Марк Твен о Шекспире

 Около двух месяцев назад я освещал это...
Автобиография с некоторыми моими соображениями относительно
Полемика Бэкона и Шекспира, и затем я воспользовался случаем, чтобы высказать
мнение, что Стратфордский Шекспир не был публичной личностью,влияние или знаменитость при его жизни, но был совершенно неясен и неважен.
И не только в большом Лондоне, но и в маленькой деревне, где он родился, где прожил четверть века, и где он умер и был похоронен. Я утверждал , что если бы он был человеком из, в любом случае, пожилым жителям деревни было бы что рассказать о нём, много-много лет спустя после его смерти, вместо того, чтобы быть неспособными сообщить следователям хоть один факт, связанный с ним.
Я верил и продолжаю верить, что если бы он был знаменит, его дурная слава
продержалась бы так же долго, как моя в моей родной деревне в Миссури.
      Это хороший аргумент, невероятно сильный и наиболее внушительный
аргумент даже для самых одаренных, изобретательных и правдоподобных
Стратфордский отступник, которого можно обойти или объяснить. Сегодня Ганнибал _Courier-Post_ недавно дошла до меня со статьей в ней
которая подтверждает мое утверждение о том, что по-настоящему знаменитый человек не может быть забыт в своей деревне за короткий промежуток в шестьдесят лет. Я сделаю выдержку из этого:
У Ганнибала, как у города, может быть много грехов, за которые нужно ответить, но неблагодарность не входит в их число, как и почтение к великим людям, которых она произвела на свет,
и с годами ее величайший сын, Марк Твен, или С. Л. Клеменс,
как называют его немногие неграмотные, растет в глазах окружающих
о жителях города, который он прославил, и о городе, который создал его
знаменитый. Его имя ассоциируется с каждым старым зданием, которое сносят
, чтобы освободить место для современных сооружений, востребованных быстро
растущим городом, и с каждым холмом или пещерой, над которыми он
при любой возможности мог бы побродить, в то время как многие достопримечательности
, которые он вплел в свои рассказы, такие как холм Холидей, остров Джексона,
или пещера Марка Твена, теперь являются памятниками его гению. Ганнибал рад
любой возможности оказать ему честь, как он оказал честь ей.

Так случилось, что “старожилы”, которые ходили в школу с Марком
или участвовали с ним в некоторых из его обычных выходок, были удостоены
большой аудитории всякий раз, когда они были в припоминающем настроении и
снизошли до того, чтобы рассказать о своей близости с обычным мальчиком, который пришел
быть очень экстраординарным юмористом, и каждый мальчишеский поступок которого сейчас
рассматривается как указание на то, что должно было произойти. Как тетя Бекки и
Миссис Клеменс, они теперь могут видеть, что Марка вряд ли ценили, когда он
жил здесь и что то, что он делал мальчиком и за что его пороли
в конце концов, дела были не так уж плохи. Так что они не испытывали никаких колебаний
о том, чтобы рассказать о плохих вещах, которые он совершил, а также о хороших в их
попытках получить рассказ о “Марке Твене”, все инциденты рассматриваются в
свет его нынешней славы, пока объем “Твенианы” уже не станет
значительным и растущим пропорционально тому, как уходят “старожилы”
и эти истории пересказываются из вторых и третьих рук их потомками.
Ему около семидесяти трех лет, и он живет на вилле, а не в
доме, он - справедливая мишень, и пусть он регистрирует, защищает авторские права или патентовать себя, как он пожелает, есть некоторые из его “работ”, которые пойдут подниматься по трубам Ганнибала до тех пор, пока седобородые люди не соберутся у костров и начать со слов: “Я слышал, как отец рассказывал”, или, возможно, “Однажды, когда
Я.” Миссис Клеменс, о которой идет речь, — моя мать ... была моей матерью.
 

А вот еще одна выдержка из газеты Ганнибала, датированная двадцатью днями
назад:Мисс Бекка Бланкеншип скончалась в доме Уильяма Дикасона по адресу Рок, 408, Стрит, вчера в 2.30 пополудни в возрасте 72 лет.
Погибшая была сестрой Гекльберри Финна, одного из знаменитых
персонажей романа Марка Твена "Том Сойер". Она была членом
В семье Дикасон—экономка— проработала почти сорок пять лет и была
весьма уважаемой леди. Последние восемь лет она была
инвалидом, но мистер Дикасон и его семья заботились о ней так хорошо, как если бы она была близкой родственницей. Она была прихожанкой методистской церкви Парка и христианкой.
Я хорошо её помню. У меня в голове сохранился её образ, который был
запечатлен там, ясный, резкий и живой, шестьдесят три года назад. Ей было
в то время девять лет, а мне было около одиннадцати. Я помню, где
она стояла и как выглядела; и я до сих пор вижу ее босые ноги, ее
непокрытая голова, смуглое лицо и короткое полотняное платье. Она
плакала. Из-за чего это было, я давно забыл. Но, без сомнения, именно
слезы сохранили для меня эту картину. Она была хорошим
ребенком, я могу сказать это за нее. Она знала меня почти семьдесят лет назад. Забыла ли она меня со временем? Я думаю, что нет. Если бы она жила
в Стратфорде во времена Шекспира, забыла бы она его? ДА.
Поскольку он никогда не был знаменит при жизни, он был совершенно безвестен в
Стратфорд, и не будет никакого повода вспомнить о нем после того, как он
неделю назад был мёртв.
“Индеец Джо”, “Джимми Финн” и “Генерал Гейнс” были известными и очень
невоздержанные бездельники в "Ганнибале" два поколения назад. Многие
седовласые там помнят их по сей день и могут рассказать вам о них.
Разве не любопытно, что два “городских пьяницы” и один бездельник-полукровка
должны оставить после себя, в отдаленной миссурийской деревне, славу
в сто раз больше и в несколько сотен раз конкретнее в
вопросе определенных фактов, чем Шекспир оставил после себя в
деревне, где он прожил половину своей жизни?
***
МАРК ТВЕН.
*
КОНЕЦ


Рецензии