Ученица писателя

иллюстрация сгенерирована нейросетью Шедеврум


Глава первая. Мечты

У каждого человека есть свои мечты. Одни из них маленькие, другие большие. Одни осуществляются, а другие нет. Одни мечтают всю жизнь, другие только в детстве. Аромат и послевкусие у каждой мечты тоже разные, но все же это не умаляет ни одну из них.

Милли мечтала с самого детства. В пять лет она стала мечтать выйди замуж за принца. В одиннадцать — стать ученой. А в четырнадцать — устроиться на работу в известную компанию Ворлдвайд.

Шли годы, и она шаг за шагом приближалась к их исполнению. Вот она получает диплом об окончании престижного университета. А вот она уже проходит последний этап собеседования в компанию Ворлдвайд. А разве могло быть иначе, ведь она прилагала все к этому свои усилия.

Компания Ворлдвайд славилась тем, что никогда не смотрела на дипломы, а после собеседований и обширного тестирования, предлагала человеку место работы согласно его возможностям в разных уголках мира.

Милли надеялась, что её направят в один из самых крупных городов в лабораторию по разработке оборудования.

Долгожданный день настал, пришёл почтальон с довольно большим конвертом документов. Милли вбежала в комнату, открыла конверт, уселась на диван и приготовилась всё детально рассмотреть.

«Билеты, информация о месте проживания. Стоп. Я что еду в Тайниленд? Это же крошечный городок. Там же кроме высоких холмов и такого же крошечного озера ничего нет. Ну, может быть, должность меня порадует. О нет!!! Я буду помощником местного и единственного архитектора города. Наверняка, в результатах тестирования закралась ошибка. Я никогда не была склонна к подобного рода вещам! Нужно срочно позвонить!

Алло! Здравствуйте. Это Милли Ми Вас беспокоит, вы не могли бы ещё раз проверить результаты тестирования, я уверена здесь ошибка… Нет. Нет никакой ошибки! Но как же так... А никак нельзя поменять назначение… Я готова переделать тесты… Нет. Я могу выбрать только этот вариант?.. Хорошо, я подумаю. Сколько у меня есть времени?.. Поезд уже сегодня вечером?.. Хорошо. Спасибо. Я перезвоню Вам через час... Благодарю, и Вам хорошего дня!»

Пирамида, которая годами строилась для осуществления мечты, рухнула в один миг. «Что же делать?» Квартира, в которой жила Милли, уже сдана другому жильцу со следующего месяца, деньги заканчивались, поиск работы тоже займёт какое-то время, у родителей снова просить ей совсем не хотелось.

«Ну что же еду, другого выбора у меня все равно нет».

Милли позвонила и приняла приглашение.

«Я еду в Тайниленд. Прощайте мечты. Надеюсь, я все же смогу вернуться к ним со временем»

Глава вторая. Тайниленд

Тайниленд действительно был крошечным городком. Самым высоким зданием была четырёхэтажная администрация города, в которой и предстояло работать Милли. Остальными нежилыми домами были несколько магазинчиков различного предназначения, каток, бассейн и стадион. Ни библиотеки, ни лабораторий, ни музеев, ни уж тем более театров. Остальную часть города занимали домики местных жителей: серые, коричневые или бежевые. Один лишь дом старика писателя, на окраине города, казался немного вызывающим. Он был слегка заброшенным и на его крыше росли несколько небольших деревьев и мох.

Но все же нельзя было сказать, что Тайниленд не был прекрасен. Он был построен на холмах, покрытых лесом. К югу от него размещалось небольшое, но глубокое и чистое озерцо. Улочки были украшены уютными скамейками и фонарями.

Поезд Милли прибыл вовремя, и она вышла на перрон. На импровизированном вокзале, который состоял из беседки и киоска по продаже билетов, её дожидался молодой мужчина. В его руках было несколько папок с бумагами, и он нетерпеливо все поглядывал на свои часы.

«Здравствуйте! Я так полагаю, Вы и есть Милли»

«Да. Это я»

«На работу сегодня можете не выходить, а вот завтра я жду Вас на первом этаже администрации города в 8 часов. Я провожу Вас до Вашего дома. Можете не благодарить»

«Спасибо» — сказала Милли на автомате.

«Хоть тестирование и показало Вашу склонность к дизайну, я так понимаю, Вы на данный момент никаких навыков не имеете?».

«Да. Вы абсолютно правы. Я все надеюсь, что здесь произошла какая-то ошибка».

«Для начала прочтите это» — сказал архитектор, указывая на бумаги. «В городе нет машин, есть только велосипеды. Сегодня я арендовал для нас трехколёсный грузовой велосипед. С завтрашнего дня в вашем распоряжении будет обычный велосипед, который уже стоит возле вашего дома».

«Когда мне следует прочесть все это?».

«К завтрашнему дню, было бы совсем хорошо. Но если не успеете, то дам Вам на это несколько дней. Думаю, что должно хватить. Вы же не скажете мне сейчас, что Вы медленно читаете?».

«Нет, не скажу».

«Вот и славно. Как раз и к Вашему дому подъехали. Располагайтесь как Вам будет удобно. А меня уже ждут на рабочем месте. До свидания».

«А как Вас зовут?» — но не успела Милли это сказать, как архитектора уж и след простыл.

Глава третья. Домишка

Домик, в котором должна была разместиться Милли, состоял из небольшого холла, кухоньки справа от него, спальни и ванной комнаты слева. Напротив входной двери висела картина неизвестного художника с местным пейзажем, изображавшим самый большой холм в округе.

Только самая необходимая мебель и стены бежевого цвета выдавали в этом домике временное пристанище для приезжих в город гостей. Никаких цветов на подоконнике, ничего того, чтобы могло бы выдать индивидуальность хозяина.

Вещей у Милли было немного, ведь она не собиралась задерживаться там на долго. Так что через час она уже полностью разобрала всё, что привезла с собой и принялась читать предоставленные ей документы, которые составляли собой краткий обзор основных стилей и направлений в дизайне и архитектуре, отчеты о зданиях, построенных под руководством администрации Тайниленда, и нескольких проектах, которые находились на данный момент в разработке.

Сначала работа шла медленно и с неохотой, затем чтение поглотило её. Новый и неизведанный мир открывался перед её глазами. То, что ранее казалось поверхностным и скучным, оказалось глубоким и захватывающим.

Через несколько часов она все же решила сделать перерыв и пройтись по городку, чтобы познакомиться с ним поближе.

Выйдя на улицу, она встретилась с женщиной, которая не торопясь скользила вдоль улицы, рассматривая все вокруг.

«Здравствуйте! Не подскажите, где здесь находиться самый высокий холм в округе? Судя по картине у меня дома, с его вершины должен открываться чудесный вид на город».

«А! Новая помощница архитектора! Здравствуйте, здравствуйте! Вам следует дойти до конца этой улицы, а затем повернуть направо. Вдалеке вы сразу же заметите чудаковатый дом с деревьями на крыше, так вот холм, который вы ищите, будет сразу же за ним. Старик Макфи специально построил дом именно там, когда переехал сюда лет тридцать тому назад».

«Спасибо большое миссис …».

«Стюарт. Я живу вон там. Как освоитесь здесь, заходите на чашку чая».

«Да. Непременно. Большое спасибо за приглашение, миссис Стюарт».

Милли сделала решительный шаг вперёд, не давая возможности своей собеседнице продолжить этот разговор, и направилась в вышеупомянутое место.

Глава четвёртая. Интересное знакомство

Через час Милли уже была на вершине холма. Вид был действительно прекрасным, но не он приковывал все её взгляды, а пожилой мужчина, который сидел в беседке посреди раскиданной кипы бумаг. Вид у него был явно недовольный, но одержимый своим занятием. Через пол часа он впервые поднял глаза, увидев Милли он сделал вид, что не заметил её и продолжил что-то писать.

«Меня зовут Милли. Милли Ми. Я приехала …».

«Да знаю я, знаю. С тех пор как известие о том, что к нам приезжает новая помощница архитектора, вывесили на доске объявлений, все только и говорят, что о Вас».

«Вы похожи на моего дедушку. Он не представлял своей жизни без физики»

«И чем же я похож на него? Так же стар? Или внешность схожа? Или ты заметила, что я увлечен физикой?»

«Ничего из этого. Просто Вы так увлечены чем-то»

«Так зачем же тогда меня с кем-то сравнивать, умаляя при этом индивидуальность каждого из нас?»

«Вы правы. Мне не стоило этого делать. Можно ли узнать предмет вашего увлечения?»

«Неужели никто ещё не успел тебе об этом рассказать? Это не похоже на Тайниленд»

«Нет. Вы третий житель города, с которым я познакомилась. Я приехала сегодня утром. Мне бы очень хотелось узнать ответ на свой вопрос. Уж извините, что я вас беспокою»

«Я писатель»

«О чём пишите?»

«Обо всём, что нахожу интересным и любопытным. Сейчас, например, я пишу рассказы, действия которых происходят в Париже»

«О Париж! Вы там часто бывали?»

«Нет. Был лишь раз, да и то проездом»

«Прекрасное воображение не имеет границ»

«Хотя я много пишу, читаю я не меньше. Информацию о чем угодно сейчас найти не составляет никакого труда»

«Вы правы. Здесь есть библиотека? Хотелось бы взять почитать Ваши книги»

«Местные жители не раз подавали заявку на строительство библиотеки, но лишь недавно она была утверждена. Впрочем, именно поэтому Вас и назначили в наш город. Скоро начнётся строительство. Сейчас разработка проекта идёт полным ходом»

«Я только начала знакомиться с документами и не успела, видимо, дойти до самого важного»

«Так бывает, что самое важное и очевидное не попадает долгое время в поле нашего зрения. Вам предстоит долгая, но очень интересная работа»

«Могу ли я прийти к Вам в гости как-нибудь? Или поговорить с Вами здесь в следующий раз? Мне очень интересно как Вы пишите. Не отказывайте мне в этом удовольствии»

«Чтобы понять глубинные процессы, которые происходят в мозгу у писателя, нужно самой стать писателем. Это единственный способ»

«Ну, нет, это совершенно не для меня»

«Так давайте мы сейчас это проверим, вдруг Вы просто недостаточно хорошо знаете саму себя?»

«Хорошо. Что мне для этого нужно сделать?»

«Давайте сыграем в игру. Это важное упражнение, особенно для начинающего писателя. Закройте глаза. И представьте себе, что Вы сделали пирог. А теперь опиши его максимально подробно»

«Это будут угольки с шоколадно-клубничным вкусом. Я не умею печь. Совсем»

«Теперь представьте, что Вы встретили хорошего учителя. Опишите, что Вы видите»

«Я вижу пожилую женщину в больших круглых роговых очках. Она невысокого роста. С милой и приятной улыбкой на лице. Она красиво жестикулирует, когда говорит, её мимика очень выразительная. В руках она часто держит книгу»

«То, что Вы сейчас сделали, и вызывает то ощущение, которое испытывает писатель, когда он пишет. Он старается постичь суть предмета или процесса и выразить это потом словами»

«Вы думаете, что каждый может стать писателем;Или это дар, который имеют лишь избранные?»

«В некотором смысле каждый человек писатель. Ведь мы все можем облечь в слова событие, которое произошло с нами или с кем-то ещё. Хотя это, конечно, далековато от создания вымышленной истории, но процессы, лежащие в основе, очень похожи. Развивая в себе способности наблюдения и выражения своих мыслей в словах, человек со временем и превращается в писателя. Есть люди, которые делают это чуточку лучше, чем другие. Такие люди становятся настоящими писателями, их мысли хочется прочесть»

«А я могу попробовать стать писателем?»— неожиданно для себя самой спросила Милли.

«В любом случае, Вы можете попробовать. В плане искусства никто не может ограничивать другого, навешивая на него ярлык бездарности»

«Вы бы не могли давать мне время от времени советы? Я думаю, что этот городок очень располагает к внутреннему созерцанию. Мне бы хотелось попробовать начать писать»

«Хорошо, приходите сюда завтра после работы, и Вы получите своё первое задание»

«Я непременно приду. До завтра, мистер Макфи»

«До завтра, Милли» — сказал старик, а про себя подумал «Зачем я во все это ввязался, я никогда не хотел никаких учеников. От них же только одни проблемы».

Глава пятая. Первый рабочий день

Мистер Рей Фолкнер всегда приходил раньше всех – возможность побыть в тишине и все детально проверить перед началом трудового дня. Следом за ним в офисе появилась Милли.

«Здравствуйте, мистер Фолкнер, я уже посмотрела большую часть документов, которые Вы мне любезно предоставили заранее. Сейчас бы мне хотелось знать, в чем будет заключаться моя работа, что мне нужно сделать в первую очередь?»

«На Вашем рабочем столе вы найдёте список того, что вам нужно сделать в ближайшую неделю. Если у вас будут какие-то вопросы, пожалуйста, обращайтесь».

«Здесь написано, что я должна написать идеи по дизайну библиотеки, почему я? Я ничего в этом ещё не понимаю. Может быть, лучше я займусь рутиной. Какой-то монотонной офисной работой. Отнести документы на подпись, сделать копии или что-то ещё».

«Вас не нанимали как секретаря, насколько я полагаю. Согласно результатам тестирования Вы легко находите необычные решения и сочетания в поставленных перед Вами задачах. У Вас есть все шансы продемонстрировать сейчас это на деле».

«Похоже, все вокруг знают больше о результатах моего тестирования, чем я сама».

«Я Ваш начальник, конечно, я должен знать об этом».

«Мне не следовало произносить последнюю фразу вслух. Я не хочу показаться фамильярной».

«Успехов, мисс Ми».

«Итак»— подумала Милли — «В какой библиотеке я бы хотела проводить своё свободное время? Как она должна вписаться в местный ландшафт? Думаю, что стоит прогуляться по городу. А может тренировка мистера Макфи поможет?»

Весь день Милли провела за чтением документов и планов. Но идей всё не было. Как только рабочее время истекло, она вышла на улицу и направилась в сторону холма мистера Макфи.

«Что ж, вы пришли. Ну ладно, раз обещал, то помогу».

«Спасибо, мистер Макфи».

«Выберите картину художника, который Вам нравится и напишите небольшой рассказ о том, что Вы там видите. Это и есть Ваше первое задание».

«А если у меня нет такого художника?»

«Тогда Ваше задание будет начинаться с того, что Вы должны его найти».
Милли вернулась домой и принялась рассматривать картины. Впервые в жизни она делала это так долго и так внимательно. Каждый раз ожидая, что одна из них словно оживет в ее руках.

Глава шестая. Идея

Придя на работу с утра, Милли поспешила к мистеру Фолкнеру.

«Мне, кажется, у меня есть идея! Сегодня утром я вдруг представила библиотеку, в которой мне бы хотелось проводить много времени за чтением. Я хочу, чтобы читальный зал утопал в зелени. Повсюду большие и маленькие вазоны с цветами. А ещё я хочу второй читальный зал на улице для тёплой и хорошей погоды. Чтобы вокруг библиотеки стояли беседки и уютные скамейки, которые так любят местные жители. А ещё я хочу программу, которая бы помогала самим читателям найти необходимые книги, а потом вернуть их на место. Вот представьте, Вы вводите название книги, которую хотите прочесть, а перед вами на экране появляется карта стеллажей с построенным маршрутом, как её найти. Это же словно поиск сокровищ. Сам процесс пользования библиотекой должен доставлять удовольствие. Вы так не считаете?»

«Я думаю, что вам следует оформить ваши идеи на бумаге. Чем более подробно они будут изложены, тем более вероятно, что некоторые из них предваряться в жизнь»

«Хорошо. Именно этим я и собиралась сегодня заняться»

С каждым днём работа доставляла Милли все больше удовольствия. Она словно открыла новую себя: более эмоциональную, более склонную к созерцанию, более счастливую.

Вечера же проходили в поиске любимого художника.

«Когда же я выполню это первое задание, и у меня будет возможность увидеться с мистером Макфи!»

И вот, наконец, ее взгляд прикован к картинам Берты Моризо. Она подолгу разглядывала их, пытаясь уловить скрытую в них историю и, наконец, остановилась на картине «Урок в саду».

«Я выберу именно её для своего первого рассказа. Именно она так хорошо выражает ту идею, которую я хотела передать при создании библиотеки. Сад, наполненный солнечным светом. Уютная скамейка, на которой можно расположиться. Книга или мольберт. Как по мне, так самое замечательное место для занятий. Интересно, а возможно ли сделать копию этой картины и повесить ее в библиотеке?»

На следующий же день первый рассказ был готов. Милли планировала показать его Макфи тем же вечером.

Седьмая глава. Литературный этюд №1. Жюли

«Для папы малышки Жюли, она была главной радостью и заботой его жизни. Ему хотелось научить её всему, что знает сам и даже больше.
Но, казалось, Жюли хотелось совершенно другого. Бегать по саду и играть с куклами, вот чем она была готова заниматься часами, а вот сидеть за книгами в отцовском кабинете или с учителями в классе ей было скучно и не интересно. Папа уж было потерял надежду приучить дочку наслаждаться чтением книг или изучением чего-то нового.

Однажды, в прекрасный солнечный день, мама Жюли сказала:
«Дорогой, почему бы тебе не добавить немного волшебства в ваши занятия? И она полюбит знания так же, как их любишь ты».
 
Муж удивленно посмотрел на неё, не понимая, что она подразумевает под волшебством на занятиях.

«Посмотри» — продолжала она, «какой же сегодня чудесный день, разве он не может стать этим волшебством, которое привлечёт Жюли к занятиям? Почему бы вам не взять книгу с картинками и не почитать её в саду?»

Папа так и сделал. Он взял свою малышку на руки и вышел в сад. Тепло солнечных лучей окутало их спокойствием, а аромат цветов в саду настроил их на поиски чего-то нового и интересного.

«Драгоценная моя, давай посидим на нашей скамейке и посмотрим картинки в этой книге?»

«Хорошо, папочка. Только можно я сама буду листать страницы?»

«Конечно, конечно» — отвечал папа.

Жюли быстро листала страницы, время от времени указывая на что-то пальцем. Но папе хотелось большего, и он спросил:
«А ты не могла бы рассказать, о чем эта книга?»

«Об этой девочке. Она живет в доме с дедушкой и собакой».

«Правильно. А ты не хотела бы узнать, какие невероятные приключения с ней произошли?»

«Хочу».

«Тогда давай сядем поудобнее и начнём читать».

«Хорошо» — ответила Жюли, всё ещё не зная, стоит ли на это соглашаться.

Но согласие было дано и отступать было некуда. Сначала книгу читал папа, затем Жюли приблизилась к нему, пытаясь лучше рассмотреть картинки. Затем она взяла книгу из его рук и стала читать сама. Папа с гордостью смотрел на свою дочь и радовался её новым открытиям».

Глава восьмая. Музыка

«Ваш литературный этюд довольно неплох»— сказал Макфи. «Он словно алмаз, который не успели огранить. Так что продолжайте писать и постепенно Ваши рассказы приобретут соответствующую огранку».

«Вы не будете мне давать советы или говорить, что я сделала что-то неправильно?»

«Когда Вы писали этот рассказ, Вы получили удовольствие?»

«Да».

«Значит, пока Вы делаете все правильно».

«Я уже с нетерпением жду моего следующего задания».

«Подбери музыку к любому знакомому Вам человеку, а затем напишите об этом рассказ».

Милли только хотела что-то сказать, как Макфи выкрикнул:
«Не вздумайте только выбрать меня!»

«Но почему?»

«Не вздумай!» — повторил он, пригрозив ей пальцем.

«А кого же мне тогда выбрать?» — подумала Милли – «ведь бы мне так хотелось, чтобы он тоже этого человека знал. Остаётся только мистер Фолкнер, остальных я здесь практически не знаю вовсе».

Это задание стало гораздо сложнее, чем первое. Понять характер человека и подобрать под него музыку – было занятием не из легких. Иногда она подолгу задерживала взгляд и рассматривала Рея. Он поневоле стал это замечать, но не подвал виду. Такой интерес с ее стороны был для его крайне удивительным.

«Надеюсь, что она не влюбилась в меня» — подумал он. «Это может стать проблемой для нашей совместной работы.

Милли же тем временем была заполнена музыкой. Она часами прослушивала джаз и классические произведения. Ей казалось, что музыка, описывающая Фолкнера, должна быть скрыта именно где-то там.

«Он сам по себе похож на классическую музыку, которая приобрела облик человека. Но он так неоднозначен, что подбирая музыку для него, можно описать лишь часть его. Он серьезный, но не зануда. Умный, но не сноб. Спокойный, но дружелюбный. Энергичный, но не нервозный и не раздражительный. Что за музыка может соответствовать всему этому?»

Но как всегда это бывает с теми, кто ищет, Милли нашла нужную мелодию. Как только заиграла первая часть 7-ой симфонии Бетховена Poco sostenuto. Vivace, она поняла, что нашла, что искала.

Вот он входит в свой кабинет. И решительными и широкими движениями берет с полок по ходу к своему рабочему месту то, что ему будет необходимо на этот день. Вот он сидит, ненадолго задумавшись, а затем начинает творить. Вот он общается со своими коллегами. Ему не нужно давить на людей, чтобы они прислушивались к нему. Все его замечания дельные и тактичные. А вот он вновь берется с неугасаемой энергией за дело. А здесь он милый и приятный, когда ведёт разговор с местными жителями на улице после работы. Все тянутся к нему, но уважают, поэтому не надоедают своим чрезмерным вниманием.

Милли думала, что идея рассказа придёт быстро, как в прошлый раз. Но не тут то было. Уже прошло несколько недель, а история все так же не приходила на ум, и она решила отправиться к мистеру Макфи за советом.

Глава девятая. Неожиданное наблюдение Макфи

Милли решила не рассказывать мистеру Макфи, кого она выбрала для этого задания. Но во всех деталях рассказала, какую музыку она выбрала и почему. Ей непременно хотелось, чтобы он сам угадал, что это был Фолкнер.

Макфи выслушал ещё и сказал:
«Я не знаю, кто это. Но судя по его описанию и музыке, которую ты подобрала, моя дорогая, ты в него влюблена. (Он перешёл с ней на «ты» и разговаривал с ней по-отечески) Или, по крайней мере, ты им увлечена. Это уж точно».

Милли насупилась слегка:
«А вовсе и нет. Ни в кого я не влюблена. Больно мне это нужно. С чего Вы так подумали, я ума не приложу».

«Сама подумай, ведь на самом деле эта музыка отражает не его самого, а твоё отношение к нему».

«Я же не выбрала любовную песню».

«Мало кого на этой планете мы бы могли оценить Симфонией номер 7, это говорит о том, что ты уже ценишь этого человека очень высоко. Даже если ты сейчас этого ещё не осознала, то поверь, однажды именно так и будет»

Глава десятая. Перемены

Со временем Рей почувствовал, что ему стало недоставать тех продолжительных и долгих взглядов Милли. Но о причине такой перемены он спросить не мог. Он решил посоветоваться по этому поводу с дядей, которого он считал за знатока человеческих сердец.

Поднявшись на холм, где дядя проводил большую часть своего времени, он увидел, что тот там не один. Он беседовал с девушкой, но он не мог разглядеть её лица.
Макфи поднял глаза и увидел Рея, шедшего им на встречу.

«Привет, племянничек! Как поживаешь в последнее время? Милли ты уже знаешь. А вот, то, что ты не знаешь, так это, что я взял её в свои ученицы».

Милли повернулась увидеть его племянника и в ужасе поняла, что это Фолкнер.
«У вас же разные фамилии?» — это всё, что она смогла сказать в тот момент.
«Он сын моей сестры. Здесь все просто»— с загадочной улыбкой сказал Макфи. Похоже я понял, кто этот номер 7» — прошептали он ей.

Милли раскраснелась и, быстро распрощавшись, ушла.

«Как давно ты её знаешь?»

«Ровно столько же, сколько и ты, она пришла ко мне на холм в свой первый день в Тайниленде. Теперь моя очередь спрашивать. Откуда столько интереса? Что-то мне подсказывает, что именно она сегодня привела тебя сюда».

«Я стал замечать, что она изменила свое отношение ко мне. Раньше, я было подумал, что она в меня влюблена. А теперь она даже и в сторону мою редко смотрит. Работа, конечно же, идёт хорошо, но вот отчего такие перемены. Я же все тот же. Тогда почему же она то так внимательна, то холодна?»

«Ты же парень умный, но в этом вопросе тугодум маленько. Именно потому, что ты не изменился, изменилась она. Или ты всё надеялся, что она будет продолжать выказывать тебе симпатию просто так?»

«Мне нравятся с ней работать, я нахожу её привлекательной. Но о большем я и не думал».

«А стоило бы».

«Ты тоже знал, что я был ей симпатичен?»

«Ну, так уж вышло. Хотя не совсем. Я знал, что ей кто-то нравился. Только сегодня я понял, что это был мой глупенький племянник».

«А что же сейчас? Я ей больше не нравлюсь?»

«Я бы так не сказал. Здесь все от тебя зависит. Будешь ли ты что-нибудь предпринимать в этом направлении. Если ещё чуть замешкаешься, то потеряешь свой шанс навсегда. Вопрос только в том, нужен ли он тебе. Это уж ты сам решай, без меня»

Глава одиннадцатая. Свидание

На следующее утро на рабочем столе Милли стоял небольшой букетик цветов и записка при нём. «Сходим на свидание?»

Милли целый день находила предлог не общаться с Реем. В конце рабочего дня она положила на его стол папку с результатами работы за неделю и ушла.

«Значит, я все же опоздал» — подумал Рей и открыл машинально папку, чтобы просмотреть документы.

Прямо сверху на документах был прикреплён стикер с одним лишь словом: «Хорошо».
Рей забрал стикер с собой, как особый трофей своей жизни. И быстро спустился вниз по лестнице. Через несколько минут он догнал Милли и спросил:
«Как на счёт завтра? Буду ждать тебя возле твоего дома».

«Хорошо».

Они улыбнулись друг другу и разошлись, чтобы вновь встретиться завтра.

Утро субботнего дня было таким же, как и любое другое в эту пору. Но все же Милли чувствовала себя совсем иначе, не так как прежде. Ожидание чего-то прекрасного, вот чем было наполнено её сердце и мысли.

За завтраком она машинально включила 7-ю симфонию. А потом вдруг вздрогнула и улыбнулась.

«Думаю, что опишу наше сегодняшнее свидание во втором рассказе. Интересно, а каким оно будет? Всего несколько дней назад я и не подозревала, что я вообще могу оказаться на свидании. Почему же сейчас это кажешься таким естественным, будто по-другому и быть не могло?»

В дверь постучали. Милли её открыла и в дом вошел Рей.

«О. Седьмая симфония Бетховена. Интересный выбор для завтрака».

Милли раскраснелась, словно ему удалось увидеть её самые сокровенные мысли. Удивившись такой реакции, Рей решил сменить тему:
«Если ты готова, мы можем выходить».

«Да. А куда мы пойдём?»

«В мое любимое место в этом городке. Скоро узнаешь».

Как только они вышли из дома, Рей повернул налево. И Милли начала догадываться, что они направляются к озеру. Через полчаса её предположение подтвердилось, когда они остановились на берегу озера и сели под большим раскидистым деревом, облокотившись на его ствол.

«Я люблю приходить сюда, чтобы почитать или просто подумать. Я нашёл его ещё мальчишкой, когда приезжал в гости к дяде».

«Значит ты не местный. А я почему-то была уверена, что да».

«Я почти местный, бывал здесь очень часто. А потом, как и ты, получил здесь работу через компанию Ворлдвайд».

«Где же ты жил до этого?»

«В большом портовом городе Оушенсайд на берегу океана. Бывала там?»

«Нет, но наслышана».

«Как ты стала ученицей моего дяди? Он всегда был категорически против таких дел».

«Я точно не знаю. Все началось с того, что он предложил мне сыграть в игру».
«Видимо, ты выиграла».

«Не совсем. Скорее всего, ответила так, как ему понравилось».

«Что за игра?»

«Он предложил представить себе ситуацию, а потом описать то, что я вижу».
«Например? Давай сыграем?»

«Хорошо. Ты взял с полки книгу, которая тебе нравилась в детстве. Что ты видишь?»

«Дай подумать. Их много. Но первая, что пришла на ум «Двадцать тысяч лье под водой» Жюля Верна. Теперь моя очередь?.. Хорошо… Ты приехала в Тайниленд впервые. Что ты чувствовала?»

«Я была растеряна. Все ещё надеялась, что результат тестирования был ошибочным, не собиралась оставаться здесь надолго. Теперь я. Ты получил самый лучший подарок. Что ты видишь?»

«Лодка. Родители подарили её, кода мне было 16. Ты впервые в жизни начала мечтать. О чем была твоя мечта?»

«Мне даже как-то стыдно говорить тебе об этом. В общем, я мечтала выйти замуж за принца».

«Вот как!»

«Ты в своей лодке плаваешь не один. Кого ты видишь рядом с собой?»

«Хммм. Тебя. Я вижу тебя».

«Меня же там никогда не было».

«Там ещё никого не было. Так что если нужно кого-то назвать, я назову тебя. Ну что ж. Ты сама напросилась. Ты видишь свою первую любовь. Кто перед тобой?»
Милли раскраснелась:
«Можно не отвечать?»

«Можно, конечно. Но я бы хотел знать. Наверное, какой-то мальчишка, который сидел с тобой за одной партой?»

«Это ты. Я вижу тебя».

Этого ответа Рей точно не ожидал:
«Поиграем потом ещё как-то. Мне понравилось, но думаю, что на сегодня мы закончим»

Они быстро встали. Ощущение неловкости было слишком очевидным. Они шли вдоль берега и какое-то время просто молчали.

«Я взял с собой перекусить. Может, пообедаем?»

«Хорошо. Я уже проголодалась. Свежий воздух всегда помогает нагулять аппетит».
Рей открыл рюкзак и достал из него ломтики холодной говядины, помидоры, свежей хлеб, два небольших термоса с кофе и пирожные из местной кондитерской.

«Я думаю, что план библиотеки уже на следующий неделе будет утверждён, так что вскоре мы будем наблюдать за её строительством» — сказал Рей, желая все же сгладить ту неловкость, которая между нами образовалась.

«С нетерпением буду ждать» — с улыбкой сказала Милли.

Беседа снова полилась. А обсуждать им действительно было что. Любимые художники, писатели, композиторы, детство, университетские годы, планы на будущее, семья и друзья.

Они и опомниться не успели, как уже наступил вечер. Рей проводил Милли домой. Улыбки не сходили с их лица, им не хотелось расставаться.

«Чем занимаешься завтра?»

«Очередное занятие с твоим дядей. Я должна получить новое задание для рассказа».
«Тогда, боюсь, я смогу увидеть тебя только в понедельник».

«Да. Увидимся в понедельник».

Глава двенадцатая. Третье задание

«Я думал, ты больше не придёшь. У тебя же есть занятие получше, чем писать рассказы»— сказал Макфи, когда увидел Милли.

«Мне нравятся осваивать эту новую для себя область. Она мне помогает понять себя».

«Тогда вот тебе следующее задание. Выбери цвет. Постарайся понять настроение, которое он передаёт. И напиши об этом рассказ».

«Хорошо. Я постараюсь».

На следующий день по дороге на работу Милли оставила рассказ в почтовом ящике Макфи. Он удивился, увидев его так быстро. Развернул и сел читать.

Литературный этюд №3. Голубой цвет

С самого детства Эмму было не загнать домой, она любила проводить время, бегая по васильковому полю рядом с ним. Ее любимым занятием было лежать на земле и смотреть на небо. Она всегда ощущала волнение в области живота, когда наблюдала за каждым малейшим изменением этого прекрасного голубого простора, который оказывался перед её глазами.

Ей казалось, что никто и ничто не могло в ней вызвать тех же чувств, как это голубое бескрайнее небо.

Однажды она увидела на поле книгу, недавно оставленную кем-то. Она сначала просто разглядывала её, затем не смогла сдержать любопытства и села её читать.
Страница за страницей поглощали её внимание. Становилось все более интересно. Словно новый, совершенно неизведанный доселе бескрайний простор открылся перед Эммой. Он был столь же прекрасен, как и её горячо любимое небо.

День за днём чтение всё сильнее завладевало её сердцем. И дело не в том, что она стала меньше любить небо, а в том, что само её сердце стало больше».

Глава тринадцать. Подготовка к литературной выставке

Шли дни, месяцы. Началось строительство библиотеки. Росли и взаимные чувства Милли и Рея. Но писательство она не оставляла, ведь то что единожды по-настоящему завладевает нашим сердцем, остаётся в нем навсегда.

Рей не раз упрашивал Милли дать ему прочитать её рассказы, но она пока не решалась ему что-то показывать. Но тот, кто простит все равно рано или поздно получает просимое.

Он с интересом прочитал уже целый получившийся сборник. Он был уделён, как уже хорошо известный ему человек раскрывается перед ним с неизведанной стороны.
«Ну как?» — с опаской спросила Милли.

«Мне кажется, что я словно открыл дверь в мир, который живет внутри тебя. Твои этюды прекрасны. Ты знаешь, я тут вспомнил, что в Оушенсайде каждый год проходит выставка, мой дядя там один из жюри. Может тебе поучаствовать?»

«Он мне не говорил о ней. Наверно считает, что я не готова».

«Не гадай. Спроси».

Выставка в Оушенсайде – самая известная в мире для небольших рассказов. На стенах галереи висят большие экраны. На каждом из них представлен один рассказ. На первой странице иллюстрация к рассказу, выполненная как обложка книги с названием и именем автора. Каждый, кто хочет, может продолжить листать страницы и прочитать рассказ. Наиболее читаемый рассказ получает приз зрительских симпатий. Первую же тройку победителей определяют жюри, ведь только они прочитывают все рассказы.

Через несколько дней Милли пришла на холм к Макфи за новым заданием и решила спросить его про выставку.

«Я слышала, что Вы неизменный жюри литературной выставки рассказов. Когда она будет проводиться в этом году?»

«Через два месяца в Оушенсайде. Ты хочешь поехать? Как участница или как гость?»
«А как Вы думаете, в каком качестве мне лучше это сделать?»

«Это зависит лишь от того, хочешь ли ты, чтобы кто-то читал твои рассказы или нет».

«Вы как всегда не говорите ничего конкретного»

«Кто я, чтобы решать. Ты растёшь и постепенно обретаешь огранку. А на вопросы: зачем ты пишешь и хочешь ли ты показать свои творения на обозрение всех, должен отвечать не я. Подумай, у тебя есть время. Тема этого года «рассказ о предмете». Можешь попробовать написать, а затем уже решить, что ты будешь делать дальше».

«Хорошо. Пожалуй, я именно так и сделаю. Спасибо дядя Макфи».

Стоило только Милли задуматься, что она не просто пишет рассказ, а делает это для конкурса, как все её тело и разум охватила тревога.

«Может тогда не стоит этим и заниматься? Пусть все будет как раньше тихо и спокойно».

«Да не думай ты об этом как о конкурсе, напиши это как очередное задание от дяди Макфи» — предложил Рей. «Главное это то, что ты любишь это. Я же вижу, как ты часами можешь сидеть и работать над очередным творением. Для начала выбери предмет. А потом может все остальное придёт»

Через несколько дней рассказ был готов.

Глава четырнадцатая. Литературный этюд №4. Бабушкина шкатулка

«В детстве бабушка подарила Эмме шкатулку. Она не была ни наследственной реликвией, ни произведением искусства, просто обычная шкатулка, купленная на очередном развале в одном из путешествий. Но для Эммы со временем она приобрела особый смысл. Бабушка редко заезжала в гости, поэтому эта шкатулка стала, словно, её заменой.

Когда Эмма выросла, она тоже стала много путешествовать и всегда брала с собой бабушкину шкатулку. Затем шкатулка стала главной почти на всех её фотографиях. Это превратилось в некую одержимость. Но все находили это лишь милым. «Как же ты любишь свою бабушку, Эмма» — часто говаривали они.

Одним жарким летним днем Эмма пыталась разместить свою шкатулку на фоне Пизанской башни. К ней подошёл пожилой мужчина и спросил, почему она так старательно фотографирует шкатулку.

«Да я просто очень люблю свою бабушку, вот и фотографирую шкатулку, которую она подарила, везде, куда бы не поехала».

«Судя по тому, что Вы сейчас делаете, я не вижу, что Вы любите бабушку. Зато я вижу, что Вы очень любите эту шкатулку. Извини старика за грубость. Но мы часто не понимаем, что на самом деле чувствуем, в этом нам помогают разобраться наши дела. Намного легче любить вещи и людей на расстоянии, чем тех, кто рядом. Это в мое время называли сентиментальностью»»

Глава пятнадцатая. Оушенсайд

Макфи и Милли прибыли в Оушенсайд за две недели до выставки. Все это предстоящее время он вместе со своими коллегами читал присланные на выставку рассказы со всего мира. А у Милли было время осмотреться и погулять по городу, в котором родился и вырос Рей.

Город был действительно замечательный. Его основной особенностью было отсутствие небоскребов. Город состоял из особняков или небольших зданий. В центральной части располагались известные во всем мире библиотеки, музеи и университеты.
Каждый день Милли выходила на улицу после завтрака и возвращалась в отель только после ужина в каком-нибудь прибрежном кафе. За это время она побывала почти во всех музеях и галереях города, пытаясь впитать в себя все, что только могла.
К назначенному дню выставки гостей в городе стало намного больше. Писатели со всего мира всё прибывали и прибывали. С некоторыми из них Милли познакомилась за завтраком в отеле и в местных кафе города. Это был необычный период, когда все даже самые замкнутые писатели вдруг становились общительными и открытыми.

Глава шестнадцатая. Итоги

Сама выставка была открытой для посетителей всего неделю. Просторные и многочисленные залы галереи посетили десятки тысяч людей. Вокруг царило восторженное волнение. В конце недели за несколько часов до закрытия были объявлены победители.

Никакого пафоса и церемонии награждения. На табло у входа в галерею был вывешен список призёров из трёх писателей. Отдельно был выделен приз зрительских симпатий.

Милли с интересом перечитала все из них. Призом зрительских симпатий оказался фантастический рассказ «Чёрный куб».

«Как Вы оценили мой рассказ?»— спросила она Макфи. «Когда я вижу столько гениальных писателей, даже и не знаю, зачем тогда мне стоит что-то писать».

«Ты растёшь и развиваешь себя. У каждого свой темп и стиль. Не стоит смотреть на себя только по количеству людей, которым нравиться то, что ты пишешь. Твои рассказы нравятся мне и Рею и ещё нескольким сотням посетителей выставки. Я знаю один ресторанчик. Давай отпразднуем там сегодня твой маленький успех».

Глава семнадцатая. Постепенные шаги в будущее

После приезда с выставки Рей поинтересовался у Милли её планами на будущее в писательском деле.

«Я пока не знаю, буду ли я продолжать писать всегда. Но я знаю, что пока мне приносят большое удовольствие занятия с дядей Макфи. Он помогает мне мыслить более красиво. Раньше я никогда не занималась дизайном. А скоро я буду каждый день видеть здание, в котором воплощены мои идеи. Моя жизнь не такая как я её себе планировала с детства, но она мне нравится».

«Надеюсь, в этом есть и моя заслуга».

«Несомненно».

«Я давно хотел бы тебе подарить что-то особенное. И вот, придумал, наконец» — Рей достал большую коробку и поставил её на стол.

«Что это?».

«Это моё обещание».

«Очень интересно. Обычно обещание дарят в маленькой коробочке, разве нет?».
«Я решил, что так будет лучше».

«Это дом» — сказала Милли, открыв коробку.

«Да. Это наш дом».


Рецензии