Мифы цивилизации Могила Шеол Ад

По библейской традиции  принято прятать (хоронить) трупы адамитов в могилу, а процедуру – оформлять торжественно и пышно, подсчитывая число прибывших на ритуальную церемонию лиц, количество возложенных венков и качество поминальных речей.

(1)
Первым был похоронен первенец адамитов – киллер Каин

В споре перешедшем в неконтролируемую драку (Бог пассивно наблюдал за происходящим после того как оценил жертвы своих тварных)   и братоубийство   первенец Адама и Евы Каин прикончил одним ударом брата Эвеля (Авеля), опередив его всего лишь  обманом
Возник у адамитов первый труп – покойник
Отец и мать не знали что с ним делать
Их увидел ворон и сжалился – подлетел и предложил вырыть яму, сбросить туда тело убиенного, засыпать землицей, соорудив кучу - холмик   и … пропеть хотя бы короткую литию
Прим. Удивительно: а отчего падальщик ворон  на такое сподобился… Ему бы как раз для питания труп пригодился…
Так возникла первая могила христианского потом мира

прм.
Посмотрим в словарях этимологию:
Происхождение слова могила в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.: Моги;ла. Общеслав. Происхождение неясно. Связывается с мочь, могу «мочь» < «стаскивать в кучу» (откуда значение «куча», «холм»). Имея в виду ст.-сл. гомила (рядом с могыла), нельзя исключить объяснение могила как метатезной формы гомила, суф. производного от гом «ком, куча». См. мочь, ком. Могыла > могила, как кыслыи > жислый, погибать > погибать и т. д.
Происхождение слова могила в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.: Моги;ла. Общепринятой этимологии не имеет. Возможно, могила — «место погребения могутников»; могутник — ныне исчезнувшее слово, называвшее могущественных, сильных мира сего
Происхождение слова могила в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.: моги;ла укр. моги;ла «(могильный) холм, курган», др.-русск. могыла «могильный холм», сербск.-цслав. могыла ;;;;;;, болг. моги;ла «курган», сербохорв. го;мила, мо;гила, словен. gom;la «куча земли», чеш., слвц. mohyla «могила», польск. mogi;a «(могильный) холм, курган», полаб. m;;a;lа «могила». Первонач. знач. было «холм» Неотделимо от алб. gamule ж. «куча земли и травы», m;gule; «холм», рум. ma;gura; «холм», которые, по моему мнению, заимств. из слав. Предполож. об алб. происхождении слав. слов невероятно, ввиду широкого распространения *mogyla в слав., кроме того, алб. этимология весьма уязвима. По Миклошичу имеется связь со слав. mogo; (см. могу;), т. е. «господствующее место»; ср. образование кобы;ла. Неубедительны сомнения Гуйера. Неоправданно сближение Младенова болг. гоми;ла с греч. ;;;; «я наполнен». Сомнительно по семантическим соображениям сравнение *mogyla с греч. ;;;;;;; «зал, святая святых (в храме)», ;;;;;; мн. «пещеры», авест. mа;а- «трещина в земле, пещера», вопреки Шарпантье, , Младенову. Наверняка не заимств. из ср.-ир. *magu-ul; «холм мага», вопреки Моле, где якобы содержится хотансакск. ulа = авест. ;r;;wa- «высокий» сближает слав. *mogyla «холм, куча» с тат. (сиб.) mogol, мар. mugo;l;о и др. со знач. «стог сена»
Лексическое значение слова могила в толковом онлайн-словаре Даля В. И.: моги;ла ж. яма для погребенья покойника; место, где он погребен, с насыпью; || большая древняя насыпь, курган, где по преданью погребены могутники, богатыри; || южн. курган или холм вообще. || *Гибель, конец, смерть. Гомола церк. ком, куча: и взя Даниил смолу... и сотвори гомолу. Даниил. 14, 27; гомола, южн.-слав. могила; вероятно от ком (Шимкевич), как ладонь, долонь. Каков в колыбельку, таков и в могилку, неисправим. Упрямого исправит дубина, горбатого могила. Сила уму могила. Живьем в могилу не кладут. Мертвый не без могилы. Словно из могилы встал, тощ, хил. У него одна нога в могиле. Могила не все покрыла: концы на тот свет вышли. Песни пой, а в могилу ложись. Житейское твори, а в могилу ложись. Под заступ, в могилку, да укрыться дернинкой. В могилу глядит, а над копейкой дрожит. Человек не без квартирки, а мертвый не без могилки. Живой не без места, мертвый не без могилы. Больной от могилы бежит, а здоровый в могилу спешит. Плетью (розгой) в могилу не вгонишь, а калачом не выгонишь (не выманишь). Горе умереть, а за могилой дело не станет! Чужая совесть — могила.

(2)
Ад – это и есть могила

Ад (др.-греч. ;;;; — «невидимое», от ;- — «не» и ;;;; —«вижу»[1]) в представлении авраамических религий и зороастризма, а также в мифологии и фольклоре различных культур — ужасное, чаще посмертное место наказания грешников. Как правило, противопоставляется раю[2].
Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «Ад. Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно передает греч. had;s (< haid;s) «ад, преисподняя». Греч. haid;s объясняют как «невидимое» (a «не» и eid; «вижу»)»
Ад и преисподняя согласно Библии - это могила (шеол). Смерть - это сон все встанет на свои места, если позволить Библии объяснять саму себя. Дело в том, что в Священном Писании употребляются два разных понятия: «ад» и «геенна». «Ад» греческое слово «;;;;» (hades, гадес), которым в Септуагинте (перевод Писания с иврита на греческий, II в. до н. э.) переведено еврейское слово (sheol, шеол) – гроб, могила. Поэтому во многих текстах Ветхого Завета, где в русском Синодальном переводе упоминаются слова гроб и могила, в оригинале в Септуагинте стоит слово ад ;;;; (см. Быт. 42:38, Быт. 44:29,31, Пс. 6:6, Пс. 48:15, Еккл. 9:10, Иез. 31:15). И конечно, в тех текстах Септуагинты и ее переводах на другие языки, где употреблено слово ад, преисподняя, по смыслу во многих случаях более подходят слова гроб, могила
Древнееврейское слово "sheol", переводимое как "ад", означает "покрытое место". Так что, когда мы читаем слово "ад", мы не воспринимаем его точный полный перевод. По-библейски, это "покрытое место" или "ад" есть могила. Имеется много примеров, подтверждающих, что исконное слово "sheol" переводится как "могила". На самом деле, некоторые современные издания Библии редко употребляют слово "ад", переводя его более точным словом "могила". Несколько примеров, показывающих, что слово "sheol" переводится как "могила", должны опровергнуть народное представление об аде, как о месте, где горит огонь и производится мучение грешных:
• "Нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде" (могиле-sheol [Псалом 30:18]) - они не будут вопить в агонии.
• "Бог избавит душу мою от власти преисподней" (sheol [Псалом 48:15]) - то есть, душа или тело Давида воскреснет из могилы или "ада".
https://www.realdevil.info/2-5rus.htm

(3)
Однако в могилу мы опускаем безжизненную плоть. А Душа?  По известной традиции, выйдя  из трупа (тела) усопшего, она на третий отлетает от него и на десятый предстает перед Судом. По заверениям мудрецов Парменид-Сократ-Платону-Аристотелю – душа адама бессмертна и неистребима (по Аристотелю- только для избранных)
Проблема:
Раз от меня остается душа, то зачем мне могила, которую либо сразу, либо через поколение никто не обратит внимание и даже удивится – а что этот тут место занимает в нашей общаге?
Странно
 По крайней мере
Глупо
Совсем

(4)
Жизнь трупа
См. нашу заметку  в сб Рана и смерть Пушкина

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Если это так и наша драгоценнейшая часть, которая неистребима и бессмертна по нотариальному заверению древних мудрецов, будет искать новое пристанище и к ком-то где-то когда-то вновь проявится, совсем не помня об усопших  и сгнивших до праха и тлена некогда безмерно любимых телах  носителя «Я», то зачем это мракобесие с трупом, который уже на 3 сутки от кончины начнет смердить, лопаться  и растекаться зловонной гнилью, а на 8 сутки сделает хозяина неузнаваемой кучей дерьма


Рецензии