ч. 15 Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 15


Как следует из анализа в родном государстве Пэкче Ё Гу не хотят готовить ничего хорошего, а всего лишь использовать его молодость и горячность.
Первый шаг Ё Гу становится на редкость удачным. Он выигрывает битву. Са Ю приходится сбегать, а Ё Хва покидает царя Когурё. Возвращение Ё Хвы обратно к Ё Гу никого не радует.
Сам Ё Гу возвращается наконец обратно во Дворец, где Ван Воль Тан решает возводить на трон своего сына Ё Чжана, несмотря на то что это никто не поддерживает. Знать готова поддержать Ё Гу ради своей же собственной безопасности. Ван Воль Тан и Ё Чжана отправляют в тюрьму.
Однако вновь среди кланов начинается делёжка у кого должна быть поддержка и влияние, конечно чужаков видеть не хотят. Также как никто не рад Ё Хве, в особенности Хон Гран любящая Ё Гу.
Ё Гу на могиле отца клянётся начать новую эпоху для Пэкче и наконец он восходит на свой законный трон, пока он просит говорить о себе как о цесаревиче, но его все называют государь. К тому же он хочет сделать Ё Хву первой царицей – это уже совершенно никому не нравится. Начинается скандал, все полностью против этого.
Хон Гран оказывается беременной от Ё Гу, и она узнаёт о решении Ё Гу взять в жёны Ё Хву.
Хон Гран является в зал, чтобы отстоять свои права.
Сама Ё Хва не хочет быть царицей, её отец только недавно погиб.
Между Ё Хвой и Хон Гран начинается противостояние.
Сама Ё Хва понимает, что в том положении, в котором она находится выход у неё небольшой. Её клан упав в глазах общества и надежда на возрождение если она станет женой Ё Гу.
Наконец казнят Ван Воль Тан, но она просит Ё Хви спасти жизнь Ё Чану, по воле эмоций он пытается это сделать, но у него ничего не получается, умирая он просит у Ё Гу оставить братьев в живых. Для самого Ё Гу это становится очень большим ударом, он плачет в гробнице своего отца. Ё Гу также заставляет братьев стать смотрителями могил. Мало кто рад такому исходу. Две царицы и много царевичей тяжкая ноша, но род Хэ не должен получать власти, поэтому никто не хочет видеть Ё Хву первой царицей. Никто не хочет, чтобы род Хэ вернул себе былое могущество, в первую очередь в этом заинтересован род Чин.
В Когурё тоже недовольны, но царевна Пуё будет мешать роду Пэкче и это вполне может сыграть Когурё на руку.
Ё Гу продолжает настаивать, что Ё Хва должна стать первой царицей. Царский род Пуё недоволен волей Ё Гу – это действительно становится камнем преткновений. Сам же Ё Гу думает о новых завоеваниях и решений своих менять не намерен.
Клан Чин, Клан Хэ, Ви Би Ран из Ляоси – три влиятельных силы при Дворе. Все они претендуют на власть и естественно, что клан Чин и род Ляоси лучше объединиться, забыв все кривотолки, чем позволять клану Хэ возвыситься. Чин Сын и Ви Би Ран готовы поддержать друг друга лишь бы Ё Хва не стала первой царицей при Дворе.
Они понимают, что царевна Ё Хва из Вире и она будет мешать пуёсцам и клану Чин. Долгая борьба родов Чхого и Кои продолжится. Если бы те не тратили так много времени на борьбу за власть, то Пэкче уже было бы гораздо мощнее Когурё.
В Пэкче надо предотвратить возможную междоусобицу.
Служить Ё Хве абсолютно никто не хочет.
Ё Гу начинает анализировать то, что произошло во Дворце, как был убит отец и погибла его мать будучи оклеветанной другой женой отца. Также Ё Гу вспоминает свой разговор с Ван Воль Тан, которая говорит ему, чтобы он не заставлял своих цариц плакать, иначе вновь может произойти подобное.
Ё Хву решают убить, поскольку Ё Гу не меняет своего решения, но он спасает её.
В самом клане Чин ищут невесту для Ё Гу. От Ё Гу продолжают просить не делать Ё Хву царицей. Однако Ё Гу оправдывается тем, что собирается положить конец столетнему разногласию между царскими родами Чхого и Кои. Он не будет тратить впустую государственную власть на внутренние споры о троне.
Сама же Ё Хва говорит Ё Гу следующее:
ЁХ: Вы не можете просто оставить меня в покое? Я всего лишь хочу смотреть на наш сад и жить спокойной жизнью вдали от политики. Вы должны тащить меня в грязь? Ваше ложе иное. Там нет места женщинам, которых вы любите. Знать Намдан, народ, личная выгода, желания, всё, что лежит на вашем ложе. Вы должна положить меня на него?
Ё: Да. Я должен.
ЁХ: Мы любили друг друга, когда были маленькими и были влюблены. Разве вы не можете позволить мне жить здесь, храня эти воспоминания? Если вы начнёте тосковать без меня, мы могли бы выпить чашку чая реке Унгни. Разве мы не может так жить?
Вы помните, что я сказала в Ляоси? Я сказала, что будете это вы или мой отец, но один из вас умрёт, если вы вернётесь. Мой отец умер. Мне хватает боли из-за этого. Ваши слуги, ваша жена, для меня их слишком много.
Ё: Я нуждаюсь во Дворец Вире и верных воинах Чхосонни. Я не хочу воинов, которые преклоняются передо мной, но за моей спиной думают о моём убийстве. Я нуждаюсь в покорных слугах, которые вместе со мной сделают Пэкче сильнее. Я нуждаюсь во Дворце Вире и воинах Чхосонни. Я люблю Ку Гома, Пха Юна, Сы На, Би Рана, Ту Го и Ачжи Каи также, как люблю тебя. Я беспокоюсь о моей жене, которая вынашивает моего первенца. Я должен сделать тебя моей царицей, даже если это заставляет всех страдать.
Ё Хва, перебирайся в Сосуктан. Отведай горькую пищу Дворца ради меня.
ЁХ: Будет ли вам под силу положить конец спору между царскими родами Кои и Чхого?
Вы сможете защитить моих братьев?
Ё: Защищу.
ЁХ: Можете вы заставить своих слуг принять Дворец Вире?
Ё: Конечно.
ЁХ: Ладно. Я останусь с вами.

Конечно всё это отговорки, хотя и опасения настоящие. В этой ситуации до конца никто никого простить не сможет.
Ё Гу поначалу допустил, чтобы Ё Хва стала женой царя Когурё Са Ю, потом спал с царевной Пуё Хон Гран и сделал ей ребёнка. Став царём Пэкче, он забрал Ё Хву обратно и решил первой женой сделать её, расторгнув её брак с Са Ю. Логика и здравый смысл в данном случае полностью отсутствуют. В этой ситуации все ищут выгоду и власть, кроме Ё Гу и Ё Хвы и при подобных противоречиях никакого порядка не будет, и никто никого не защитит. Для государства это также не несёт никакого блага.
Хон Гран род Чин принимает, как свою дочь и она получает новое имя Чин Хон Гран и клянётся защищать клан Чин и дочь из Чин должен будет взять в жёны её сын. Также в Хон Гран течёт кровь царя Пуё Маё.
Ё Гу наконец официально возводят на трон, и он говорит, что собирается расширить Пэкче. Также Ё Гу получает новое имя – Кын Чхо Го.
Хэ Гон помня наказ умершего Ё Чжана считает, что может помочь Ё Хве и сделать её брата царевича Ё Мина 14 царём Пэкче, после Ё Гу.
Хон Гран считает себя преданной и обманутой. Её поддерживает брат Би Ран, советуя не вести себя словно ребёнок. Между Хон Гран и Ё Хвой начинаются склоки. Это раздражает Ё Гу, но разве кто-то из двух любящих его женщин смог бы сдержаться, ни Хон Гран, ни Ё Хва не такие, они слишком горячные, чтобы не ругаться и не соперничать.
Из-за преобразований начали происходить столкновения между старыми и новыми силами.
Клан Чин желает помешать Дворцу Вире и клану Хэ заполучить власть.
Ё Гу же начинает строить военные планы по завоеванию Махана.
Хэ Гон наконец отдаёт Ё Мину письмо умершего царя, его отца, где тот говорит о том, что он должен отобраться трон у Ё Гу с помощью Хэ Гона и продолжить царский род Кои. Хэ Гон говорит, что Ё Хва должна захотеть смерти Ё Гу, когда будет держать на него обиду.
Царь Когурё Са Ю тоже строит военные планы на землю Махан – союза 54 племен.
Ё Хва наконец тоже беременеет от Ё Гу. Однако первой забеременела Хон Гран. В то же время знать задумывают сделать так, чтобы все считали, что ребёнок Ё Хвы это ребёнок Са Ю. Однако, конечно, Ё Гу большую часть своего проводит с Ё Хвой.
Ё Гу хочет избежать войны с союзом Махан, пишет им послание чтобы они сдались добровольно и присоединились к Пэкче. К сожалению, сражений избежать не удаётся. Ё Гу и его воины вынуждены уехать на границу и неожиданно для себя Ё Гу ищет союза с Са Ю и Когурё, против претендующих на эти земли Яньцев и Му Жуна, а с ищет союз также ещё и потому что их народы из одного корня.
В брошенном Дворце Ё Хва рожает преждевременно сына, которого заочно знать приговаривает к смерти. А Ё Чан объединяясь с Дворцом Вире и братьями Ё Хвы совершают мятеж.
В то же время на передовой Пэкче и Когурё заключают союз против яньцев, скрепляя его кровью. Они объединяют силы, чтобы напасть на народ Сяньбей, и клянутся в этом перед всеми своими воинами.
Пэкче боролась с государством Янь и получило контроль над землями Ляоси.
В то же время Ё Хва находится в доме своей матери во Дворце Вире, её уговаривают отказаться от Ё Гу.
Ё Чан перетаскивает на свою сторону дворцовую гвардию, которая была под командованием брата Ё Хвы, царевича Ё Мина.
Чин Сын и Чин Чжон благополучно скрываются. Убивать Ё Чана и Ё Сана рано, считает Хэ Гона, пусть сделают дорогу к трону для Ё Мина. Ё Чан же считает, что теперь он точно станет царём. Мятежники также стараются сделать всё, чтобы Ё Гу как можно дольше не мог ничего узнать.
На границе обе стороны и Пэкче и Когурё слегка подозревают друг друга, но сотрудничают. На границе же Ё Гу приходит весть о мятеже во Дворце, о том, что произошло в его Дворце Хансон в Пэкче, о том, что мало кто верит, что из военного похода Ё Гу может вернуться живым. Ё Гу не останавливает эта весть, он захватывает реку Унгни что считается очень серьёзной победой.
Ё Гу и Са Ю теперь напрямую должна атаковать яньцев во главе с Му Жун Хуном с 4-х сторон и Ё Гу говорит, что сейчас победить яньцев важнее чем вернуться и подавить мятеж во Дворце, но он всё же отправляет для подавления немного воинов. Сам Ё Гу не может отложить битву за владение всеми землями Ляоси.
Наконец приходит время родов Хон Гран. Это происходит как раз в момент битвы Ё Гу и Са Ю с Му Жу Хуном.
Хон Гран также как и Ё Хва рожает мальчика и несмотря ни на что Ё Хва радуется этом и помогает молодой матери.
Находясь в союзе с Когурё, Пэкче победило государство Янь и захватило крепость Гуанян. Пэкче получило контроль также и над землями Ляоси. Ё Гу выполнил наконец свой план по захвату земель Ляоси и остаётся доволен своими решениями. Царь Когурё Са Ю же смог вернуть крепость Куннэ в Ляодуне.
Однако союз Пэкче и Когурё был временным Са Ю получил Хальбон, а Ё Гу Ляоси – так они выполнили обещание, данное друг другу. После этого Са Ю решил, что пришло время захватить Пэкче.
Во Дворце понимают Ё Гу не погиб и вернулся. Хэ Гон предлагает братьям Ё Хвы сбежать в Когуре. Ё Хва пытается спасти своего ребёнка, но получается так, что ребёнок оказывается спасён, но Ё Хва видит пожар в своей комнате и считает, что там сгорел её сын.
Мятеж наконец подавлен, царевичей отправляют в темницу. Ё Гу возвращается во Дворец и ищет Ё Хву и их сына, Хэ Гон говорит Ё Гу, что Ё Хва жива, а их сын погиб. То что он жив сокрыли только для того, чтобы Ё Хва возненавидела Ё Гу и защищала только интересы своего рода.
Ё Гу не первое место ставит то, что он правитель Пэкче, а она решает, что Ё Гу использует Пэкче как оправдание и не считается с ней. Она обвиняет его, что из-за его действий ей пришлось стать женой Са Ю.
Ё Сан сбегает, а Ё Чан приговаривается к смерти. Наконец Ё Гу казнит его.
Служанка Ё Хвы Дон Дон и воин с царевичем в руках уходят от Пэкче как можно дальше, чтобы спасти ребёнка.
Ё Хва продолжает злиться на Ё Гу и собирается уйти и жить со своей матерью. Ё Гу распускает армию Дворца Вире, конфискует их имущество, а братьев Ё Хвы, Ё Мина и Ё Муна казнит за мятеж. Единственный кто сбежал это Ё Сан, он ищет способ чтобы отомстить Ё Гу.
Ё Хва собирается жить для Дворца Вире. Вражда царских родов Кои и Чхого кажется завершённой. Ё Гу продолжает стремиться к тому, чтобы Пэкче объединило их полуостров.
Царевич сын Ё Хвы называют Свек Коп.
Жена казнённого Ё Мина рожает сына Ё Гвана.
Ребёнок Хон Гран получает имя Ё Гын и вот теперь наконец Ё Гу принимает Хон Гран и её ребёнка и теперь перед ним окончательная цель объединить народы Йе, Мэк и Хань. Он продолжает атаковать союз племён Махан. После объединения Махан и Каракук Ё Гу планирует нападение на Когуре.
Настает день и Ё Гу возвещает о походе на Махан. Махан был союзом 54 племён и Ё Гу потратит 20 лет на его завоевание.


Рецензии