Сантьяго Ковадлофф. Видение
Ангелы, стаей летящие на запад.
Не знаю, летят ли они обнаженными
или же облачёнными в белые одежды.
Я лечу в Мендосу. Начало седьмого утра.
Их стремительно удаляющиеся очертания
все еще видны…
Я свидетель – наконец-то! - невозможного.
Я видел то, чего, наверное, не видел никто здесь.
Здесь никто ничего не видел (или же просто кто-то молчит об этом...?)
На борту самолета все, как обычно:
стюардессы, сон, утро.
Что мне делать с только что увиденным?
Кому открыть мою правду, если никто ничего…?
Мне не поверят, если я скажу об этом.
Посмеются надо мной, пожалеют меня.
Никто не войдет в невозможное,
не заплатив молчанием за то, что постигнет.
(май 2018г.)
Перевод выполнен в соавторстве с А. Сиденко ( Аргентина).
asidenko.livejournal.com
Примечание:
соавторство предполагает абсолютно равноценное участие
авторов в творческом и техническом процессах работы над текстом.
Свидетельство о публикации №224021101416