту документ перестаёт быть просто архивной бумагой и становится семейным свидетельством, мостом между поколениями.
Траектория жизни как отражение истории страны
Трудовая биография Дины Андреевны — это живая карта советской промышленности и науки:
Динамика перемещений и переименований. Постоянные переводы между предприятиями, которые на деле оказываются одним и тем же заводом под разными названиями, — это не просто кадровые детали, а меткий штрих к картине индустриальной эпохи: предприятия росли, объединялись, меняли профиль, и люди вместе с ними.
Рост квалификации. Путь от ученицы до старшего инженера, затем до научного сотрудника показывает не только личную целеустремлённость, но и реальную возможность профессионального роста в советской системе.
Смена сфер деятельности. Завершающие страницы трудовой книжки (цветовод, уборщица) подчёркивают, как в 1990‑е годы многим специалистам приходилось адаптироваться к новым условиям и искать себя в совершенно иных ролях.
Поэт и инженер: два измерения одной судьбы
Название «Трудовая книжка поэта» сразу задаёт смысловой парадокс: мы привыкли видеть поэта как человека, далёкого от производственных приказов и категорий. Но текст показывает, что эти две ипостаси не противоречат друг другу:
Дисциплина и творчество. Инженерная работа требует точности, системности, ответственности — и эти качества вполне могут быть опорой для поэтического взгляда на мир.
Опыт как материал. Вся эта долгая производственная история, все цеха, лаборатории, отделы и благодарности — это и есть тот самый жизненный опыт, из которого рождается поэзия.
Размышления о памяти и документах
Финальные строки текста — это уже не биография, а эссеистика о сохранении исторической памяти:
Ценность бумаги. Светлана размышляет о том, что бумажные документы «способны сохраняться вечно», в отличие от электронных аналогов. В этом звучит тревога о будущем: как следующие поколения будут изучать историю, если уйдут в прошлое привычные носители?
Книжная культура как страховка. Мысль о необходимости «подстраховаться и сохранить книжную культуру» придаёт тексту общественную значимость: это не просто семейная история, а призыв к бережному отношению к прошлому.
Художественные приёмы и интонация
Монтаж. Текст построен как монтаж документов и авторских комментариев: сухие строки трудовой книжки чередуются с личными размышлениями. Такой приём создаёт эффект многослойности: читатель одновременно видит и официальную версию жизни, и её человеческое измерение.
Контраст стилей. Канцелярский язык приказов и тёплая, почти разговорная интонация автора подчёркивают разницу между формальной фиксацией и живым воспоминанием.
Детали как образы. Номера статей КЗОТ, названия цехов, формулировки приказов — всё это работает как точные детали, создающие атмосферу времени.
Сильные стороны
Подлинность. Использование реального документа придаёт тексту особую достоверность и эмоциональную силу.
Сочетание частного и общего. Через судьбу одного человека показана история целой эпохи: промышленность, наука, перемены 1990‑х.
Новый взгляд на документ. Текст учит видеть в официальных бумагах не только сухие факты, но и человеческие истории.
Актуальность темы памяти. Размышления о сохранении книжной культуры и документов звучат особенно остро в цифровую эпоху.
Возможные слабые места (если смотреть под другим углом)
Плотность информации. Для неподготовленного читателя обилие названий предприятий, аббревиатур и формулировок может показаться перегруженным. Но в контексте семейной хроники и документальной прозы это скорее достоинство: именно эти детали и создают историческую достоверность.
Открытость финала. Текст не даёт готовых ответов на вопросы о будущем документов и книжной культуры — он лишь ставит их. Для кого‑то это может выглядеть как незавершённость, но для эссеистики это сознательный приём: автор приглашает читателя к размышлению.
Оценка: 9,5 из 10
«Трудовая книжка поэта» — это очень честный, глубокий и по‑своему поэтичный текст. Он напоминает, что история страны складывается из тысяч трудовых книжек, а за каждой строчкой приказа стоит живой человек. Светлана Фёдорова‑Роблес сумела превратить архивную бумагу в литературное высказывание, где документ становится памятником времени и семьи.
Светлана Федорова-Роблес 26.06.2026 00:09 Заявить о нарушении