Псалом 12. Песнь Давида

Поэтическое переложение Псалом 12. Псалом Давида

Ужель Господь забыл меня вконец,
Доколе не узрю Святого Лика?
Доколе Ты не вспомнишь обо мне?
Склоняюсь пред Тобой в скорбях великих...

Доколь врагу кичиться надо мной,
Поставь предел коварным лиходеям.
Взор просвети, не спать мне смертным сном,
Чтоб недруги меня не одолели.

Не скажет враг: «Его я превозмог».
Не возликует о моем паденье,
Мои мольбы Всесильный слышит Бог.
Всем сердцем уповаю на спасенье!

Глубокий опускается покой,
Господь услышал, радость мне даруя!
Благословен, Спаситель мой благой,
Благословен вовеки. Аллилуйя!




Библия » Синодальный перевод Псалом 12

1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лицо Твоё от меня?
3 Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моём день и ночь? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
4 Призри, услышь меня, Господи, Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
5 да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
6 Я же уповаю на милость Твою; сердце моё возрадуется о спасении Твоём; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня.




Тегилим /Перевод Б. Хаскелевича/ 13.

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Доколе, о Бог, будешь забывать меня навек, доколе будешь скрывать лик Свой от меня? (3) Доколе мне слагать советы в душе моей, [как избавиться от] скорби в сердце моем целый день? Доколе враг мой будет возноситься надо мною? (4) Взгляни, ответь мне, Бог, Всесильный мой! Дай свет глазам моим, чтобы не уснул я сном смертным, (5) чтобы не сказал враг мой: «Я одолел его», чтобы не возрадовались противники мои, если я пошатнусь. (6) Я же уповаю на милосердие Твое; сердце мое ликует о спасении Твоем; я пою Богу, благодетельствующему мне.




Библия » Новый русский перевод Псалом 12

1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
3 Как долго мне муку в душе носить[22] и целыми днями крушить болью сердце? Как долго моему врагу надо мной кичиться?
4 Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой. Глаза мои просветли, чтобы мне не уснуть смертным сном,
5 чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
6 Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.




Библия » Под редакцией Кулаковых Псалом 12

1 Руководителю хора
Псалом Давида
2 Доколе, ГОСПОДИ? Неужели навеки забыт я Тобой?
Доколе будешь скрывать лицо Свое от меня?
3 Доколе терпеть мне муки в душе своей,
тоску в своем сердце изо дня в день?
Доколе враг мой будет превозноситься надо мною?
4 Взгляни ж на меня, ГОСПОДИ, отзовись, Боже мой!
Вновь даруй свет взору моему,
чтобы смертным мне сном не уснуть,
5 и чтобы не сказал враг: «Одолел я его»,
и не радовались недруги паденью моему.
6 Я же милосердию Твоему доверился
и буду радоваться, ибо Ты спасешь меня.
Воспою ГОСПОДУ,
щедро явившему мне милость Свою.




Библия » Библейской Лиги ERV Псалом 12

1 Дирижёру хора. Песнь Давида.
2 Неужели Ты, Господи, меня забыл навеки? Как долго будешь отвергать меня?
3 Сколько же ещё мне мучиться, ответь же, вспомнишь ли Ты меня? Долго ли ещё будут враги одолевать меня?
4 Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь! Верни мне силу, а иначе я умру!
5 И скажет враг тогда:
«Я одолел его!» — и моему возрадуется поражению.
6 Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, так как спасение Ты несёшь. Песнь Господу пою за всё добро, что Он мне сделал.




Библия » Cовременный перевод WBTC Псалом 12

1 Дирижёру хора. Песнь Давида.
2 Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня?
3 Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?
4 Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
5 И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.
6 Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, ибо спасенье Ты несёшь. Песнь Господу спою за всё добро, что Он мне сделал.




Библия » Перевод Юнгерова ВЗ Псалом 12

1 В конец. Псалом Давида.
2 Доколе, Господи, будешь забывать меня до конца? Доколе будешь отвращать лице Твое от меня?
3 Доколе я буду слагать помыслы в душе моей, (а) печали в сердце моем день и ночь? Доколе будет возноситься надо мною враг мой?
4 Призри, услышь меня, Господи, Боже мой, просвети очи мои, да не усну смертно.
5 Да не скажет враг мой: «я преодолел его!» Угнетающие меня обрадуются, если я поколеблюсь.
6 Я же уповал на милость Твою: возрадуется сердце мое о спасении Твоем, воспою Господу, благотворящему мне, и пою имени Господа Вышнего.



Толкования

Библия » Новой Женевской Библии Псалом 12

Пс 12 Псалом-плач. Какие именно несчастья преследуют псалмопевца, из текста псалма не ясно. Если предположить, что под словом «враг» (ст. 3 и 5) подразумевается вооруженный неприятель, псалом следует рассматривать как сетование на неблагоприятный ход военных действий. В то же время ст. 4 дает основания полагать, что псалмопевец взывает к Богу, будучи тяжело больным. Но и в том и в другом случае автор псалма всецело уповает на Господа.

12:2 Доколе. См. Пс 6:4 и ком. Четырехкратное повторение этого возгласа свидетельствует о настоятельном желании псалмопевца услышать ответ на свои мольбы.

доколе будешь скрывать лице Твое от меня? Псалмопевец объясняет свои несчастья тем, что Бог оставил его, ибо знает, что когда Бог с ним, он ощущает на себе Его благословение и испытывает радость.

12:6 на милость Твою. См. ком. к Пс 6:5.

возрадуется. Данный стих противопоставлен ст. 5: враги псалмопевца радуются его смерти, сам же он, спасенный по милости Божией, радуется избавлению и благодарит за него Господа.




Библия » Комментарии МакДональда Псалом 12

Псалом 12: Доколе?
Четыре раза из уст Давида рождается один вопрос — «доколе?» Жестоко преследуемый  своим  врагом (вероятно, Саулом) Давид недоумевает, что могло задержать в пути Божию колесницу. Неужели никогда не придет к нему избавление от четырехкратно тяжкого бремени, способного его сокрушить? Ему кажется, что Бог забыл его. Он думает, что лишился благоволения Господа.

Он день за днем испытывает глубокую душевную скорбь. Он постоянно пребывает в униженном состоянии из-за своих поражений.

12:1;5 Бог должен обратить внимание на бедственное положение Давида и без промедления ниспослать ему помощь, чтобы предотвратить два несчастья. Первым из них будет то, что Давид умрет, а вторым — то, что его враг будет торжествовать в своей заносчивости. Если Господь немедленно не вмешается, чтобы восстановить свет в глазах Давида, они вскоре будут навеки закрыты смертным сном. Если Иегова не качнет чашу весов в другую сторону, совсем скоро враги будут хвалиться, что победили — что Давид наголову разбит.

12:6 Теперь в исходе нет сомнений. Псалмопевец верит, что ответ на его молитвы уже в пути. Веруя в милость Господа, он знает, что останется жив и будет праздновать избавление от своих недругов. Ожидая своего спасения, он готов воспеть хвалу Господу за Его безграничную доброту.

Этот псалом подобен многим посланным нам Богом испытаниям — они начинаются со вздохов, а кончаются песнью хвалы!



Библия » Толковая Библия Лопухина Псалом 12

Давид, измученный и обессиленный гонениями со стороны Саула, с болезненным воплем обращается к Господу, когда они кончатся? (2;3). Защити меня, Господи, не дай врагу победы надо мной, дай мне возможность в гимнах восхвалять Тебя (4;6).

Пс 12:2. Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня?

Пс 12:3. Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?

«Забывать меня вконец» — оставить на окончательную гибель. — «Скрывать лице» — отворачиваться своей милостью, отказывать в помощи. — «Слагать советы» — изобретать способы спасения. — «Врагу... возноситься» — иметь перевес. Давид изображает свое положение во время гонений от Саула настолько изнурительным и полным таких превратностей, что он теряется, делается неспособным придумать что-либо новое для своего спасения.

Пс 12:4. Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;

«Просвети очи» — дай свет моим глазам, всели бодрость и уверенность, что я не погибну («не усну я сном смертным»).

Пс 12:5. да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.

Не дай восторжествовать моему врагу, так как такое торжество могло служить для него показателем или своей правоты над Давидом, которого за его виновность оставил Бог своей помощью, или бессилием Бога защитить своего праведника.

Пс 12:6. Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня, [и буду петь имени Господа Всевышнего].

Спасение от Бога, как давно желанное Давидом, наполнить его ликованием и восхвалением Бога в благодарственных гимнах.


Рецензии