Масляные фонари и заколдованный город

«Какой прекрасный зимний день!» - с восхищением думал писатель, лежа на диване под теплым пледом и морщась от яркого солнца, которое заглядывало к нему в комнату и наполняло её тёплым, почти весенним светом.
- Эх, как бы сейчас было бы здорово на лыжах, нестись с крутой горки, и чтоб только ветер свистел в ушах, а потом, скатившись, резко повернуть, обдавая пространство роем снежных брызг, - проносилось в голове у писателя.- А потом ещё ощутить эту приятную морозную усталость, когда твои щёки горят румянцем, а рот сам по себе расплывается в улыбке удовольствия, прям как у настоящего «чеширского кота!» Впрочем, всё это, мечты, мечты, мечты. А на самом деле увы и ах!
  Лежит бедный писатель под теплым пледом на любимом диване в такой великолепный день совсем не ради своей собственной лени, а потому, что он болен и болен серьезно. Его болячка опять дала о себе знать и он, морщась протягивает руку, берет со стола лекарство и начинает его пить, воображая про себя, что это вовсе не лекарство, а вкуснейшее-превкуснейшее мороженное. Писатель был очень известным и писал очень хорошие детские книжки, добрые и наполненные, как сосуд всякими полезностями, примерами высокой нравственности, словом всем тем, что делает читателей воспитанными, а книжку кладезем знаний, жизненной мудрости и образованности.
Итак, лежа на диване и с тоской думая о своей невезучести, он незаметно для себя задремал, отпуская свою фантазию на волю, и она с радостью стала уносить нашего автора в прекрасный и таинственный мир грез.
- Привет! Как дела? – раздалось прямо возле уха писателя. Писатель вздрогнул, и от неожиданности слетел вместе со своим теплым пледом с дивана.
- Кто это? Что это? – воскликнул он и в ту же секунду увидел прямо перед собой морду своего собственного кота. Кот был большой, пушистый, рыжий, с кисточками на лапах, а его упитанная фигура говорила о том, что он был любимцем своего хозяина.
- Кто это сказал?! – ещё раз удивленно воскликнул писатель, крутя головой во все стороны. Но никого, кроме кота в комнате не было.
- Я наверно сошел с ума или нет, я наверно, слишком много принял лекарства и у меня начались галлюцинации! - произнёс вслух писатель.
- Ничего ты не сошёл и ничего ты лишнего не принял, хотя здесь я не очень уверен, - произнёс тот же голос.
- Кто это!!! – уже с неподдельным страхом воскликнул писатель.
- Как кто?! Ясное дело, твой кот! Ты что совсем ослеп и не видишь своего собственного кота?
- Нет! Кота то я вижу, -проговорил писатель. – А вот кто со мной разговаривает?!
- Говорю же тебе это я, твой кот! -повторил голос.
- Ну этого не может быть! – воскликнул писатель. -Коты же не разговаривают!
- Ну, это, как сказать.
- Ладно, хватит меня дурачить, вылезай кто бы ты не был! Я не то, я предупреждаю, у меня есть палка!
-Палка?! Зачем она тебе? Разве на тебя кто-то хочет напасть?
- Ну нет это становиться невыносимо! Я сейчас… Даже не знаю, что сделаю!
- Да успокойся же ты! Да я говорящий кот! Что в этом такого?! Тем более, ты как писатель должен знать, что у людей такой редкой профессии даже коты бывают говорящими!
- Это ты, конечно прав, я не спорю! В доме у писателей много разных чудес! Но чтоб говорящие коты!  По-моему, это чересчур!
- А вот и не чересчур! Ты не допускаешь мысли, что многие коты обладают такой способностью, только не выдают себя! Себе дороже выходит! Вот ты, до сих пор не можешь поверить, что я говорящий кот!
- Хорошо, допустим, - уже более спокойно сказал писатель. – Но ответь мне дружочек, с чего вдруг ты ни с того не с сего решил заговорить?
- Ну, это уже совсем просто! Ты болен и тебе от этого плохо, и я решил тебя немного развеселить!
- Развеселить?! – ответил писатель, поднимаясь наконец с пола.  Ну, это ты хорошо придумал, насчет веселья. Мне сейчас так смешно, что я прям вот умру, если не от болезни, то от смеха точно.
- Ну извини, я же хотел как лучше! – сказал голос, теперь как мы знаем, принадлежащий коту писателя по кличке Гром.
- Ладно, ладно, - миролюбиво ответил писатель, залезая на свой диван.- Кстати, мне как-то и получше стало! Это наверно от веселья, которое ты мне тут устроил!
- Я еще не то могу! – обрадованно произнёс кот.
- Любопытно мне узнать, что ты ещё можешь?
- Я могу… Я могу рассказать тебе разные истории!
- Вот как?! Интересно, интересно! Никогда не думал, что я когда-нибудь буду больным лежать на диване и слушать сказки своего собственного кота! Хотя, впрочем, это наверно очень даже здорово! Знаешь, дорогой друг, я, пожалуй, с удовольствием послушаю твою историю. Можешь начинать!
- Да?! Здорово! – обрадовался кот по имени Гром. – Но для начала я с твоего позволения присяду вот в это кресло!
- Валяй! Мне теперь уж всё равно! – ответил писатель, с интересом наблюдая, как его котяра, ловко запрыгнув в кресло-качалку, уселся в нём, положив одну лапу на другую, и взяв со стола, недопитый писателем лимонад, начал вещать, перед этим шумно отхлебнув из бутылочки вкусного напитка, который любят как дети, так и писатели.
Рассказ кота Грома:
Дело было в одном самом заурядном городке, почти как нашем. Единственное, что его отличало от многих других таких же городков, это фонари, которые встречались здесь буквально на каждом углу и на каждом шагу. Они были разные и по форме и так сказать по начинке. Здесь были и самые обыкновенные уличные столбы, на конце которых красовалась мощная электрическая лампочка, одна освещавшая половину улицы. Такие фонари не представляли интереса не для жителей городка, не тем более для нашего рассказа. И таких фонарей было здесь, к сожалению, много. Они исправно освещали городок, но особой красоты ему не добавляли. Но встречались здесь и фонари не совсем обычные, они, как правило, освещали старые и малонаселенные улочки. Начнем с того, что они были необычной формы, и представляли собой стеклянный куб, внутрь которого наливали масло. Из-за чего нередко страдал какой-нибудь заблудившейся зевака, который по ошибке свернул не на ту улицу, и увидев столь необычное освещение, открыв рот, останавливался возле такого фонаря, и капля горячего масла в ту же секунду, как по команде, падала на одежду и на лицо неосторожного прохожего.
Почему городские власти не меняли освещение на таких улицах понять было невозможно. То ли хотели привлечь таким образом побольше туристов в город, то ли верили в древнее предсказание, которое было написано на старинном пергаменте и хранилось в особой ячейке в башне с самыми главными городскими часами, по которым сверяли свое время все жители городка. Предсказание это якобы гласило, что если уничтожить старинные фонари, то город и его жителей постигнет страшная кара. Какая именно кара в пергаменте не уточнялась, да если честно, и самого пергамента никто никогда не видел, кроме, пожалуй, одного человека в городе, старого часовщика, который следил за исправностью часового механизма, а заодно исполнял обязанности фонарщика: подливал масло в фонари, а перед большими праздниками начищал их прозрачные стекла до хрустального блеска. Одним словом, и власть и жителей всё устраивало, тем более что городок постепенно рос, появлялись новые дома и улицы, а вместе с ними появлялось и новое освещение. Жители предпочитали переселяться из старых домиков с тусклым масляным освещением улиц, в большие и просторные дома с современными кварталами и яркими огнями.
Жизнь в городке шла своим неспешным чередом, но однажды.. Ах, это волшебное слово «однажды»! – произнёс кот Гром, и даже мяукнул от удовольствия. - Так вот однажды случилось одно нелепое происшествие, последствие от которого, подумать только, чуть не погубило целый город!
Помощник главного градоначальника, хотя впрочем, очень может быть, что это был и сам градоначальник, история здесь какая-то путанная, после тяжелого трудового дня, решил завернуть в один миленький трактирчик, который как раз и находился в старой части города, освещаемой масляными фонарями. Приятно отдохнув, и сытно отужинав в компании своего старого приятеля, хозяина трактира, градоначальник или его помощник, решил, так сказать, прогуляться перед сном, поскольку свежий воздух способствует прекрасному перевариваю пищи. Он отправился пешком домой и.. и заблудился! Да, такое тоже бывает с градоначальниками и с их помощниками. Чертыхаясь про себя разными милыми словечками, чиновник петлял по узким улочкам старого города, пытаясь выбраться на широкий и горевший современными огнями центральный проспект. Пару раз на него сверху капнул масляный фонарь, попав на его изысканно – дорогую шляпу, а напоследок, случилась и вовсе неслыханная вещь – очередная масляная капля попала ему прямо на лицо. Чиновник, взвыв от боли, послал проклятие всем фонарям без исключения и погрозив изящной тростью обидчику- самому старому из всех масляных фонарей, пообещал их всех отправить на свалку.
Масляные фонари, услышав такое настолько испугались, что пламя в их стеклянных головках разом потухло и весь старый город погрузился в кромешную тьму.
- Проклятые фонари! Надо их всех уничтожить, выкинуть, разбить! – кричал вне себя градоначальник или его помощник, бегая по темным закоулкам и тщетно, пытаясь выбраться. Так пробегав до самого утра, он в испачканной маслом шляпе и не менее перепачканным лицом, в съехавшем на бок кружевном воротнике и в грязных лакированных ботиках, вихрем ворвался в свой градоначальственный кабинет, до смерти напугав вахтёра и двух уборщиц, которые попались ему на пути. Заскочив в кабинет, он, злобно бросил свою шляпу на пол и схватив перо с чернильницей начал писать указ. Писал он долго и без остановки. Из всех многочисленных слов, которые написал чиновник, можно было выделить лишь три наиболее значимые: сломать, разбить и уничтожить! Везде, где встречались эти слова, напротив них, стояло по десять восклицательных знаков. Даже перо с чернилами испугались такой ярости, с какой писал и ставил восклицательный знаки градоначальник или его помощник.
Итак, дело было сделано, указ подписан и тут же началось немедленное его исполнение.
 К ужасу старого часовщика, все масляные фонари города были сняты со своих железных постаментов и отправлены в утиль.
Часовщик рвал от горя на себе свои седые волосы и громко плакал. Слёз было настолько много, что вскоре они потекли по всем улочкам старого города, образовав целые ручьи.
-О неразумные жители города! – причитал старик. – Как могли вы сделать такую глупость!
- Не переживай! - весело сказал какой-то молодой парень, проходящий мимо. – Этим пережиткам старого давно было пора отправиться на свалку!
Старый часовщик ничего не ответил, а лишь грустно посмотрел вслед веселому парню и подумал: «Какая беззаботная глупость! Вы еще не знаете какую беду накликали на себя!»
Прошло несколько дней. В жизни городка как будто ничего не изменилось. Всё шло своим чередом. Часовщик днём следил за исправностью механизма на городских часах, а ночью пробирался на свалку, куда свезли старые фонари, и потихоньку собирая их стеклянные головки, тайно перевозил их в свой дом.  Но через несколько дней в городе стали происходить необъяснимые вещи: то неожиданно среди лета выпадет снег и идёт, не переставая несколько дней, нанося огромные непролазные сугробы; то вдруг подуют ветра такой силы, что переворачивают, как пушинки машины и автобусы, и даже, как рассказывали очевидцы, подняли в воздух целое стадо коров, и закружили их над городом в каком-то диком танце. При этом коровы громко и истошно мычали и посыпали жителей своим помётом. Вследствие этого весь город оказался в навозе, и в коровьих ароматах. А однажды вообще на город устроила на бег целая свора свирепых бродячих псов, которые кидались на всех подряд.
 Одним словом, почти каждый день жителей городка ждало новое бедствие. Причём частота этих бедствий с каждый разом становилась всё чаще и чаще. Жители были в панике! Они собрались на главную площадь города перед домом градоначальника и стали громко возмущаться, требуя немедленного наведения порядка в городе.
- Да что же это такое!-кричали одни.
- Да сколько это может продолжаться! Наведите уже порядок! – кричали другие.
- И где наш градоначальник! – закричали все жители городка.
На эти возмущенные крики из-за дверей дома градоначальника, выглянуло испуганное лицо его помощника и тут же быстро скрылось. Затем, через какое-то время, слыша, что шум и возмущение жителей усиливается, в дверях появилась всё та же испуганная фигура.
- Тише! Пожалуйста, тише! Не шумите! –  неуверенно промямлил помощник, и с каким-то страхом обернулся назад к двери. И в это время из дома раздался нечеловеческий вой, насмерть перепугав, собравшихся жителей городка. Они с диким страхом наблюдали, как из-за дверей выползло какое-то непонятное существо. Очень похожее на огромного паука. Завидев, это чудище, помощник градоначальника весь побледнел и потерял сознание, свалившись с крыльца прямо в кусты шиповника, которые росли аккурат рядом с домом.
- Похож на нашего градоначальника, - произнёс тот веселый парень, который подбадривал старого часовщика, правда сейчас он был совсем не весел.
- Что же нам теперь делать?! - испуганно прошептали жители городка.
-Надо идти к часовщику - предложил кто-то в толпе.
- Чем этот чудак сможет нам помочь?! – воскликнули жители.
- Проклятие! Помните, есть какой-то свиток с проклятием!
- Точно! Точно! – закричали жители. – Нужно идти к старому часовщику!
- Да, да! Нужно идти! – и вся толпа отправилась в старый город. Но улочки старого города были настолько узки, что не поместили всех жителей.
Образовалась самая настоящая людская пробка.
- Что же делать? – опять прокричали в толпе.
- Что делать?! Что делать?! Да очень просто! Нужно идти кому-то одному, кто его хорошо знает и с кем он хорошо общается, - предложил всё тот же веселый парень, который стал совсем не весел.
Над толпой повисло тяжелое молчание. Как оказалось никто в городе совсем не общался со старым часовщиком.
- Может пойдешь, ты? – обратилась толпа к парню.
- Но я его совсем не знаю, - возразил он. – Я видел его всего один раз в своей жизни, когда случайно забрёл в этот старый город.
- Тогда пойду я! – робко раздался чей-то тоненький, приятный голосок. Вся толпа разом, обернувшись, отступила, пропуская вперед маленькую девочку, с небрежно заплетенными косичками, с большими и очень красивыми глазами, в которых казалось, отражалось целое небо. В руках девочка держала старую тряпичную куклу, это была её самая любимая игрушка.
- Ты знаешь старого часовщика?! – удивленно воскликнула толпа.
- Ну мы немного общались, он был очень добр ко мне и подарил мне вот эту куклу, - робко ответила девочка.
Горожане облегченно вздохнули.
- Иди, девочка, мы надеемся на тебя!
Девочка крепче прижав к себе куклу, отправилась к дому, где жил старый часовщик.
 Старик, в это время был занят тем, что сидел в своей тайной комнате и чинил масляные фонари. Он, как в старые добрые времена, натирал их прозрачные головки до хрустального блеска, а разбившиеся и треснутое стекло менял на новое. Он был так занят и увлечен своим делом, что несколько дней не выходил на улицу, и поэтому совсем не знал о тех бедствиях, которые переживал город. Девочка знала о тайной комнате и была уверенна, что её друг именно там. Она смело вошла в потайную дверь, которая находилась под лестницей старого, покосившегося на один бок деревяного дома, и спустившись на нескольку ступенек, очутилась в просторной и светлой комнате. Часовщик, насвистывая веселую песенку, чинил очередной масляный фонарь. А починенные и почищенные фонари рядком лежали на старом диване, и как показалось девочке улыбались своими стеклянными губами. Девочка тихонечко кашлянула.
Старый часовщик, испуганно оглянулся, но завидев девчушку, облегченно вздохнул и весело произнёс: «А-а-а, это ты Гаяна, какая молодец, что пришла! Посмотри! Мне удалось найти и привести сюда все масляные фонари! Осталось еще чуть-чуть их подремонтировать, и они будут все как новые! Только увы! Освещать наш город, как в старые добрые времена, уже не смогут! А ведь в их головках скрывается немало тайн!»
- Тайн?! – удивленно переспросила Гаяна. Но дедушка, какие же тайны могут скрывать старые уличные фонари?!
- Как какие?! А наш город! Он весь просто окутан тайной, я имею виду старую часть города.
- Деда, расскажи! -стала просить Гаяна, совсем позабыв, о поручении, которые ей дали жители городка.
Старый часовщик, отложив в сторону очередной починенный фонарь, начал свой рассказ: «Эта история случилась, когда я был таким же маленьким, как ты сейчас. На месте нашего городка был дворец и жила в нём прекрасная принцесса. Она была настолько хороша собой, что слава о её красоте шла по всей округе. И кто к ней только не сватался: и принцы и короли заморские. Но никого не выбрала она себе в мужья. Отец принцессы был в полном отчаянии. Он был уже стар, и очень беспокоился за судьбу своей дочери и всего королевства. Но не он, не кто- либо другой не догадывался, что принцесса влюблена в …простого фонарщика, который следил за всеми фонарями во дворце. Он был также юн, и хорош собой, как и принцесса. Им было очень весело и хорошо вдвоем. Чтобы их не заметили, влюбленные часто встречались, когда уже темнело и зажигались масляные фонари в королевском парке. Они весело смеялись, болтали о всяких милых пустяках и были очень-очень счастливы. И так могло продолжаться очень долго, но одна из придворных дам, которая особенно не любила принцессу и завидовала её красоте, узнала об этих тайных встречах. Она радостно потерла ручки, и побежала быстрее ветра докладывать королю. Король, как и ожидала эта дама, пришёл в неописуемую ярость и тут же отдал приказ схватить молодого фонарщика и бросить его в тюрьму. Королевская стража тут же выполнила это приказание: фонарщик был схвачен и брошен в подземелье».
- Какое злодейство! –  одновременно воскликнули Гаяна и писатель, который слушал эту историю в пересказе своего кота. И из глаз Гаяны и писателя потекли слёзы.
- Ну довольно! – возмущенно сказал писатель. – Прекрати расстраивать меня и девочку!
-Уважаемый хозяин, имейте терпение. Тем более, вы сами знаете, что в жизни бывают не только радостные, но и печальные истории. Вот это как раз такая! – промяукал кот, сделав глоток лимонада, и обмокнув в нём свои длиннущие усы.
- Ладно, ладно, - нетерпеливо воскликнул писатель. - Что же было дальше?
- А дальше, деда? – повторила вслед за писателем Гаяна, обращаясь к старому часовщику.
А дальше… А дальше принцесса решила спасти своего возлюбленного. Она подкупила одного из стражников, который по злому стечению обстоятельств, оказался родным братом, той самой придворной дамы, которая очень завидовала принцессе. Он, взял деньги, а заодно рассказал обо всем своей сестре, зная, что та непременно доложит королю. Так оно и вышло. Король приказал подкупленному стражнику, выпустить молодого фонарщика из подземелья. А затем подослал своего верного слугу, и велел ему спрятаться у выхода из тюрьмы, и как только молодой человек появится, выстрелить в него из ружья. И всё случилось так как задумал король. Слуга выстрелил в фонарщика и сразил его наповал. Принцесса, увидев это, в ужасе закричала и без чувств, упала на землю. Её тут же перенесли во дворец. Злой и бесчувственный король надеялся, что принцесса смириться с потерей и забудет своего фонарщика. Но он ошибся. Нежное и доброе сердце девушки, до краев наполненное прекрасным чувством любви к бедному юноши, не выдержало и остановилось. Король был безутешен. По всему королевству был объявлен траур. О трагической кончине принцессы, узнала её тетя, добрая волшебница. Приехав во дворец на похороны своей любимой племянницы, она узнала от няни принцессы, кто был виновен в её смерти. Этого волшебница не смогла простить своему бессердечному брату. И в день похорон, когда все жители королевства  собрались на площадь перед дворцом, чтобы проститься с прекрасной принцессой, она, встав на самое высокое место, чтобы её было всем видно, торжественно произнесла: «Я накладываю на всё королевство, и его жителей проклятие: вы не уберегли красивую и добрую принцессу, и такого же красивого и доброго фонарщика, который по- настоящему любил её. А тебя, бессердечный и злой мой брат, - сказала она, обращаясь уже к королю, -пусть постигнет страшная кара – кара забвения! Песок времени сотрет твоё имя из истории города!
А в память о своей любимой племяннице и бедном фонарщике, я зажигаю эти масляные фонари, которые должны всегда гореть в вашем проклятом городе, и если кто-нибудь прикажет их разбить или потушить, то превратиться в самое страшное и отвратительное чудовище! Моё проклятие распространяется не только на ныне живущих, но и на всех тех, кто будет жить после вас!»
Произнеся все это, она взмахнула волшебной палочкой и исчезла.
Слова, сказанные волшебницей, повергли в шок жителей королевства, но со временем о них забыли, как забыли и о злом короле, который вскорости умер.
 Шли годы. На месте старого города вырос новый с красивыми зданиями и широким проспектом. От тех давних времен остались лишь несколько улиц с масляными фонарями, которые из-за глупого распоряжения градоначальника уже никогда-никогда не будут освещать старинные улочки нашего городка.
Гаяна вместе с писателем слушали, открыв рот.
-Ой, дедушка! – вдруг испуганно произнесла она. -Я совсем забыла! Меня же к тебе направили жители нашего города!
Старый часовщик удивленно взглянул на девочку.
-Зачем же я понадобился жителям нашего города?!
-Как зачем?! – воскликнула взволнованно Гаяна.-Ведь проклятие волшебницы действует! Ты что же ничего не знаешь?!
-Нет, - растерянно ответил часовщик.
И Гаяна рассказала о тех бедствиях, которые посыпались на город, после того как, были потушены масляные фонари.
Часовщик слушал рассказ девочки со всё более возрастающим беспокойством. Наконец он воскликнул: «Ну вот, глупые жители, доигрались! А я ведь предупреждал!» И в волнении стал бегать по комнате. А масляные фонари, с недоумением за ним наблюдали.
-Дедушка, неужели нет никакого средства! -воскликнула с отчаянием в голосе Гаяна.
Старый часовщик, вдруг, как вкопанный, остановился посреди комнаты и хлопнув себя по лбу произнёс: «Нет, есть одно! Но оно, пожалуй, единственное!»
-Деда, дед, расскажи!
-Знаешь, Гаяна, ты лучше отведи меня к жителям, там всё и решим!
Гаяна согласно кивнула головой, и взяв старого часовщика за руку, отправилась вместе с ним на встречу с жителями городка.
Жители тем временем, толпясь на узких улочках старого города с большим нетерпением поджидали девочку.
- Вон они! – воскликнул кто-то.
-Ну, наконец-то, дождались!
Старый часовщик, подойдя к жителям, обратился к ним с речью:
«Уважаемые горожане! Случилось так, что наш город попал из-за злости и глупости одного короля, под заклятье волшебницы, которая решила наказать его и, кстати правильно сделала, а заодно и всех жителей королевства. Масляные фонари, которые освещали улочки старого города в ночное время, это память о прекрасной принцессе и её возлюбленном. Предание, в которое никто не верил, гласит, что если фонари перестанут гореть, то вместе с ними и перестанет существовать и сам город.»
- Что же делать?! – в ужасе закричали жители.
Старик поднял верх руку, чтобы успокоить горожан и продолжил: «Есть только одно средство!»
- Какое! Какое! Говори же! – закричали в толпе.
-Терпение! Терпение!  –громко произнёс Часовщик и опять поднял руку, чтобы успокоить толпу. – Средство только одно: идти к самой волшебнице и просить её о снисхождении!
В толпе, после слов старого часовщика пронёсся гул возмущения: «Лучше ничего не мог придумать, старик, чтобы падать на колени перед какой-то сумасшедшей, которая возомнила себе, что может уничтожить целый город! Не бывать этому!»
И толпа зашумела с ещё большей силой.
Гаяна тем временем подошла к часовщику, и взяв его за руку, тихо произнесла: «Дед, деда, пойдём с тобой к этой волшебнице и попросим её за всех! Они ведь не понимают!»
Старый часовщик ласково погладил девочку по голове и также тихо ответил: «Ну, конечно, пойдем Гаяна, тем более что здесь не далеко!»
- Правда! – обрадовалась девочка. – А где живёт волшебница?
- Да здесь же! Её дом стоит на краю старого города.
Гаяна кивнула головой, и вместе со старым часовщиком отправилась к дому волшебницы. Почти дойдя до места, они вдруг увидели небольшой колодец, возле которого стояла старая женщина. Она только что наполнила ведро водой и остановилась передохнуть.
- Вот она! – шепнул на ухо девочке часовщик.
- Эта пожилая женщина, волшебница?! – удивленно воскликнула Гаяна.
- Да, я волшебница, а что тебя смущает? -  ответила женщина и ласково посмотрела на девочку.
Гаяна выдохнула и смело направилась к волшебнице.
Прижав к себе свою любимую куклу, девочка, подойдя, попросила волшебницу наклониться и стала что-то очень быстро шептать ей на ухо. По мере того, как старая женщина слушала девочку, выражение её лица несколько раз менялось.  В начале оно было очень серьёзным и даже строгим, затем становилось всё мягче и мягче, и наконец, она совсем улыбнулась.
- Подойди ко мне! – величественно произнесла она, обращаясь уже к старому часовщику.
Старик почтительно приблизился к волшебнице и отвесил ей низкий поклон.
- Иди, и скажи всем жителям этого города, что я снимаю своё заклятие.  С этого дня ни одно бедствие не постигнет больше этого города! Но старые масляные фонари, все до единого должны быть возвращены на свое место! Это моё условие и последнее слово!
Старый часовщик ещё раз низко поклонился и отправился исполнять поручение могущественной волшебницы.
-Ну что, что?!  Удалось старику убедить жителей, вернуть масляные фонари на улицы города? – нетерпеливо перебив своего кота, спросил писатель.
Кот, лениво мяукнул, и допив наконец лимонад, ловко прыгнул на подоконник и лапой отодвинул штору. Пока он рассказывал эту чудесную историю, время быстро пробежало по циферблату, неся на кончике стрелок ночное покрывало, которое незаметно укутало город. На улицах зажглись фонари….
- О Боже!!! – воскликнул писатель и с грохотом опять слетел со своего дивана.
Да-да мой маленький читатель…Он увидел самый настоящий масляный фонарь, который хитро подмигнув писателю, как не чем не бывало продолжил своё дело – освещать улицы города.
А разве в вашем городе нет масляных фонарей?!


Рецензии