Последний мятежник, глава 6-окончание

ГЛАВА VI.

В ХИЖИНЕ.


Путь все еще был верным, грубая тропа, извивающаяся среди холмов,
с которой ледяные покровы, блестящие, как новое стекло, и такие же ненадежные,
запрещали нам сворачивать. Иногда дул ветер, и покрытые льдом
кусты стучали друг о друга под мелодию кастаньет. Наш запас
синяков рос с постоянством и уверенностью, но мы могли похвастаться
прогрессом.

Однажды тропинка нырнула вниз между двумя пиками необычной высоты. В
ветер дул довольно резко, и с белой головой
высшего пика слева от нас появился слабый гул. Крозерс показал
тревогу и призывают нас к еще большей скоростью. Я наполовину догадалась, что он имел в виду, и
протянула Грейс руку, чтобы та поспешила вперед. Гул перерос в рев, и мы
как раз миновали опасное ущелье, когда лавина обрушилась вниз.
склон превратился в тропинку, которую мы оставили, подняв все эхо и
подняв облако белой снежной пыли. Я придерживаюсь мнения, что несколько
тонн ценного льда и града были потрачены впустую в том заносе, но поскольку
мы избежали всего этого, возможно, у нас нет права жаловаться.

Мы миновали место, где я был схвачен, и дальше путь был для меня новым. Но характер его не изменился. Необитаемые горы казалось, уходили вдаль, на край света.-"Мы должны добраться до хижины к середине дня", - сказал Крозерс.

"Что это за хижина?" Я спросил, ничего раньше не слыша о таком месте.
Затем Крозерс объяснил, что это была грубая маленькая хижина, которую
полковник построил рядом с тропой, чтобы использовать как место остановки на
пути во внешний мир или как домик во время охотничьих экспедиций. Он
надеялся, что мы найдем там полковника, или доктора, или обоих сразу.
Мне казалось весьма вероятным, что так и будет.

Грейс, которая была несколько подавлена, хотя никогда не жаловалась,
приободрилась при мысли о хижине и, по правде говоря, обо всей нашей маленькой армии
напирал со свежими воодушевлением и энтузиазмом. Надеемся, это легко удалось
контактный себя по мелочам. Мы шли и скользили гораздо быстрее
и Кротерс даже рассказывал истории о зимних походах, хотя он
был вынужден признать, что никогда еще коньки не казались ему такими необходимыми, какими они казались сейчас.

Наш путь вел прямо к горному хребту, который, казалось, преграждал путь подобно стене. -"Вон там, на гребне этого хребта, находится хижина", - сказал Кротерс.Хотя мои мышцы жаловались и мои синяки были столь многочисленны, как
пятнами на леопарда, я был полон амбиций, чтобы достичь этот маленький домик
из бревен, которые, как мне показалось, были бы подходящим домом для какого-нибудь Робинзона Крузо
в горах. В настоящее время Крозерс издала радостный грунт,--он никогда не
вырос в Сан восклицание, - и указал на синее тропа поднимается дым, как белый шлейф от стройный гребень, хребет.

"Вот из хижины, - сказал он, - и кто-то там, конечно".

Его логика казалась звук. Дыма было очень комфортно, по-домашнему
смотреть. Это было немного тепла и радости в холодной белой пустыне.
Это так воодушевило нас, что мы были готовы поспорить, что найдем
как полковник и доктор, снова стать хорошими друзьями, и готово
вернуться с нами в Форт Дефианс.

По мере нашего продвижения колонна все отчетливее вырисовывалась на фоне неба,
и Крозерс был уверен, что она исходила от хижины.

"Он построен на небольшом участке леса на ровном месте площадью примерно в
четверть акра, - сказал он, - и мой глаз говорит, что дым поднимается прямо
от этого места".

Постепенно, поднимаясь по склону, мы смогли разглядеть саму хижину, покрытую
льдом, как и деревья. Дым шел из небольшой грязи
дымоход, и мы догадались, что был штраф на огонь, пылающий в очаге. Я,
во-первых, я начал жалеть, что не сижу перед этим самым камином,
слушая потрескивание сухих дров, когда пламя пожирает их. Но
Грейс опередила нас, поскольку у нее было больше причин для беспокойства,
чем у нас. Она побежала вперед, толкнула дверь хижины и прыгнула
внутрь. Мы услышали крик разочарования и, последовав за ней, обнаружили, что
хижина была пуста, кроме нас самих.

В каменном очаге горел прекрасный огонь, который я себе представлял.
действительно пылал. На скамейке лежали какие-то огрызки хлеба и мяса, но
хозяин, кем бы он ни был, отсутствовал.

Это было маленькое помещение, не более семи или восьми квадратных футов, с
крышей, которой могла коснуться голова высокого мужчины. Две или три оленьи шкуры
лежали на полу, несколько оленьих рогов были прикреплены к стене, и, кроме
скамьи, там были три грубых маленьких табурета. Это было не совсем похоже на
гостиную, но это было теплое и гостеприимное место в дикой местности.
По крайней мере, мне так показалось. Грейс села на один из табуретов и
прислонилась головой к стене, слишком храбрая, чтобы заплакать, но недостаточно сильная.
достаточно, чтобы скрыть все свое разочарование. Она была уверена, что мы
найдем полковника в хижине.

"Поскольку хозяин гостиницы отошел, и нет никого, чтобы приветствовать
нам, я предлагаю приветствовать самих себя", - сказал я, желая, чтобы появиться
веселый.

Крозерс молча поддержал это предложение, подбросив свежих дров в костер
, придвинул табурет и согрел руки. Затем мы провели краткий
военный совет. Было очевидно, что в хижине кто-то был,
но не было никаких указаний на то, полковник это или доктор.
Что бы это ни было, скорее всего, он скоро вернется,
и мы пришли к выводу, что лучше всего провести ночь там. IT
был поздний час, и никто не мог придумать никакой другой курс,
обещали лучше. Крозерс, и я нашел немного рядом, но
мы обнаружили, что ничего не пропало арендатор коттеджа. Кем бы он ни был, он
казалось, отправился в долгое путешествие от своего стола и камина, и
нам ничего не оставалось, как занять его столик, сесть у его камина и
ждать его возвращения.

День близился к концу, и ночь обещала быть очень холодной.
Возможно, в низинах осень еще затянулась, но здесь, в горах
, близко к небу, зима была полновластна. Солнце зашло за горизонт
холмы, белизна земли сменились бледностью, и в сумерках
ледяные горы казались унылыми и холодными. Я был очень рад, что
необходимость заставила нас остаться в хижине.

Мы сами встрепенулись и собрались древесины, для нас предназначено, чтобы держать
хороший огонь всю ночь. Мы поместили Грейс в угол рядом с
камином и сделали для нее ширму, повесив две или три
оленьих шкуры. Затем мы подбросили дров в огонь, пока пламя не взревело
в дымоходе. Маленькое окошко, всего лишь вырез в бревнах, размером в полфута
квадратного, было оставлено открытым. Когда я вышел, то увидел свет фонаря.
сквозь него просвечивает огонь, отбрасывающий длинные красные полосы на лед.
единственный дружелюбный маяк в унылой пустыне.

Когда день пошел на убыль и на смену ему пришла ночь, я начал опасаться, что
ни полковник, ни доктор не разводили костер, иначе
он наверняка вернулся бы раньше. Ведь он может иметь
был какой-то бродячий охотник и альпинист, который успел засветиться в комфортабельном
Блейз, грелся, и прошел мимо, оставив его на тот же
назначение для любых других, кто может прийти.

В этот момент горы были более доступны, чем дальше назад
в сторону форта Дефианс. Проникнуть через них можно было в нескольких направлениях
если бы он был готов рискнуть упасть на ледяной покров. Несколько из нас,
взяв свои альпенштоки, снова исследовали окрестности. Света
было достаточно, отражение от льда отбрасывало на все что-то вроде бледного
свечения. Но наши изыскания не принесли никакой пользы, и
ночью, как мы и ожидали, стало очень холодно, и мы вернулись в хижину.

Мы сложили ружья у стены и приготовились к отдыху.
Мы не осознавали, пока не прошла необходимость в физических нагрузках, как
очень устали мы. Грейс удалилась в свой занавешенный угол, и в
несколько минут было так тихо, там-то мы знали, что она спит, должно быть, несмотря на
тревожность. Несколько солдат растянулись на полу, и
они тоже вскоре заснули. Другой, сидя на табурете, откинув голову
к стене, мирно похрапывал. Мы не видели необходимости оставаться на страже.
и даже бдительные Кротеры улеглись на скамейку, где
его глаза вскоре закрылись, а дыхание стало долгим и ровным.
Последняя армия Конфедерации крепко спала, и только янки-шпион полковника
бодрствовал.

Они были старые, мужчины в основном, глав-серый, почти белый, и лица глубоко
фальцевая, как у полковника. Но они смотрели на меня, как верный много, и
мои симпатии на этих старичков, каждый из которых у меня не было
сомневаюсь, несли старые шрамы на его теле. Я сидел на камне перед
огнем, пытаясь прочесть свою судьбу по глубокому слою углей. Устав от
напрасных поисков, я подошел к маленькому окну. Старые солдаты
спал такой усталый и тяжелый сон, что мои шаги не беспокоить
их.

Я не видела ничего, кроме гор, холодный и белый, как надгробная плита,
и не слышно ничего, кроме случайного стука рыхлого льда, когда он падает
с деревьев и разбивается о более толстый лед внизу.

Я вернулся к костру, выбрал удобное место перед ним,
и решил, что я тоже признаю жалобы на усталость и
сон, которые теперь становились все более громкими. Удвоение мое одеяло и
положив его под голову вместо подушки, как я вытянулся на свидание с моим
ноги в огонь и возобновил свою старую оккупации изучения красный
угли и состояние, которые могут быть написаны для меня нет. Я сделал это
много раз в детстве, и как человек я не изменился.

В ровном и тяжелом дыхании спящих было что-то успокаивающее
. Поленья прогорели насквозь, раскрошились и превратились в угли, добавляя
к тлеющей массе. С моими полузакрытыми глазами, делающими многое из малого
и видящими то, чего не было, я строил замки из огня и посылал
отряды настоящих солдат маршировать по ним. Когда четвертый замок
был закончен лишь наполовину, я закрыл глаза и присоединился ко сну остальных.

Возможно, именно странность этих сцен, гораздо более странных для меня,
чем для других, беспокоила и будоражила мой мозг, пока я спал,
и заставил меня разбудить. Большой куче углей были потоплены, но
чуть ниже, и мне показалось, что я спал не более двух часов
в самой дальней. В комнате было очень тепло, потому что мы не экономили с камином.
Я подошел к маленькому окошку, чтобы глотнуть свежего воздуха.

Оформлена в окне я увидел очень отчетливо парой ярких глаз и
часть человеческого лица. Глаза смотрели на меня, и я вполне уверен, что я
вернулся взглядом с равным вниманием. Мы надеялись на посетителя,
но мы не ожидали увидеть его у окна.

Я быстро поднялся на ноги, и лицо его исчезло. Желающих посмотреть
сам не мешая другим, я шел слегка
к двери, по пути перешагивая через распростертые тела двух или
три военнослужащих армии конфедератов. Я открыл дверь и вышел.
Когда я подошел к окну, я обнаружил, что мой мужчина ушел, но не пятьдесят
футов, приближаясь к тайниках горы, был высокий,
стройная фигура. Я знал, что военная выправка не могла принадлежать никому иному
в этих горах полковнику Хетериллу, и я был уверен также, что это
он был, глядя через окно на нас.

Я побежал за ним, но он был больше привык к sleety горы, чем
Я, да и расстояние между нами увеличивается. Он обогнул холмик,
и на несколько мгновений пропал из виду, но когда я тоже миновал холмик
, я увидел его прямо перед собой, его плечи немного сутулились, но
шел быстро, как будто стремился достичь самого сердца
самых высоких и труднопроходимых гор.

Я крикнул ему, чтобы он остановился, и знал, что он, должно быть, услышал меня, но в течение
некоторого времени он не обращал внимания. Наконец он обернулся и посмотрел на меня.

"Почему вы уходите, полковник?" Спросил я. "Я вам не враг. Я
ваш друг. Мы пришли спасти вас из дикой местности. Твоя
дочь там, в хижине".

"Ты адский шпион янки, - сказал он, - и ты хуже, чем
это; ты настроил моих людей против меня".

"Полковник, - сказал я протестующе, - не обманывайте себя больше таким образом"
. Война окончена.

"Это не так", - сказал он. "Все мои мужчины могут сдать, но я, по крайней мере, будет
продержаться. Я не знаю, что они сдались? Я их видел в хижине
с вас, и вы не были в плену. Держись подальше, говорю тебе, не смей
подойди ко мне.

Я приближался к нему, без какого-либо намерения причинить ему вред, вместо этого
с точностью до наоборот, и он, видя, что я не остановлюсь, выхватил из-за пояса пистолет
и выстрелил в меня. Я полагаю, его рука замерзла
от холода, потому что пуля пролетела мимо меня, отколов щепки от
ледяного склона холма. Но я остановился, опасаясь за свою жизнь,
ожидая еще одного выстрела, а он повернулся и продолжил свой путь в сторону
более высоких гор. Я крикнул ему, чтобы остановить, и я крикнул своим
товарищи в хижину, но тот не хотел и другим не удалось
слышу. Он никогда не оглядывался назад, и наконец исчезла в чаще, каждый
куст, который в лунном свете выглядел так, как будто были отлиты из серебра.

Я пошел обратно к хижине, чувствуя некоторую досаду из-за того, что мне не удалось
удержать одного из мужчин, которых мы искали, после того, как я нашел
его. Я могу сказать правду, что я не был разгневан пулей полковника
, поскольку я думал, что понимаю его. Свет костра все еще горел
сквозь маленькое окошко, или, скорее, дыру в стене, проникал свет и
отбрасывал длинную красную полосу света на побелевшую землю. Это был
дружелюбный маяк для любого человека в нормальном душевном состоянии.

Все люди в хижине все еще крепко спали, слышался храп некоторых из них.
ветераны безмятежно оседлали ночной ветер. Я осторожно взял Крозерса за
плечи, и мне удалось разбудить его, не разбудив никого из
остальных. Затем я вывел его из хижины и рассказал ему свою историю. Он согласился
со мной, что Грейс лучше ничего не говорить об инциденте.
Но он был в затруднительном положении, не зная, каким образом нам лучше поступить утром.
утром возможные пути теперь вели в нескольких направлениях.

Эта дилемма была прекращена на время, звук ружейного выстрела. Мы
так были далеко не ожидая ничего подобного, что он испугал нас
и очень много. Я боялся, и я думаю, что Крозерс боялся того же самого,
как бы полковник и доктор не встретились. Мы знали, что полковник
взял с собой винтовку, когда покидал форт Дефианс, и, вероятно, он
положил ее в какое-нибудь удобное место поблизости, когда спустился, чтобы следить за нами
в хижине.

"Возьми этот пистолет", - сказал Крозерс, всовывая один из них мне в руку, "но,
помни, полковник Хетерилл не должен пострадать".

Люди в хижине, казалось, продолжали спокойно спать, и, оставив
их отдыхать, мы побежали так быстро, как только могли, в направлении, откуда
прозвучал выстрел. Хотя мы отчетливо слышали выстрел,
из-за разреженного горного воздуха я решил, что стреляли
по крайней мере, в миле от нас. Существует множество отголосков, и это было несколько
нам трудно отличить истинный звук от ложного, но мы
согласовали общие северо-восточный курс.

Когда мы отъехали на полмили, ружье выстрелило снова, и этот выстрел
отозвался в тихой ночи таким гулким эхом, как будто до него было немного
пушка вместо обычной винтовки.

"Вон там, в долине!" - крикнул Крозерс. "Следуйте по ней, и она будет
наверняка приведет нас направо".

Однако я с ним не согласился. Мне показалось, что отчет был написан
левее, и я настоял на своем мнении.

"Все в порядке", - сказал Крозерс; "ты иди туда, а я пойду вверх
овраг, один или другой из нас будет шансов поразить его право".

Он побежал вверх по оврагу, и, повинуясь его совету, я отклонился в сторону
влево. Но я оказался в очень скользкой местности, в горах.
там они разбивались на последовательные небольшие гребни, похожие на волны
море, хотя общее направление было вверх. К счастью, там было много
зарослей кустарника, и не раз я удерживался от падения,
хватаясь за протянутые ветви. Когда я почти добрался до места,
откуда, как мне показалось, прозвучал выстрел, я увидел человека, стоявшего возле
дерева. В следующее мгновение он увидел меня и прыгнул за дерево. Я уловил
лишь мимолетный взгляд на стройную фигуру и седые волосы, но этого было достаточно
для меня. Я нашел снова полковник, и я не хотел его
попробовать вторую попытку мне что может быть лучше направлены, чем первый.

Я прыгнул за камни, где я был адекватно приютили так долго
как он остался в своем нынешнем положении. Я боялся, что он попытается
выстрелить в меня, думая, что я пытаюсь причинить ему вред, и я немного изменил позицию
, отойдя дальше за каменную стену. Я
не собирался стрелять в него, по нескольким причинам, и я узнал
это была очень сложная для меня задача, чтобы брать вооруженного человека против
которых у меня не было намерения использовать оружие. Но я верил, что если я смогу
застать его врасплох, я смогу одолеть его превосходящей силой и
могуществом и обезоружить его.

Там было множество скальных выступов, гора была разбита на
бесконечную череду хребтов и оврагов. Однажды я поскользнулся на мокром снегу
и врезался в заросли, которые остановили меня. Но лед сбил
ветви, упал с грохотом, как град, и я трепетала, как бы
полковник должен выстрелить в меня из какой-то точки зрения, прежде чем я смог
вернуть мои ноги. Но выстрела не последовало, и, выпрямившись, я пошел дальше
жалея, что в моих ботинках нет острых гвоздей, и побольше.

Почва казалась благоприятной для моего замысла. Овраг , по которому я поднимался
он крался, изогнувшись, за деревом, укрывавшим полковника
Хетерилла, и я полагал, что, соблюдая осторожность, смогу внезапно броситься
на него с тыла и сокрушить. Я опустился на
руки и колени, и, хотя мое продвижение было медленным, я избежал нового
падения. Полковник не подал виду. Я предположил, что он был за деревом,
наблюдая за атакой и ища лазейку для своего хода.

Я немного приподнялся, пытаясь заглянуть через стену оврага в сторону
дерева, и мельком увидел седую голову, приподнятую над тем же деревом.
стена оврага, но сразу за поворотом. Он отпрянул молниеносно,
и из благоразумных побуждений я сделал то же самое. Изгиб оврага в
этом месте был резким. На самом деле, это был скорее угол, чем изгиб,
и он был всего в ярде или двух от меня. Прижимаясь к стене, я могла
слышать его тяжелое, усталое дыхание. Один раз я подумал о том, чтобы развернуться и
вернуться назад, но решил, что так не пойдет. Полковник
сбежал от меня один раз, и мне было бы стыдно признаться своим товарищам
что он сбежал от меня дважды. Я возобновил свое непрерывное ползание, крадучись
продвигался вперед дюйм за дюймом, пока не дошел до той точки на повороте, за которой
я не мог миновать, не попавшись ему на глаза. Затем я собрал
себя за большие усилия, вскочил на ноги и заметался вокруг
кривая, готовился наброситься на него и сделать ему сюрприз.

Я столкнулся с другим большим и живым телом, мчавшимся в мою сторону,
и столкновение было таким сильным, что я упал спиной на лед и мокрый снег,
наполовину оглушенный.

Через несколько мгновений я пришел в себя и сел.

Доктор Эмброуз сидел на камне и смотрел на меня глазами, полными
упрека. Он указал на багровую ссадину у себя на лбу.

"Ты сделала это", - сказал он.

Я почувствовала растущую шишку над левым ухом.

"Ты сделала это", - сказала я.

Он оглядел меня, все еще с упреком.

"Я принял вас за полковника Хетерилла", - сказал он.

Я вложил некоторый упрек в свой собственный взгляд.

"Я тоже принял вас за полковника Хетерилла", - сказал я.

"Я предполагал отвести полковника Хетерилла в хижину", - печально сказал он.

"Я ожидал сделать то же самое", - печально сказал я.

"Поскольку я не могу отвести полковника в хижину, - сказал он, - я отведу тебя".

"Тогда очень хорошо", - сказал я. "Пока ты ведешь меня туда, я возьму
Вы тоже. Пожать друг другу руки, доктор. Я чрезвычайно рад видеть тебя, старый
бунтовать".

Мы пожали друг другу руки с наибольшим доброй воли. Затем он подошел к дереву
и подобрал прислоненное к нему ружье, взятое им во время
своего бегства. Мы направились обратно к хижине, и по дороге он рассказал
о себе. Он бежал из форта Дефианс без какой-либо ясной цели
кроме как спастись от гнева полковника, который, как он верил,
будет лишь временным. Когда разразился ливень с мокрым снегом, он терпел
какое-то время. Наконец он добрался до хижины, развел большой костер, согрелся
сам тщательно, а затем отправился искать полковника, думая,
что ярости погода бы остудил его ярость к этому
время.

Не видя его, он дважды выстрелил из винтовки, надеясь
привлечь его внимание, и возвращался в хижину, когда он
мельком увидел меня и по моим действиям решил, что я полковник
Хетерилл, и более того, то, что я был полковником Хетериллом, все еще воспламеняло
против него. Затем он спрятался за деревом, надеясь на то же, что и я.
надеялся, и пытался это осуществить.

"Если бы это был полковник, и он получил бы первый шанс и выстрелил
на вашем месте, что бы вы сделали, доктор? - Спросил я.

"Полковник Хетерилл дважды спас мне жизнь, один раз при Стоун-Ривер и один раз
при Чикамоге", - ответил он, и я не смог добиться от него более прямого ответа
.

Доктор выглядел так, будто ему было тяжело; нет
контрафакт о его радость при виде меня. Его лицо было изможденным, и
весы льда были на его одежде. Я рассказал ему о своей встрече с
полковником ранее вечером, и это, казалось, лишило его части
надежды.

"Полковник одна идея зафиксирована в голову, - сказал он, - и я не
думаю, что могу его выгнать".

Я повысил голос и крикнул Крозерс, и через несколько минут его
отвечая на крик пришел. Его встреча с врачом была, как две
ветераны должно быть, радостное, но подавленные.

Мы вернулись в хижину, где обнаружили, что армия все еще спит. Но мы
разбудили двоих мужчин, приказав им караулить до рассвета, а сами
трое легли на пол и заснули.

Радость Грейс, когда утром она увидела доктора здоровой, была огромной
, хотя она почти ничего не сказала. Я знал, каким облегчением это было для нее.
Но мы начали сразу организовать поиск последнего повстанца. В
хижина должна была пока оставаться оперативной базой, и, несмотря на
ее протесты, мы настояли, чтобы Грейс осталась там хотя бы на этот день.
У меня была некоторая надежда, что полковник, измученный холодом и голодом, может
вернуться в хижину; но доктор разрушил эту надежду, сказав, что он
может найти кров и пищу где-нибудь в другом месте в горах.

"Он любил охоту, - сказал доктор, - и это более чем вероятно"
что в такой глуши он разбил один или несколько небольших лагерей помимо
этого для будущего использования".

Мы разделились на две группы. Кротерс вел одного, а доктор - второго.
Другое. Я пошел с доктором. Я помахал своим носовым платком в знак
хорошего настроения Грейс, которая стояла в дверях, и вскоре мы были в
лабиринтах более высоких гор. Пришло доброе солнце, и через час
погода превратили достаточно тепло, чтобы разрешить снега, но не достаточно тепло, чтобы
растопить лед и мокрый снег. Вскоре собрались облака, закрыв солнце,
и в течение часа шел небольшой снежок, который покрывал землю глубиной в четверть
дюйма, но не беспокоил нас, так как утро было безветренным.
ветер. Это сделало нашу походку гораздо менее неуверенной, и доктор вытащил
дальнейшее поощрение от этого, поскольку мы могли бы найти следы полковника
если бы он передвигался после снегопада.

Доктор надеялся не больше, чем на то, что оказалось правдой, потому что, когда приблизился
полдень, один из мужчин обратил внимание на шаги
на снегу. Мы полагали, что это мог быть не кто иной, как полковник,
и мы пошли по тропе, которая вела вдоль склона холма по камням
и через кустарник. За этим было трудно уследить, и мы вполне могли бы
приписать это более молодому человеку, если бы доктор не заверил нас, что
полковник был самым ловким альпинистом.

Вскоре тропа покинула склон холма и оказалась на довольно ровном участке
местности, которую из вежливости можно было бы назвать
небольшим плато. На ней росло много низкорослых кустов, но мы могли идти по следам
независимо от того, вели ли они через заросли или на открытое место. В
врач признался, что регион для него новый, но от прямого
каким образом след вел дальше он не верил, что это странно
Полковник Hetherill.

Плато постепенно опускают вниз, в долину, что, в свою очередь, дал
как много острых холмов, плотный, с резким и острым
камни, но после этого у нас снова было плато, и тропа была.
перед нами все еще была тропа, хотя казалось, что она ведет прямо к белой вершине.
пик, слишком крутой для восхождения.

У подножия вершина была окаймлена лесом. Когда мы приблизились к этим местам
опустив головы и не сводя глаз со следов на снегу
, нас громко окликнули и приказали остановиться. Мы увидели
маленькую хижину, построенную у ствола одного из больших деревьев. Он был
покрыт корой; из-под выступа торчало дуло винтовки.
на нас смотрели самым тревожным образом.

Все мы узнали голос полковника Хетерилла и
поверили, что ствол винтовки принадлежит тому же человеку.

Доктор ответил на приветствие громким заявлением, что мы друзья
но полковник приказал нам немедленно убираться, иначе он будет стрелять.
Зная его характер, мы быстро сменили позицию. Но мы
не ушли. Вместо этого мы укрылись в лесу и взялись за
подготовку плана кампании.

Лачуга была чрезвычайно маленькой, но с крыши мы увидели
выступающий кусок старой печной трубы, и мы предположили, что это был
обеспечены от холода. Как у него обстояли дела с едой и
водой, мы не могли знать. Но мы решили немедленно договориться с ним,
думая, что сможем воззвать к его благоразумию. Доктор поднял мой
белый носовой платок на конце палки и подошел к хижине. Но
полковник угрожал нам снова с винтовкой, и стал все более
в ярости, потому что носителем флага был врач, который оказал помощь
в моем побеге, и поэтому был худший предатель в Форт Дефианс.




ГЛАВА VII.

ОСАЖДАЮЩИЕ И ОСАЖДЕННЫЕ.


Доктор вынужден был вернуться, я взял флаг и двинулся с ним вперед.
Но полковник ненавидел шпиона-янки так же сильно, как и предателя, и быстро предупредил
меня. Мы отдали флаг одному из солдат, которому
полковник позволил подойти поближе. Они провели короткий диалог
, а затем к нам вернулся наш посыльный, объявив, что
полковник считает всех своих людей предателями или дезертирами и больше не будет вести с ними переговоров
. Они могли бы осадить его, если бы захотели, но он
намеревался дать Конфедерации последний бой.

"С ним все было в порядке?" Я спросил этого человека.

"Я его вообще не видел, - ответил он, - потому что он говорил через щелку
в стене, но голос у него был могучий, высокий и была трещина в нем."

Это подтвердили мое убеждение, что лишения и возбуждения
освоил полковник. Тем не менее, мы должны начать осаду
последнего мятежника. Мы расположили наши силы таким образом, чтобы он не мог
покинуть хижину и скрыться незамеченными в дальних горах. Мы
подождали час; затем, поскольку полковник в своем замке не подал виду, я
и солдат вернулись за Грейс. Мы нашли ее в хижине, она
с нетерпением ждала от нас вестей, и она не выказала особого удивления, когда я
сказал ей, что ее отец укрепился против нас.

Она сразу же отправилась с нами, и мы отправили ее в замок полковника. Она
вернулась через четверть часа очень подавленная и сказала нам, что у него была
лихорадка, с дикими глазами и покрасневшим лицом. Он отказался выходить, и
никакие ее слова не могли его тронуть. Он даже наговорил ей грубостей,
сказав, что она присоединилась к его врагам. Мы отправили ее обратно с парой
одеял и кое-какой провизией, а затем она снова вернулась к нам.
Полковник не допускал второго человека к своим оборонительным работам.

Это выглядело как долгая осада, и мы подготовились к ней. Вскоре мы обнаружили, что
Кротерс и его группа, и мы построили еще одну хижину в лесу,
принося из нее меха и другие полезные вещи в хижину.
Хорошо, что мы быстро справились с работой, потому что Грейс сильно заболела от
трудностей и волнения, и вскоре у нее поднялась температура, и она немного болтала
дико.

Мы оставили ее в хижине на ложе из мехов, и доктор Амброуз, кто не
имеет звание врача, тщетно, посетили ее, и она сказала бы
все в порядке через день или около того. Но ее болезнь была несчастьем, потому что она была
единственной, кого можно было считать строго нейтральной и кто мог нести
сообщения между нашей маленькой армией и полковником.

Мы были в таком количестве, чтобы сформировать одиночный пикет около Форт Hetherill,
так я назвал полковника хижине, но мы были очень осторожны, чтобы не
приезжайте в пределах своего защитника винтовки. Один из мужчин, хорошее
человек по имени Кимбалл, подошел чуть ближе, чем остальные из нас, и
запрос выписки из винтовки из Форт Hetherill показал, что
полковник смотрел. Пуля просвистела по льду в пятидесяти футах
не долетев до цели. Кимболл отошел подальше.

Расставив людей, я обошел вокруг и предупредил каждого, чтобы они были начеку.
добросовестно. Но осторожность вряд ли была необходима. Каждый человек там был
в тяжелых обязательствах перед полковником за то или иное, и все они
намеревались взять его живым.

Там, на льду, было холодно, но мы захватили с собой провизию.
и этот запас, вкупе с тем, что хранилось в хижине, подготовил
нас к осаде по форме. Мы сварили кофе и подали его
мужчинам, дежурившим в пикете, а чуть позже выпили по стаканчику виски
каждому, и им стало довольно тепло и уютно.
Полковник после ружейного выстрела оперся на руки и, возможно, посмотрел на
его возражения. Кусок старой печи-трубу, которая через проектируемый
крыша начала курить, показывая, что у него дрова и, что он тоже был
способна сохранять тепло. Казалось длительной осады.

Главнокомандующий, которым был я, и Крозерс, второй по старшинству,
провели военный совет и решили отложить операции до
наступления темноты, когда, по мнению Крозерса, он сможет под прикрытием
тьма подкрадется к полковнику и заберет его. Затем мы подождали, пока наступит
медленный полдень. Солнце было ослепительно ярким, но
в нем не было тепла. Ледяные поля блестели под лучами,
но не таяли. Свет отражался, и мы с полузакрытыми глазами
смотрели на вершины и покрытые шерстью деревья. Иногда сквозь белое сияние проступали слабые голубые, фиолетовые,
и зеленые оттенки.

"Фермеры, - сказал я, - если я когда-нибудь еще раз отправлюсь в такую зимнюю кампанию, как эта".,
Я не забуду пару зеленых очков самого большого размера".

"Жаль, что у меня их сейчас нет", - сказал Крозерс.

Сияние на ледяных полях стало золотым, когда солнце начало садиться
за самым высоким пиком, из золотого сменилось кроваво-красным, и когда солнце начало садиться
солнце скрылось из виду, поблекло, оставив после себя бледно-зеленый оттенок тусклых сумерек.

"Эти ледяные покровы стоят у нас на пути во многих отношениях", - сказал
Крозерс. "Они светятся ночью так сильно, что я мог бы пустить себе пулю в
серебряный четвертак на расстоянии двадцати шагов".

"Как вы думаете, полковник мог бы сделать так же?" Я спросил, несколько
тревожно.

Мы подумали, что лучше подождать до полуночи, когда ночь будет
самой темной. Итак, мы подали ужин и горячий кофе, сменили часовых
и стали ждать. Полковник в своей крепости, казалось, был доволен: по крайней мере,
он не подал виду. Доктор Эмброуз сообщил, что мисс Хетерилл была гораздо
и лучше бы снова на ноги по утрам. Ночь, Хромая,
как больно, как день, и было добавлено штрафных быть холоднее.

Подул ветер от северо-востока, и была необработанные острые края
это. Я вздрогнула, и мои кости скрипели с холода в теплое пальто
Крозерс дал мне. Пусть Господь избавит меня от более любое
зимних походах! Луна, бледная и Ледяная, роза, и ее прохладные лучи
отражение от более холодный лед. Куски льда, сорванные ветром с
покрытых коркой ветвей, сухо застучали при падении.

Как и предсказывал Крозерс, белое сияние земли осветило
ночью, пока предметы не стали почти такими же отчетливыми, как при дневном свете.
Очертания форта Хетерилл были четкими. Я мог даже проследить гребни
на коре. Любой из нас, продвигающийся вперед, был бы самой красивой мишенью,
и мы твердо решили дождаться наступления темноты.

Столб дыма от полковника избу увеличено, так как если он слишком
почувствовал усиление холода и будет держаться от нее на расстоянии. Наступила полночь, и
вскоре небо начало темнеть. Очертания Форт
Хетерилл потускнел. Я больше не мог различить выступы на коре;
затем сама хижина превратилась в расплывчатую массу, которая, казалось, колыхалась на ветру
ветер, который все еще дул с горных вершин и показывал нам
острия штыков. Время, казалось, благоприятный для продвижения по
вражеские укрепления. Наш план был очень прост; мы образовали круг
вокруг хижины, намереваясь сжимать этот круг до тех пор, пока не доберемся до
самого дома, когда мы ворвемся внутрь и захватим гарнизон.
Труднее всего было подкрасться так тихо, чтобы гарнизон
не услышал нашего приближения: для этого нам пришлось бы ползти
продвигались, пользуясь каждой возвышенностью, которая могла бы нас укрыть.

Мы с Крозерсом начали с соседних точек в небольшом лесу и отправились в путь.
Наше рискованное продвижение. Почва была неровной, и
Вскоре я потерял его из виду, но, несмотря на его старания вести себя бесшумно,,
Я слышал, как его ботинки на толстой подошве шаркают по льду, и его
дыхание было хриплым, как у человека, который много работал. Осмелюсь сказать, что я
нарушал атмосферу подобным образом; но тогда я был
критиковал Кротерса, а не себя.

Я неплохо поладил и был на полпути к Форт-Хетериллу. Я перестал
две или три минуты я слушал Кротерса, а потом услышал его самого.
поскребывание и пыхтение, как и раньше. Когда мы преодолели половину расстояния
без проблем и сопротивления, я решил подойти к нему и
провести еще одно совещание. Мне казалось, что нам нужен по крайней мере еще один
военный совет, прежде чем атаковать хижину, если мы хотим строго следовать
порядку действий, предписанному в военных наставлениях.

Обратившись, я подобрался и скользнул к нему, пока чуть хребет не
более полутора футов разделяли нас. Я мог видеть, что его рисунок растягивается
я вышел на лед и протянул руку, чтобы дотронуться до него. Но меня опередили,
потому что он протянул руку и схватил меня за горло двумя очень сильными руками
. Затем я увидел, что вместо того, чтобы преследовать полковника Хетерилла, он
преследовал меня, преследователя преследовали, и я осознал в этом факт, столь же
болезненный, сколь и тревожный.

Полковник показался мне необычайно сильным для больного человека.
солдат доложил, что так оно и есть. Его руки сжали мое горло
так сильно, что я не мог кричать, и мои конечности были парализованы;
неприятная ситуация для армии вторжения, я охотно признаю. В
глаза полковника были в ярости, и его лицо было очень красным, которые могут быть
результат лихорадки и гнева. Как, думаю, добавил
сила его руки.

Он сел на лед и держал меня на расстоянии вытянутой руки, как большую куклу.
Я знал, что Крозерс рядом, и мне захотелось немедленно закричать, и
захотелось сделать это очень сильно; но, хоть убей, я не мог, когда
железные пальцы этого старого Сообщника сжимали мое горло. Я не сомневался, что
Крестьяне и мужчины продолжат подкрадываться к хижине, ворвутся в нее
и никого там не обнаружат. Тем временем я превращусь в холодный
труп на льду.

Полковник ослабил хватку на моем горле так внезапно, что я упал
на спину и задохнулся, что, впрочем, было гораздо лучше, чем не дышать вовсе.
- Зачем ты это сделал? - спросил я.

- Почему ты это сделал? Я спросил, чувствуя ранен в душу
как во плоти.

"Это было моим намерением, чтобы убить тебя, - сказал он, - но я передумал."

"Слава богу!" - Воскликнула я искренне.

"Я не могла этого сделать, это было слишком просто", - сказал он.

Если это и было причиной, я не была так благодарна. Но я счел это правильным.
В тот момент не следовало излагать свои взгляды. Хотя полковник и
отпустив меня, он держал руку на рукоятке очень большого пистолета у себя за поясом
. Я подумал, что будет разумно удалиться.

"Добрый вечер, полковник", - сказал я, отдавая военный салют, а также
Я мог бы в моем недостойном положении.

"Добрый вечер", - сказал он. "Это моя вылазка, поймите, и если
Я решил сохранить тебе жизнь по своим собственным причинам. Я
возвращаюсь в свой дом, и тебе лучше сообщить своим друзьям, что
Я не сплю и начеку. Это может спасти их много тяжелой работы и немного
потеря крови".

Он проскользнул по льду по направлению к форт-с ловкостью, чудесный
в старом и больном человеке. Несмотря на его спокойные манеры, я не сомневался, что
лихорадка все еще течет по его венам. Быть таким нервным и возбудимым, когда хорошо,
вполне естественно, что он должен быть спокоен, когда больной, особенно в некоторых
этапы.

Я мог видеть его по крайней мере на расстоянии двадцати футов, а затем он исчез в
темноте, которая теперь окутывала хижину, как маска на лице человека. Я
не сомневался, что он был внутри, готовый застрелить первого человека, который
попытается войти вслед за ним.

В этой чрезвычайной ситуации я подумал, что лучше всего найти Крозерса, уведомить его, что
атака провалилась, и отвести наши силы. Я считаю разумным
генерал всегда отступает, когда что-то идет не так. Более того, мне становилось
очень холодно. Обнимать землю, когда она покрыта дюймовым слоем льда на своей груди
не такое уж приятное занятие.

Приложив ухо ко льду, я услышал скрежет когтей Кротерса
не далее чем в пятнадцати футах от меня. Я был уверен, что я делаю это не ошибка
раз, и я быстро перестроил его, чтобы узнать, что он был настоящим
Крозерс. Он согласился с моим мнением, что было бы лучше
отказаться, подобно королю Франции от старинной рифмы, и попробовать снова.
Он свистнул, что, возможно, было частью набора конфедератов
сигналов, хотя я и не знаю, и через несколько минут вся наша армия
отступила и вновь собралась в нашей собственной хижине, потерь нет, и
враг все еще удерживал свою оборону.

Поскольку у нас были убедительные доказательства бдительности полковника, мы решили
прекратить военные действия на эту ночь и посвятить то, что осталось
от нее, поддержанию тепла. Хижина была занята Мисс Hetherill, которым
врач ответили, что у них звук сна и делает хорошо. Как все
пространство под укрытием обязательно отведенное для леди, мы решили
развести большой костер рядом с хижиной и сидеть вокруг него до утра. Это
было нелегкой задачей из-за того, что дрова обледенели, но мы справились
наконец-то разгорелось, и веселое, потрескивающее пламя придало нам сил
всем. У нас было не опасаться, что полковник хотел выйти и стрелять в нас в
свет. Он был не таким солдатом, и, кроме того, его план,
насколько мы могли догадаться, состоял в том, чтобы сбежать от нас, а не нанести нам какой-либо
особый вред.

Доктор Эмброуз был несколько подавлен нашей неудачей схватить полковника
с первой попытки, но вскоре он воспрянул духом, и когда
Я попросил его рассказать мне о некоторых старых битвах, в которых сражались он,
полковник и другие присутствующие, кроме меня, он оживился.
и время перестало замедляться.

Так продолжалось час, и доктор резко замолчал. Поскольку Крозерс и
Я все время был в гуще кампании, он предложил
завернуться в одеяла и попытаться немного поспать
у костра. Мы последовали его совету, и через пять минут я был мертв для
мира и его суеты. Но вскоре меня вытащили обратно из
бесконечных глубин и велели сесть и открыть глаза.

"Ну, я только что закрыл их, и это было по вашему предложению", - сказал я.
обращаясь к Крозерсу.

"Вы спали последние три часа. Проснитесь и посмотрите на
погода".

Я думал, погода - пустяковый предлог, чтобы разбудить человека от такого
приятного сна, но когда я огляделся, то увидел лучше. Воздух
стал намного теплее. Остался привкус мокрой, который к
опытный человек был уверен, что доказательства снег, и больше тоже,
чем тонкая корка накануне. Даже в небе, естественно темный
ночью, мы могли видеть тяжелые массы облаков прокатки.

"Это начнется через полчаса", - сказал доктор Эмброуз.

"А снежная буря в горах - дело не из легких, доктор", - сказал я.

"Конечно, нет".

Глубокий снег, несомненно, сильно затруднил бы наши военные действия.
во-первых, это может даже сделать наше собственное положение опасным.
необходимо иметь еду и сохранять тепло. Мы встрепенулись себя с предельной
энергичность, собирая хворост, и вскоре огромная куча его рядом с
хижина. Но снег выпал в течение предсказанного доктором получаса, и
в запасе оставалось десять минут. Облака разошлись, и он просто пошел вниз.
Скользила на льду был только покрыт, что было большим преимуществом, избавляя нас
без падений и синяков, но он препятствовал работе на нашем новом доме. Это
было совершенно очевидно для всех нас, что мы должны иметь укрытие от таких
снежно-осень. Мы пытались сделать что-то вроде грубо сарай с палками
и хворост с подветренной стороны скалы. Мои товарищи были опытными мастерами в этом деле
, и было удивительно, насколько опытными они оказались: с несколькими палками
и хворостом, двумя или тремя одеялами, чтобы помочь на крыше, и даже
сам снег, который они насыпали грядами по бокам, они сделали
удобным местом.

Я возился с этим грубым сооружением и пытался уберечь глаза от снега
когда кто-то похлопал меня по плечу и сказал,--

"Вы многообещающий архитектор, мистер Уэст".

Я с величайшим удивлением огляделся и увидел Грейс Хетерилл,
бледную, но в остальном без признаков болезни. Тяжелый темный плащ
, в котором она была, когда мы начинали, был застегнут высоко у горла,
а волосы прикрывала аккуратная шапочка из темного меха. Она выглядела очень красивой и
колоритной.

"Я поздравляю вас, мисс Хетерилл, с вашим скорейшим выздоровлением", - сказал я.

"Это была просто нервозность и возбуждение", - ответила она. "Глоток
чего-то очень горького, что дал мне доктор Эмброуз, и хороший сон, которые
восстановили меня".

"Очень хорошо", - сказал я, думая подбодрить ее: "Тогда нет причин
почему бы тебе не помочь в обустройстве лагеря и не показать, что ты
лучший арклучше, чем я.

"Я, по крайней мере, отчасти, воспитана в горах, - сказала она, - и я знаю трудности.
Что я могу сделать?"

"Возьмись за конец этого шеста, - сказал я, - и подними".

Она схватила его и сильными молодыми мускулами подняла. Я был на
с другой стороны, и вместе мы раскачали его на место.

"Что хорошо для Бунтаря, девушка," - сказал я.

"Здесь вы мятежник, - сказала она, - потому что это наша территория, и
вы наш пленник".

"Что это? что это?" - воскликнул доктор Эмброуз. Он был повернут к нам спиной
и не заметил приближения мисс Хетерилл. - Только что подошел.
от лихорадки и здесь, в снегу! Возвращайся в хижину."

В его приказе был здравый смысл, и я добавил к нему свой совет, но
она не уйдет, пока мы не убедим ее, что полковник Хетерилл в безопасности.
в его собственной хижине и указал на струйку дыма, которая все еще выходила из
его печной трубы.

Поразмыслив, мы сняли нашу собственную маленькую хижину и перенесли ее целиком в
сарай, решив, что лучше всего всем нашим силам держаться как можно ближе друг к другу
насколько это возможно. Затем, выполнив нашу основную задачу, мы позавтракали и
посмотрели на снег, время от времени бросая взгляды в сторону форта Хетерилл.
В целом мы были рады, что выпал снег, потому что, если бы нас
занесло снегом, с полковником поступили бы точно так же, и, возможно, это
побудило бы его поднять белый флаг.

День наступил, но это был очень темный и унылый день. Я
встречал людей, которые воображали, что в Кентукки теплый климат. Это
может быть летом, как, кстати, и в Манитобе, но
для настоящих глубоких снегов или пронизывающего холода, пробирающего до костей
и выйдет с другой стороны, я сопоставлю горы Кентукки
с чем угодно по эту сторону полярного круга.

Снег в то утро, казалось, был нацелен на рекорд. Некоторые из
хлопьев были похожи на большие белые гусиные перья. И никакой ерунды в них не было
. Они спустились прямо вниз и заняли назначенное им место на
земле; другие немедленно упали и накрыли их, и в свою очередь
им подали то же самое. Ветра не было совсем. Облака
рисуется как огромное грязное одеяло по небу, и дал все
кроме самого снега мутный, серовато-коричневый оттенок. Вскоре мы услышали
резкий хлопок в соседнем лесу, а затем последовал другой
быстро сменяясь другим и многими другими, пока они часто не сливались воедино
как раскатистый ружейный огонь. Ветеран во сне мог бы подумать, что он вернулся на войну.
но никто из нас не пошевелился, потому что каждый знал, что это было.
ветви деревьев с хрустом ломались под тяжестью свежевыпавшего снега.

"Это могло бы напугать человека, который никогда не был в лесу во время большого снега",
сказал Кротерс, который раскурил трубку и относился ко всему спокойно.

Снег уплотнялся быстрее, чем я когда-либо видел раньше. Я мог отметить
это по тому, как линии поверхности расползались по стене нашего грубого сарая. A
несколько часов такой трудолюбивый облака и горы бы быть прошлое
путешествия. Небо дал обещание ни о чем другом. Не было никакого взлома
на просторах Дун.

Над маленьким фортом полковника все еще поднимался вызывающий столб дыма.
Я искренне надеялся, что он скоро вспомнит о необходимости выйти и присоединиться к нам.
Тогда мы могли бы пойти вместе, чтобы Форт Дефианс, и веселиться за
крепкие стены, которые вообще не обращали на снег и холод. Но его избушке осталась
плотно закрыт, и снег был углубление так быстро, как никогда.

Поскольку полковник не подал никакого знака, мне стало очевидно, что мы
должен. Я снова созвал свой совет офицеров, доктора и Кротерса.

"Нам ничего не остается, - сказал я, - кроме как отправить мисс Хетерилл в
хижину и посмотреть, не удастся ли ей убедить своего отца присоединиться к нам".

"Он сказал, что не примет ее во второй раз", - сказал врач.


"Она должна пробиться сама", - сказал я. "Дверь в избу, не
сильный, и отец бы не огонь на собственную дочь."

Они согласились с тем, что мой план был единственно возможным, и мы назвали
Мисс Hetherill. Ей не терпелось взяться за эту миссию. Она была
ждала, чтобы предложить это, но сдерживалась, ожидая, что мы начнем действовать первыми.

Она сразу же направилась к хижине, которая была всего в двух-трех сотнях
ярдов от нас, но продвигалась медленно. Снег, который теперь достигал
большой глубины, преграждал путь. Мы смотрели, как она прокладывает себе дорогу
через него к хижине, где полковник был безмолвен и невидим.
Маленькое здание казалось почти раздавленным под тяжестью снега, но
из горлышка трубы все еще вился вялый дымок. Мисс
Хетерилл была в двадцати футах от двери.

"Полковник еще ничего не заметил", - сказал доктор. "Было бы
забавно, если бы она обнаружила его крепко спящим и в нашей власти в течение нескольких часов,
если бы мы только догадались забрать его".

Я с жадным интересом наблюдал, как сокращается расстояние в двадцать футов между мисс
Хетерилл и дверью. Она подошла к двери и постучала. Поскольку
она стояла там и ждала, я догадался, что ответа она не получила. Она
постучала во второй раз, подождала минуту или около того, а затем толкнула дверь
открыла и вошла. Через мгновение она выбежала снова, вскрикнув и
повернув к нам встревоженное лицо.

Мы побежали к хижине так быстро, как только могли, проваливаясь в снег. Я
прибежал первым: когда я просунул голову в открытую дверь, я
увидел, что там пусто. На плоском
камне, служившем грубым очагом, еще тлели угли; в
углу лежала выделанная оленья шкура; но полковник, вне всякого сомнения, исчез. Один крупный мужчина мог бы
заполнить почти все помещение.

"Он взял с собой винтовку и боеприпасы, - сказал Крозерс, - так что с ним
все в порядке".

Я был рад, что он так быстро привлек внимание к этому факту, потому что это
казалось, это указывало на обдуманность, а не на бред полковника.

Не было необходимости спрашивать у мужчин, что дальше обо мне. Их
обязательства перед полковником никогда не позволили бы им отказаться от его поисков
пока существовала хоть какая-то надежда на то, что он жив. Но
большой снег был серьезным препятствием для любой экспедиции.

"Как же мы это сделаем?" - Безнадежно спросил я доктора Эмброуза.

"Здесь нет тропы", - ответил он. "Падающий снег заметает его шаги.
через полминуты после того, как он их делает; но он, должно быть, поднялся наверх.
то, что началось там, на холмах. Это самый простой путь отсюда,
и один человек без навязчивой идеей в голове, скорее всего,
взять".

Все были согласны с мнением доктора, и мы немедленно спланировали
наше преследование. Четверо мужчин останутся в лагере и будут охранять его,
и сменят нас, если мы вернемся измотанными и без беглеца.
Мисс Хетерилл останется с ними. Она немного возразила, сказав, что она
была хорошей альпинисткой и привела доказательства, но она уступила очевидному
факту, что женщина могла лишь немного продвинуться по глубокому снегу.

"Мы обязательно вернем его", - сказал я ей, когда мы тронулись в путь.

"Позаботься и о себе тоже", - сказала она.

"Только ради меня?" Я спросил.

"Для всех нас", - ответила она.

Но она покраснела, несмотря на тревоги, которая была прежде всего в ее
ум.

Мы отказались от дефиле, и наша партия разложенных веером. Я
был убежден, что полковник не мог уйти далеко. Снег был
дополнительным препятствием к естественно сложному характеру гор.
Он все еще лил, наполовину ослепляя нас и вынуждая нас двигаться.
тщательно осматривайте каждый дюйм пути, чтобы рыхлые сугробы не унесли
нас лавиной на дно какой-нибудь пропасти, что было бы
крайне неприятно.




ГЛАВА VIII.

ПОСЛЕДСТВИЯ СНЕЖНОЙ ЛАВИНЫ.


Мы с доктором Амброузом держались вместе, пробираясь сквозь бурю.
Заснеженные горы под сердитым небом - не самая радостная перспектива,
а работа была ужасно утомительной. Вниз ботинке бы подмять под
мой вес через футов снега, и, чтобы снова поднять его было бы
рисунок клин из бревна.

Была зима, но я выросла жарко, и мой лоб производят пот. Мое дыхание
сократился, и мои мышцы сказали, что устали. Врач заметил меня.

"Вам лучше вернуться, мистер Уэст", - сказал он. "Это очень утомительно"
бизнес для того, кто к этому не привык".

Но мне было немного стыдно за то, что я так быстро сдался, и я настоял на продолжении.
продолжайте. Тогда он ничего не сказал, но когда он задал этот вопрос полчаса спустя
Я был вынужден признать, что он был прав. Измотанный человек был
бесполезен на таком пути.

"Тебе лучше вернуться в лагерь, и я не сомневаюсь, что вы будете
найдите один или два, которые играли раньше", - сказал он.

С сожалением расставшись с ним, я огляделся по сторонам и начал прокладывать себе путь в обратном направлении
по снегу. Я хорошо запомнил ориентиры
и легко узнал их. Снег, продолжавший падать, скрыл
все следы наших шагов под слоем белизны в два-три дюйма. Я
тянул время с изрядной долей терпения, мечтая в то же время
вернуться в лагерь, вытереть ботинки и выпить горячего
пунша - непривлекательное, но приятное занятие. Но патрульный
желающих, и наконец я увидел дым от нашего костра на холме.
Я увеличил скорость, пытаясь бежать по глубокому снегу. Я
прошел у края обрыва, но не ближе, чем мы подошли, когда
мы начали поиски. Я забыл, что снег стал глубже и
на склоны давит еще больший вес. Когда я был ближе всего к краю
, снег, казалось, ускользнул у меня из-под ног; гора накренилась
под новым углом; раздался грохот тонн снега, скользящих по
кручи, и она понеслась огромной белой лавиной, унося меня, которая
запустила ее, на гребень, измученную внезапным страхом.

Жажда жизни была в моих пальцах; она, а вовсе не моя мысль,
заставила меня протянуть руку и ухватиться за крепкие кусты, которые росли на склоне горы
. С полными руками я держался, кричал и брыкался.
Большие волны снега обрушились на меня и ослабили мои руки в суставах.
но я бежал к своим храбрым кустам, пока не получил последнюю порцию снега.
склон был чисто подметен.

Мне удалось просунуть пальцы ног в расщелину, и моим рукам стало легче. Моя голова
начала соображать и пришла на помощь инстинкту. Я увидел, что я
нахожусь примерно в десяти футах от гребня утеса; это было недалеко, но
слишком далеко. Я попытался подтянуться за кустами, но я не был моряком,
и у меня ничего не вышло. Тогда я закричал изо всех сил. Я видел дым над лагерем
незадолго до моего падения, и я надеялся, что мой голос дойдет до тех людей
там. Я никогда раньше не знал, что у меня такой хороший голос.

"Алло-о-о-о!" Я закричал.

Горы подхватили этот крик и вернули его мне.

"Что там внизу?" - крикнул кто-то.

"В чем дело?" Сердито спросил я. "Это вообще не имеет значения; я спустился сюда
просто для развлечения. Я часто занимаюсь подобными вещами".

Я поднял глаза и увидел красное лицо полковника Хетерилла, выглядывающего из-за края.


"А, это Янг Уэст, шпион янки", - сказал он.

"Я молодой Уэст, признаю, но я не шпион янки", - ответил я.

"Я настаиваю на том, что вы шпион янки", - сказал он дьявольски спокойно
и убедительно. "Какие доказательства вы можете привести, что вы им не являетесь?"

- Полковник, - я плакала, и я уверен, что мой тон был убедительным, "для
ради падение небес, что "янки", шпион бизнес и вытащи меня отсюда."

- Сэр, - сказал он очень натянуто, - я обвинил вас в том, что вы янки
шпион, и я заставлю тебя признаться, что ты шпион янки.

- Полковник, - крикнул я, - у меня начинают уставать руки и ноги,
а до дна по меньшей мере двести футов.

"Сэр, - сказал он, по-прежнему очень чопорно. - Я презираю ложь,
как и все джентльмены с Юга. Ты шпион янки, а вы еще
лицо его отрицать".

"Подними меня, полковник," я плакал. "Я ужасно устал".

"Вы не шпион янки?" спросил он.

Мне показалось, что я почувствовал, как затрещали мышцы у меня на руках. Пришло время
презирать мелочи.

"Да, полковник, - сказал я, - я признаю, что я шпион янки или что-то в этом роде".
"Достаточно хорошо", - сказал он.

"Вы хотите предъявить мне обвинение". "Теперь, когда я спущу пальто, возьмись за него правой рукой
и держись так, как будто ты к нему прирос".

Он снял свою конфедератскую шинель, обхватил левой рукой
выступающий камень, а правой протянул пальто мне. Я
запустил правую руку в серую одежду и, ухватившись
другой за невысокий кустарник, попытался вскарабкаться наверх. Я прошел примерно
половину пути, но так как я не мог найти больше щелей для пальцев ног, я повис
там, вялый и измученный.

"Я не могу этого сделать, полковник", - выдохнул я.

"Вы должны", - сказал он.

Он попытался поднять меня, но я был слишком тяжел для одной руки.
Он был наполовину над пропастью сам, но его левая рука была рана, как
кабель вокруг скалы. Его лицо было красным, как свекла, и его дыхание было
короткое, но он не проявлял ни малейшего желания отпускать.

"Вы не можете сделать это, полковника", я ахнула. "Сохраните себя! Нет необходимости
нам капли".

"Что за человек ты принимаешь меня?" - возмущенно спросил он.

Он тяжело дышал и сделал огромное усилие, чтобы поднять меня. Хлопья
кровь появилась на его виске. Я поднялся примерно на фут и получил
новое сцепление на некоторых кустарниках, но там я остановился. Я не мог подняться
ни сам, ни полковник не могли поднять меня.

Я слышал, как люди в спешке пробирались по снегу; значит, мои крики
услышали не только полковник. Я использую свой голос наилучшим образом
снова. Полковник ничего не сказал, но как он цеплялся за эту старую
армейскую шинель! Мужчины начали кричать, а я не переставал, желая
чтобы они точно определили направление. Обветренные лица смотрели поверх
грани. Две или три пары рук, схватили пальто и вытащил
меня. Кто-то другой захватил полковник, и у меня есть, но туманные идеи
в ближайшие пять минут. Человек, который был на грани смерти
устает как мозг, так и мышцы, а мне нужен был отдых.

Когда все снова пришло в норму, я сидел на снегу
и пил из коричневой бутылки. Полковник лежал на этой
благословенной шинели, его голова покоилась на коленях дочери, а лицо было совершенно
бледным. Они повязывали ему на виски белую тряпку.

"В чем дело?" - Слабо спросил я.

"У него открылась старая рана на голове", - тихо ответил один из мужчин.
 "Боюсь, он в довольно тяжелом состоянии".

Я поставил коричневую бутылку, которая меня утешала, и увидел, что
полковнику действительно было плохо. Он был без сознания, и его дыхание
было слабым. Он, казалось, рухнули после того, как сезон лихорадки и
возбуждение сопровождается большим физическим напряжением положить на него
попытка спасти меня.

Я был поражен раскаяние в содеянном. Моего прибытия в Форт Дефианс привели все
в этом и беда. Пока меня не было ДТП, не важно, что я
мог бы помочь.

Я послал одного из мужчин после того, как Доктор Амброуз, указывая направление
в которой он ушел, и призывая человека сделать все спешка. Затем мы
подняли полковника и отнесли его в хижину, где с помощью шинелей и
одеял соорудили для него теплую постель и делали все, что могли
пока не пришел доктор, который пришел поздно.

- У него примерно равные шансы, мисс Хетерилл, - сказал доктор после того, как
он произвел осмотр. "Шансы были бы на его стороне, если бы у меня здесь было все, что мне нужно,
но это не больница. Я думаю, будет лучше сказать тебе
чистую правду".

Я тоже так думала. Есть женщины, одни храбрые, другие нет.
Мне больше нравятся смелые. Она сразу стала старшей медсестрой.
Мужчине, больному в таком месте, повезло, что за ним ухаживает женщина. Я,
все еще чувствуя угрызения совести, хотя разум говорил мне, что я не виноват,
помогал всем, чем мог.

Снегопад прекратился, и к вечеру полковнику стало лучше. Доктору
Эмброузу удалось зашить вновь открывшуюся рану и остановить
кровотечение, но у него начался сильный жар, и он начал говорить очень
дико. Тогда я увидел, как меняются вещи, на которых сосредоточен ум человека
когда он просыпается, он снова приходит в себя во сне или в бреду. Все его разговоры были о
войне и старых битвах, в которых он участвовал так, как будто ехал верхом и
снова бросался в атаку.

Я, любивший Профсоюз, не мог не испытывать к нему глубокой симпатии,
казалось, он принял это дело так близко к сердцу. Когда он бессвязно заговорил
о конце войны, - то есть о конце, согласно истории, - и
снова и снова повторял свое заявление о том, что будет выделяться вечно, я был
тронут, и тронут очень глубоко. Кто-то принес ему весть о том, что
Ли мертв.

"Я не поверю этому", - кричал он в бреду. "Это ложь. Он мертв
живой, и он снова поведет нас.

Он внезапно поднялся и, устремив на меня свои лихорадочные глаза, потребовал
от меня засвидетельствовать, что это была ложь.

"Да, полковник", - сказал я так успокаивающе, как только мог, "это ложь:
генерал жив, и он все еще ваш командир".

Я думаю, что я получу прощение за свою собственную ложь.

Через некоторое время он погрузился в нечто, что напоминало сон все больше и
бред меньше, и было тихо. Мисс Хетерилл шагнула к маленькой дверце
глотнуть воздуха. Там были только она и я.

- Мисс Хетерилл, - сказал я, упрекая себя, - как вы, должно быть, вините меня
за то, что навлекла столько горя на тебя и твоих близких!

- Ты ничего не мог с этим поделать, - сказала она очень мягко, - и, возможно, как я уже говорила
тебе раньше, это может быть к лучшему, в конце концов. Грубое лечение может быть
лучшее лекарство".

Доктор Амброуз подошел потом и настаивал, что мы должны передохнуть, пока
остальные смотрели на это. Мы отгородили угол лагеря для Грейс. Я отыскал
свое место и вскоре крепко уснул. Утром я обнаружил, что
полковник снова бредит, хотя и не так сильно, как в начале ночи
. Он говорил обо мне. Казалось, я взвешиваю
на его совести, как он давит на мои. Он никогда не хотел
делать, - сказал он. Он не мог бы казнить меня, хотя до сих пор он казался
думать, что свой воинский долг повелел ему. Во всяком случае, он был
он извинялся передо мной во сне, когда человек говорит, говорит свои мысли
и никакая ложь или увертки.

"Как я могу казнить его?" - сказал он. "И мы спали под одной
одеяло тоже".

Второй приступ бреда длился недолго, и тогда доктор Эмброуз
сказал, что состояние пациента улучшается: если бы мы только могли доставить его
обратно в Форт Дефианс, он гарантировал бы его выздоровление.

Снегопад прекратился, и облака рассеялись, оставив после себя веселое солнце
, освещающее белоснежную пустыню. Мы решили отправиться в путешествие к
Форту Дефианс, и наши приготовления были недолгими. У нас было достаточно умения
и материала, чтобы сделать грубые носилки для полковника, и мы осторожно подняли его
на них. Затем мы собрали наш багаж и отправились в путь, четверо мужчин
несли носилки, и через короткие промежутки времени их сменяли другие группы.

Нам пришлось протаптывать путь по глубокому снегу, и это было много.
тяжелой работы для нас было предостаточно, но мы превратились в маленькую веселую армию. Полковник
спал в своей подстилки и, казалось, неуклонно растет лучше;
врач сообщил, что его пульс был сильнее, и его жар был
отъезжающим. Благодать передается от грусти в бодрость, почти веселье.
Я назвал ее нашей vivandiere: она ответила, что гордится этим местом.

"Ты слышал, что мой отец сказал о тебе в бреду?" она сказала:
когда мы стали последними в процессии. "Он бы не стал".
"казнил бы тебя".

"Полковник Хетерилл - прекрасный человек, и я ему очень благодарен", - ответил я.
не хотелось бы, чтобы ей приходилось оправдывать его. "Он спас
мою жизнь во второй раз. Если бы не он, я бы сейчас быть очень
холодный труп в нижней части в две сотни футов обрыва, под об
пятнадцать футов снега".

"Это была бы холодная могила, - весело сказала она, - но это было не для тебя".
и мы все благодарны."

Погода, казалось, хотела хоть как-то загладить свою предыдущую вину.
испорченность. Светило яркое солнце, воздух был свеж и полон тонизирующего действия.
На нашем пути стоял только снег. Но, несмотря на это, мы добились значительного прогресса.
 Ночью мы соорудили еще один грубый лагерь и хорошенько выспались.
Состояние полковника продолжало улучшаться, и его голова снова стала совершенно ясной
. Он немного говорил, но слабым голосом, и врач приказал
ему молчать для его же блага. Он повиновался, как ребенок. В
самом деле, его изменения в порядке, и внешний вид был очень ярким. Он был не
уже надменный, вспыльчивый полковник. Он был раздавлен и одинок.
Казалось, из него вышел весь дух. Это было самое жалкое зрелище. Я
чувствовал себя хуже, чем когда-либо за него, ибо я знал, что он смотрел на себя как
победил человек.

Мы сели на первый взгляд Форт Дефианс в тот день. Я видел
гребень его крыши сиял на солнце, как огромное белое лезвие меча.
Долина, как и горы, была одета в белое, но вид
домов и полей, хотя и покрытых снегом, согревал сердце
после утомительного пути среди расселин и вершин.

Мы спустились со склонов и вошли в долину. Настала моя очередь быть
одним из четверых у носилок полковника. Пока мы ехали в хорошем
темпе, я вдруг заметил, что старик закрыл лицо руками
и между двумя пальцами скатилась слеза.

Я некоторое время молчал из уважения, но, поскольку он не отвел своего
- уберите руки, - наконец спросил я, стараясь говорить как можно тише.,--

- В чем дело, полковник? Вам стало хуже?

Он убрал руки, и его лицо стало как у мертвеца.

"Не хуже в тело, мистер Уэст, - ответил он, - но хуже, гораздо хуже, в
ум. Я потерпел неудачу во всем, и из-за предательства своего собственного
люди. Ты развратил их всех. Даже моя собственная дочь отвернулась
от меня. Я отправляюсь в форт Дефианс, который был нашим последним оплотом,
пленником."

"Полковник, - сказал я, - о чем вы думаете? О чем вы мечтаете
из? Ты пленник! Форт Дефианс предан! Посмотри туда!"

Теперь мы были недалеко от форта, и я указал на флаг Конфедерации, который
развевался над ним, складываясь и разворачиваясь на чистом морозном ветру.
Полковник взглянул, и его лицо в одно мгновение из мертвого превратилось в живое.
Кровь прилила к его щекам; глаза заблестели, как у солдата
рвущегося в бой.

"Почему, что это значит?" он воскликнул.

"Значит?" Я спросил. "Это значит, что тебе снился сон, иначе ты бы не стал
говорить о том, что тебя предали, что ты пленник. Что заставило тебя умчаться в таком
спешка? Предложение доктора Эмброуза капитуляции была внезапная мысль, от
что он покаялся. Форт Дефианс так же верен тебе, как никогда. Вы
являются абсолютным командиром. Заключенный я, а не вы.

Доктор Эмброуз проходил мимо носилок. Полковник поманил его к себе.

"Это так, доктор Эмброуз?" он спросил. "Это то, что мистер Уэст говорит мне правду?
Я все еще хозяин своего?"

"Конечно: как же может быть иначе", - ответил доктор, с большим
внимание. "Каковы будут ваши приказы, полковник?"

"Скажите кому-нибудь из людей", - сказал он очень твердым голосом, несмотря на его
физическая слабость ", чтобы идти вперед к форту и приказать тем, кто
находится там, приветствовать нас при нашем приближении. Мистер Уэст, вы мой пленник,
но есть определенные обстоятельства в вашу пользу, которые я буду
учитывать. Вам будет предоставлена свобода передвижения по форту и долине, если вы
дадите слово не пытаться бежать в настоящее время.

- С удовольствием, полковник, - сказал я, - и благодарю вас за вашу доброту.

- Грейс, - обратился он к дочери, - помни, что пока мистер Уэст наш
пленник, с ним следует обращаться как с нашим гостем. Позаботься об этом, потому что я боюсь
эта досадная болезнь несколько помешает моим обязанностям хозяина.


"Я сделаю все, что в моих силах", - сказала она.

Мы неспешно пересекли равнину. Как мы были близки
к форту, Маленькая бронзовая пушка ухнула снова и снова.
подъемный мост был опущен, и люди, которых мы оставили в форте, были выстроены
на параде в своих лучших мундирах по обе стороны от верхней части моста.
Они отдали честь, когда полковник гордо и триумфально проехал между их рядами
в своих носилках.

Он взглянул на флаг, который так любил, снял шляпу, свои
лицо вспыхнуло от гордости, и таким образом мы внесли его в форт.




ГЛАВА IX.

Я "ЗА".


Мы снова сидели в большой гостиной форта Дефианс. Военные
Внешний вид квартиры не изменился. Портреты
Генералов Конфедерации смотрели со стены на стену друг на друга. Яркое
солнце, отражаясь от снега снаружи, поблескивало на полированных подлокотниках. Во главе стола
сидел полковник в своей самой блестящей форме,
строгий и точный, каким и должен быть судья. Доктор Эмброуз сбоку от стола
их показания были записаны, а шесть человек в форме Конфедератов
грей во главе с Крозерсом внимательно выслушал показания.

Таким образом, мой второй судебный процесс по обвинению в шпионаже Янки, обратились по
приказ об ошибке из первой, приближается к своему завершению.

Мисс Hetherill сидел возле окна. Полосы тусклого золота показала в своей работе
темные волосы там, где зимнее солнце упало на него. Когда ее глаза встретились с глазами
моя небольшая улыбка появилась в них, и нежный цвет ей
на щеках углубились.

Были даны последние показания, и полковник приказал военным присяжным заседателям
удалиться в соседнюю комнату и вынести вердикт. Когда они ушли
мы ждали в тишине. Снег-птица, прыгал на улице. Один из них
сидела на подоконнике и смотрела на нас через стекло на
момент. Потом он улетел. Снег на режущую кромку далекого
горные хребты сверкали, как золото на солнце.

Присяжные, Крозерс на их головы.

"Каков ваш вердикт, господа?" - спросил полковник.

"Невиновен", - ответил Крозерс. "Это наше единогласное решение".

"Я рад этому", - сказал полковник. "Это и мое мнение тоже. Мистер Уэст,
мои поздравления и сочувствие как от одного честного врага другому".

Он наклонился и крепко и дружески пожал мою руку.

"Помни, - сказал он, - что до тех пор, пока мы не вернем тебя в твою страну, ты
наш гость в полном смысле этого слова".

Доктор Амброуз и Крозерс также пожал мне руку, и казалось, что все
рад, что мы приехали на правду наконец.

И, только благодать и я остались в комнате. Мы стояли у
большого окна; яркий солнечный свет, отражаясь от снега, отбрасывал на пол
широкую золотую полосу. Ее лицо, впервые с тех пор, как
я знал ее, казалось умиротворенным и довольным.

Снежные птицы перепрыгивали с одного маленького белого холмика на другой, как
их летние собратья, перелетающие с цветка на цветок. Три или
четыре прилетело к храбрая Маленькая бронзовая пушка, которая угрожала прохождение
подъемный мост, и уселся на ствол.

"Кажется, они не боятся псов войны", - сказал я.

"Им и не нужно", - сказала Грейс. "Наша пушка больше никогда не будет использована;
при последнем салюте ствол треснул до упора".

"Ты прости меня", - спросил я, задавая вопрос "для чего так
неприятности на Форт Дефианс?"

"Нечего прощать", - сказала она, на полном серьезе. "Это было не по вине
твои".

Я стал смелым.

"Тогда ты не жалеешь, что я пришел?"

"Нет".

Я взял ее руки в свои.

- Тебе жаль, что я уезжаю?

- Да.

Я поцеловал ее второй раз в жизни.

Настал день, когда я должен был покинуть Форт Дефианс. Великий снегопад
закончился. Вся армия Конфедерации со своим командующим во главе,
сопровождала меня в качестве почетного караула до конца долины. Кротерс
проводил меня через горы. Когда пришло время остальным
поворачивать назад, полковник Хетерилл снова пожал мне руку.

"Ты доблестный и честный враг", - сказал он, обращая на меня наибольшее
комплимент, который он знал.

Грейс прошел чуть дальше. Затем я взял обе ее руки в свои и
поцеловал ее в третий, но не в последний раз в своей жизни.

Со стен форта Дефианс прозвучала труба, призывающая к отступлению.

"Я приду снова", - сказал я.

"Но не как враг".

"Никогда как враг".


 КОНЕЦ.


Рецензии