Азим и Чёрный рубин - Глава 39

«Странно то, что после пожара на Яблоневой улице, где сгорели наложницы Носира, в Расулабаде перестали сообщать о тенях. Вскоре о них перестали сообщать также из Чехры и Джоду. Премьер-министр был озадачен этими сообщениями, но, искушённый своими коварными планами, он поручил это дело визирям, которые были заняты своим заговором против Расима. Потому, в конце своего доклада Мастона призывала Нордан отправить ещё несколько Хранителей в Зебистан, чтобы в тайне изучить это дело и узнать, действительно ли связаны тени с Чёрной напастью?»
Хранители знаний: «Истории Зебистана»

Азим почувствовал сильный удар, но он остался жив. Он попытался открыть глаза – он был в каком-то тёмном помещении, куда едва попадал свет. Юноша попытался встать и снова оказался в воздухе. Его подобрала Рудоба и снова швырнула о стену пещеры...
Рудоба вернулась за Азимом, когда тот падал в бездну среди гор, и подхватила его всего в ста газах от пика скалы. Она прилетела с ним в пещеру и несколько раз швырнула его о стену, словно палку.
...В этот раз что-то хрустнуло, и Азим упал с приглушённым стоном. Рудоба встала над ним и яростно крикнула. Сомкнув клюв, она клюнула в пол в шаге от него. От удара разлетелись камни и искры, несколько попали в Азима.
– Хватит, прошу, – простонал юноша, не чувствуя ни ног, ни рук.
Рудоба же снова взяла его в лапу и прижала к стене.
– «Скажи мне хоть одну причину не вонзить в тебя свои когти прямо сейчас», – гневно потребовала она и сильнее сжала лапу.
Азим пытался поднять голову, но она всё время падала. Уши и нос перестали кровоточить, но он чувствовал, что кровь течёт где-то ещё.
– За что? – единственное, что он смог выговорить.
Рудоба снова крикнула, покачивая шеей, и бросила Азима вглубь пещеры. Правда, на этот раз не так сильно.
– Азим! – Зилола услышала вялый голос мужа и вскочила с места.
Она была на том выступе, где раньше в гнезде находились огромные яйца. Зилола попыталась перелезть через стенки гнезда, но Рудоба подлетела и помешала ей.
– Зилола? – едва слышно позвал Азим, испытываю жуткую боль по всему телу. Казалось, что все кости раздроблены.
– Я здесь, любовь моя! – взволновано ответила Зилола.
Рудоба крикнула, чтобы они оба замолчали.
– «Ты обманул меня!» – прогремело в голове Азима.
Он попытался ответить, но у него не было сил даже пошевелить губами. Он чувствовал лишь средний палец правой руки и глаза, которыми практически ничего не видел из-за темноты.
– Что? – с трудом выговорил он.
Рудоба сердито загнула шею назад, развернулась и спикировала над обрывом.
– «Мои яйца украли!» – сокрушалась она. – «Я почувствовала, что они вылупились», – она обогнула глыбу Чёрного рубина и пролетела вверх над спуском, – «но я нигде не могу их найти», – Рудоба приземлилась над Азимом и яростно щёлкнула клювом. – «Кому ты выдал мою тайну?» – она занесла когти над Азимом.
– Никому! – вскрикнула Зилола. Она тоже слышала голос Рудобы в своей голове и решила заступиться за мужа. – Он никому ничего не рассказывал, сколько бы его не просили, даже мне!
– «Тогда, где мои птенцы?!» – взревел голос симурга в их головах.
Одновременно с этим сама Рудоба издала яростный крик.
– Не знаю, – попятившись, ответила Зилола.
– Не смей, – попытался заговорить Азим и чуть не потерял сознание.
Рудоба перевернула его клювом на живот и осторожно надавила своим огромным пальцем на его спину. Что-то опять хрустнуло, и Азим жадно глотнул воздух. Он снова начал чувствовать своё тело, но силы к нему не вернулись. Юноша попытался встать, но почувствовав боль в рёбрах, руках и ногах, оставил попытку.
– «Дай ему воды из его же бурдюка», – велела Рудоба и своей лапой положила Азима в гнездо к Зилоле.
Зилола подбежала к мужу и пришла в ужас от его окровавленного вида.
– За что ты с ним так?! – вскрикнула она в слезах.
– «Дай ему води из бурдюка», – настаивала Рудоба.
Зилола отвязала шнурок бурдюка с пояса мужа, приподняла ему голову и дала попить.
– Пей, любимый, – ласково сказала она.
Несколько глотков лесной родниковой воды привели Азима в чувства. Он вздохнул с некоторым облегчением и посмотрел на жену.
– Зилола? – улыбнулся юноша в сгущающемся мраке, ибо вне пещеры наступала ночь. – Ты в порядке?
– Да. Со мной всё в порядке, – радостно покивала Зилола, гладя мужа по лицу. – Вот, пей ещё.
– Каждый раз, когда я пытался вспомнить, кому я мог выдать твою тайну, меня мучила дикая головная боль и перед глазами вставала пелена. Я мутно видел кого-то за этой пеленой, но не могу понять кого, – рассказал Азим после ещё нескольких глотков.
Родниковая вода удивительно воздействовала на него. Азим уже почти не чувствовал боли, кроме боли в рёбрах, но и та понемногу уступала.
– «Тебя околдовали», – поняла Рудоба. – «Пей больше воды. Ты останешься здесь, пока не вспомнишь. Потом я решу, что с тобой делать».
Рудоба развернулась и вылетела из пещеры.
– Она улетела на поиски, – объяснила Зилола.
– Я так рад тебя видеть, – сказал Азим.
– Я тоже очень рада, – ответила Зилола и поцеловала мужа...
Ночь Азим провёл в объятиях жены в гнезде, пытаясь вспомнить, кому он мог выдать тайну.
– Это было на нашей свадьбе, – сказал он жене. – Ко мне подошёл кто-то, поздравил, а потом... Мы с ним начали о чём-то разговаривать. Вот только я не помню о чём.
– Кто это был? – спросила Зилола, обнимая и гладя мужа по лицу.
– Я пытаюсь вспомнить его лицо, но вижу лишь тёмный силуэт, – озадаченно ответил Азим.
– На нашей свадьбе была ведьма. Помнишь ту молодую женщину с кольцевидными косами на голове?
– В своей голове я вспоминаю разговор с мужчиной. Ведьмы могут подделать свой голос? – уточнил Азим, обняв одну руку жены.
– Может быть, – предположила Зилола.
– Знаешь, я думал, что твой отец – колдун, – признался Азим.
Зилола ухмыльнулась и покачала головой.
– Я не так хорошо знаю своего отца, но он точно не колдун, – заверила она.
У Зилолы в очередной раз заурчал живот, а в ответ заурчал живот Азима, и они оби засмеялись.
– Прости меня, я потерял сумку с припасами, когда она напала на меня, – сказал Азим.
– Ничего, утешила Зилола. – Главное, ты пришёл за мной.
Они оба уснули голодными.
На следующее утро Азим проснулся и чувствовал себя намного лучше. Правда, он был грязным как свинья. В пещере не было воды, чтобы умыться и наполнить бурдюк. Остатки своей воды он отдал жене.
В пещере было холодно. Азим помог жене выбраться из гнезда и вместе они пошли к выходу, чтобы хоть как-то согреться. Солнце в это время уже взошло, но его лучи не попадали в эту глубокую чёрную чашу. Тем не менее у края пещеры было немного теплее, чем в глубине. Они сидели, свесив ноги, и любовались драгоценными камнями, которыми было усыпано дно горной чаши.
– Среди этих самоцветов ты нашёл Чёрный рубин? – поинтересовалась Зилола, положив голову на плечо мужу.
– Среди этих камней нет Чёрного рубина, – ответил Азим. – В глубине пещеры с потолка свисает огромный сталактит – это и есть Чёрный рубин, – поведал он, что уж теперь скрывать?
– Да? – удивилась Зилола. – Она бросила меня в гнездо и не позволяла из него выходить, – сообщила Зилола.
– Она с тобой хорошо обращалась? – взволнованно спросил Азим.
– Ну... об стену она меня не швыряла, – робко улыбнулась Зилола.
Азим коротко усмехнулся с широкой улыбкой и внимательно посмотрел на жену. Зилола тоже не выглядела лучшим образом: волосы растрёпаны, платье порвалось в нескольких местах. Галоши она тоже потеряла, а носки использовала после исправления природной нужды. Чего же ожидать от пещеры, ведь это не дворец.
– Я взял для тебя пару платьев, – сказал Азим. – Правда, я их тоже потерял. Может быть, мы найдём сумку по дороге, когда Рудоба нас отпустит.
– Хорошо, – с улыбкой кивнула Зилола и вдруг они оба услышали строгий голос симурга в голове:
– «Она никуда не пойдёт», – Рудоба прилетела сверху и остановилась в воздухе, напротив пары. – «Ты вспомнил, кому выдал мою тайну?»
– Я стараюсь, – ответил Азим, встав с места.
– «Старайся лучше», – потребовала Рудоба и села на огромный валун внизу.
– У нас закончилась вода, – сказал Азим.
– «Значит, ты должен вспомнить до того, как жажда убьёт тебя», – равнодушно заявила Рудоба.
– Принеси воды хотя бы для неё, – отчаялся Азим, указывая на жену. – Ты держишь её в голоде. Принеси хотя бы воды!
– «Если не скажешь, кто украл мои яйца, твоя жена будет пить твою кровь», – пригрозила Рудоба.
– Жестокая убийца! – выпалил Азим.
– «Убийца?!» – вознегодовав, Рудоба взмахнула крыльями и подлетела к паре и грозно посмотрела на них одним глазом. – «Кого же я убила?»
Всех, кто лежит на Тропе мёртвых, хотел сказать Азим, но промолчал.
– Наша смерть не вернёт тебе твои яйца, – потупившись, сказал Азим.
– «Тогда верни их сам!» – голос Рудобы взревел у них в голове, вызвав лёгкое головокружение.
Азим взял жену за руку и увёл с края. Рудоба же снова взмахнула крыльями и улетела.
– Попытайся вспомнить, любимый. Может, тогда она сжалится над нами, – предположила Зилола.
– Хорошо, – согласился Азим.
Юноша сел у прохладной стены в пятнадцати шагах от края пещеры. Зилола села к нему лицом и взяла его за руки.
– Постарайся описать того человека, – попросила она. – Может, я смогу узнать его.
Азим согласно кивнул и закрыл глаза. Он боялся, что на него снова нападёт дикая головня боль, но этого не произошло. Он глубоко и медленно вздохнул и погрузился в воспоминания.
Азим оказался в банкетном зале. Его взор был окутан мутной пеленой. Играла музыка. Пели певцы. Зилола ушла снова менять платье. Вот к нему подходит какой-то человек и поздравляет со свадьбой. Азим благодарит его и отворачивается, чтобы посмотреть, не вернулась ли Зилола. Вдруг ощущает тёплое прикосновение у левого виска и его глаза затягиваются плотной пеленой. Этот человек начинает задавать вопросы, и он на них отвечает.
– Я рассказал ему всё, что ему было нужно, – сказал Азим, изумлённо открыв глаза.
– Ты не разглядел лица? – уточнила Зилола.
Азим снова закрыл глаза и напрягся. Это воспоминание со свадьбы снова повторилось перед его глазами, и он постарался, чтобы пелена не затмила ему взор.
– Это был высокий, худой человек, – начал говорить Азим. – У него смуглое, вытянутое лицо. Миндалевидные ехидные глаза. У него зелёный шёлковый халат. Это... Расим! – одновременно с женой сказал Азим. – Это был Расим, – повторил он, потрясённо посмотрев на жену.
– Я никогда не доверяла этому человеку, – с презрением проговорила Зилола. – Он хитрый и коварный шакал, – процитировала она своего отца.
– Ты знала, что он колдун?
– Понятия не имела, – покачала головой Зилола.
В это время вернулась Рудоба. Она села у края пещеры и подбросила к паре сумку с припасами, которую обронил Азим. Юноша с подозрением посмотрел на сумку, потом на симурга и, после её кивка, подобрал сумку. Благо, в ней было всё, что ему положила мать. Правда, кувшин с жареным мясом разбился, но не на мелкие кусочки. Платья тоже были на месте – они-то и смягчили удар.
– Спасибо, – сказал Азим, прижав руку к сердцу и склонив голову. – Вот, ешь, любимая, – он протянул сумку жене.
– «Ты вспомнил?» – требовательно спросила Рудоба.
– Да, – ответил Азим, положив в рот кусок мяса, протянутый женой.
– «Поешь и расскажи мне всё», – Рудоба пролетела над ними и села у гнезда.
Азим набрался сил и поведал всё, что вспомнил, Рудобе, добавив, что сделал это против своей воли.
– «Значит, колдуном оказался некий Расим, а не султан, как ты предполагал?» – прояснила Рудоба.
Азим молча кивнул.
– Что ты будешь с нами делать? – негромко спросил он.
– «Вы поели? Теперь я съем вас», – Рудоба спустилась с гнезда и с опущенным клювом направилась к паре, которая задрожала от страха.
Зилола в ужасе прижалась к мужу.
– Ешь меня, но не трогай её, прошу тебя! – громко сказал Азим. – Она тут ни при чём. Виноват только я!
– «Я предупреждала, что заберу у тебя всё, если ты выдашь мою тайну», – Рудоба неумолимо приближалась к ним.
– Умоляю, пощади мою жену, – отчаялся Азим, скрыв Зилолу за своей спиной.
– «НЕТ!»
Рудоба была уже в десяти газах от пары и с криком раскрыла свой огромный клюв. Азим быстро повернулся и крепко обнял дрожащую жену и прошептал ей на ухо:
– Прости.
Азим закрыл глаза и, содрогаясь, сделал последний вздох. Последовал громкий щелчок. Рудоба сомкнула клюв всего в локте от пары, которая смерилась со своей участью. Однако их вздох не оказался последним. Азим с Зилолой с опасением открыли глаза и увидели огромный левый глаз симурга, уставившегося на них.
– «Я дам тебе шанс вернуть моих детей», – снисходительно и одновременно сердито заявила Рудоба. – «Найди этого колдуна и заставь вернуть моих птенцов! До тех пор, твоя жена останется здесь».
Азим неуверенно посмотрел на потрясённую жену. Он не хотел оставлять её здесь, но, похоже, у него нет другого выбора.
– Я не справлюсь с колдуном один, – сказал юноша.
– «Это уже твои заботы», – бесстрастно ответила Рудоба. – «Ступай и верни моих детей».
Рудоба развернулась и вернулась к гнезду.
– Мой отец поможет тебе, – обнадёжила его Зилола.
– Надеюсь.
Азим обнял жену, поцеловал её на прощание и хотел было уйти, но Рудоба остановила его.
– «Можешь остаться на ночь, но завтра ты уйдешь, а она останется».
Рудоба свернулась клубком у возвышения и больше не обращалась к паре до следующего утра.
Этой ночью уже Азим утешал жену в своих объятиях. Они остались на месте, недалеко от края пещеры. Зилола не хотела идти вглубь. Она боялась Рудобы и до сих пор тряслась. Она поведала мужу, что до этого Рудоба не проявляла к ней враждебности. Она просто бросила её в гнездо и не разговаривала до вчерашнего дня. Зилола призналась, что была шокирована, узнав, каким образом общается эта исполинская птица.
– Что за дозор она несёт? – успокоившись, спросила Зилола.
В ответ Азим тихо и вопросительно промычал.
– Рудоба часто улетает из пещеры. Я спрашивала почему она меня похитила, когда она возвращалась. Требовала вернуть меня. Вчера утром она заговорила со мной и сказала, что из-за твоего вероломства она не может нести дозор, – прояснила Зилола.
– Она стережёт дорогу, которая ведёт к этой пещере, – подумав, ответил Азим.
– Я не хочу здесь оставаться, – Зилола сильнее прижалась к мужу.
– Я постараюсь освободить тебя как можно скорей, – обещал Азим. При этом его голос был озадачен. – Я не знаю, что мне делать с Расимом. Он колдун и вряд ли согласиться вернуть птенцов.
– Когда я была ещё младенцем, мой отец основал орден изгнателей. Это люди, которые умеют сопротивляться ведьмовским и колдовским чарам. Если ты всё расскажешь моему отцу, они помогут тебе, – заверила Зилола.
Азим молча покивал, прижав голову жены к своей груди.
– Спи, – нежно прошептал он.
– Не хочу, – ответила Зилола. – Я не хочу, чтобы эта ночь кончалась. Я боюсь остаться одна.
– Эта ночь должна закончиться, – мягко возразил Азим. – Я должен уйти, чтобы поскорее вызволить тебя.
Зилола согласилась с мужем и уснула в его объятиях. Азим же ещё долго смотрел в темноту, озабоченный своим положением и жены. Вскоре он тоже уснул у холодной стены.
На следующее утро Азим оставил всю провизию своей жене и посмотрел на Рудобу, которая ждала его у края пещеры.
– Этой еды ей не хватит надолго.
– «Тогда тебе лучше поторопится», – безразлично ответила Рудоба.
– Дорога до Ангурана отнимет у меня несколько дней. Кроме того, у меня уйдут недели, чтобы отыскать Расима. Этой еды ей хватит всего на пару дней. Я должен быть уверен, что с моей женой всё будет в порядке. Вдруг, я смогу вернуть твои яйца только через месяц или больше, а она уже давно переварилась в твоём брюхе? – в тоне Азима смешались недоверие и упрёк наряду с волнением за любимую.
– «Ты знаешь, как птицы кормят своих птенцов?» – спросила Рудоба, заставив Азима странно покоситься на неё.
– Имею представление, – подумав, ответил Азим.
– «Что ж, такая перспектива устроит вас больше, нежели быть съеденными живьём?» – Рудоба повернулась и шагнула в их сторону.
Голос симурга показался Азиму язвительным. Он прикрыл собой жену и хотел было что-то возразить, но Рудоба опередила его.
– «Не волнуйся. Я буду кормить её», – заверила Рудоба. – «А ты не смей сюда возвращаться без моих птенцов!»
Азим согласно кивнул. Он крепко обнял, нежно поцеловал и попрощался со своей женой.
– «Идём», – позвала Рудоба. – «Я перенесу тебя на седловину».
– А ты не хочешь перенести меня сразу в Ангуран? Я бы быстрее...
– «Это сделает твой жеребец», – возразила Рудоба. – «Я должна нести страж».
Азим пришёл в недоумение от слов симурга, но не стал донимать её вопросами, на которые она вряд ли ответит.
Рудоба, как и сказала, перенесла юношу на седловину между двумя высокими горами с отвесными стенами и улетела прочь. Азим помахал своей жене и направился на другую сторону. Он осторожно спустился со склона и взял путь назад к долине по Тропе мёртвых. Он был голоден и хотел пить. В добавок к этому, Азим чувствовал ноющую боль справа в груди. Сломанные рёбра не до конца зажили и давали о себе знать, когда Азим перескакивал через останки или больше камни.
Вскоре, горы остались позади. Тропа привела его к высоким холмам. Ещё пару фарсангов и он окажется у долины, где его ждёт Катрон.
Азим шёл по кроткому и узкому отрезку тропы, когда подул лёгкий ветер. На юношу напало странное чувство, будто его позвали (не по имени). Юноша обернулся назад, но там никого не было. На холмах тоже никого.
Не придав этому значения, Азим пошёл дальше. Он свернул за угол и оказался на длинном и незначительно широком отрезке тропы между холмами со ступенчатым и каменистыми склонами. На другом конце юноша заметил движущийся силуэт. Азим интуитивно схватился за пояс, но меча не было. Он упал из ножен, вспомнил Азим и вооружился камнем и настороженно пошёл вперёд.
Через пару десятков шагов Азим понял, что это его жеребец, и со вздохом облегчения бросил камень в сторону.
– Катрон! – радостно позвал он и побежал к жеребцу, который был в четверти мила от него.
Увидев странных людей, подкрадывавшихся к долине, Катрон убежал в ущелье. Убедившись, что его не преследуют, жеребец перешёл на медленный шаг и осторожно переступал через останки, чтобы не задеть их. Такой путь занял чуть ли не два дня. Наконец, услышав знакомый голос, он остановился на месте. В зубах он держал меч, который обронил его нелепый хозяин. Катрон покивал головой на зов хозяина, фыркнул носом и пошёл навстречу хозяину.
Между ними оставалось не больше ста шагов, как вдруг Азим неожиданно остановился и, к чему-то прислушавшись, обернулся. Катрон, вздыбив уши и чуть не заржав, ускорил шаг и приблизился к своему юному хозяину. Жеребец опустил голову и ткнул лбом в плечо Азиму.
– Катрон, – улыбнувшись, Азим повернулся к жеребцу. – Вижу, ты нашёл мой меч, – юноша взял меч изо рта жеребца и привязал его к седлу, так как ножны он оставил в пещере.
Катрон коротко заржал, опустился на передние колени и мотнул голову назад, указывая Азиму, чтобы тот поскорее сел на него.
– Скачем домой, – сказал Азим, садясь на жеребца.
Катрон развернулся и пошёл небыстрым шагом в обратную сторону, осторожно минуя останки людей.
Азим гладил жеребца по загривку и хотел спросить, почему он здесь, а не у расщелины, когда вновь подул лёгкий ветер. Азим обернулся назад со странным видом и прислушался. Ветер доносил шелест песка, похожий на зов.
– Ты это слышал? – спросил Азим у жеребца и, словно зачарованный, начал тянуть поводья направо.
Юноша хотел развернуть жеребца, но тот начал фыркать и упрямиться. Катрон настороженно мотал хвостом и напряг шею. Что-то возбудило в нём тревогу. Он отказывался разворачиваться и упрямо шёл вперёд и случайно задел голову иссохшей женщины.
– Он страдает, разве ты не слышишь? – одурманенным голосом тихо проговорил Азим. Влекомый тихим, сладкозвучным зовом о помощи, он настойчиво пытался развернуть жеребца. – Он голоден... Я могу помочь ему... Люди должны помогать, – Азим зачарованно смотрел куда-то направо. В его голосе было неестественное сочувствие.
Юноша собрался слезть с упрямого жеребка и пешком пойти на помощь, но Катрон громко заржал и погнал вперёд. Пренебрегая осторожностью, он перескакивал через останки и уносился прочь из этого проклятого места, чтобы чары не успели полностью овладеть волей его хозяина.
– Остановись, – вяло протянул Азим. – Он нуждается во мне... и в тебе.
Катрон не слушал хозяина и гнал вперёд, несмотря на препятствия.
Вскоре, словно выпущенная стрела, Катрон выскочил из ущелья и со всей скоростью помчался на восток. Он опасался, что те люди могли устроить засаду, потому держался подальше от опушки Корявого леса.
Ближе к вечеру этот лес остался позади, и Катрон слегка свернул на юго-восток. Несмотря на голод, жажду и усталость, Катрон всё бежал, чувствуя, что его юный хозяин всё ещё одурманен. Хотя Азим уже перестал тянуть поводья, чтобы остановить жеребца.
У юноши слегка кружилась голова. У него был помутнён рассудок, но он осознавал, что скачет верхом. Потому Азим прижался к шее жеребца, чтобы не свалиться.
Катрон продолжал скакать, не жалея сил, которые были на исходе. Глубокой ночью он прибежал до яблоневой рощи. Изнурённый и взмыленный жеребец остановился там, где они с Азимом впервые скрывались от людей после находки Чёрного рубина. Встав у яблони с большими, малочисленными красными плодами, Катрон начал фыркать, громко ржать и мотать головой, чтобы привести Азима в чувства.
Юноша тяжело выпрямился и медленно открыл глаза. Его взор прояснился, но он всё ещё ощущал головокружение.
– Ты спас меня, – вяло проговорил он.
Азим хотел погладить Катрона, но, протянув руку к его шее, свалился на землю и уснул, словно всю дорогу бежал он, а не Катрон.


Рецензии