Дни Джинрикиша в Японии
Авторское право, 1891, издательство HARPER & BROTHERS.
“Вага куни но Ямато сима не ни идзуру хи ва";
Морокоси хито мо, авога зарамея.
“На древнем острове Ямато, моей родине, восходит солнце";
Неужели даже иностранец с Запада не должен испытывать почтения?
_ Древнее японское стихотворение._
“Я не могу перестать восхвалять этих японцев. Они поистине являются
отрадой моего сердца”.
В этой книге предпринята попытка представить лишь некоторые этапы новой Японии
Такими, какими они представлялись человеку, который был одновременно туристом и иностранцем
постоянно проживающим в этой стране. Ни один человек не может увидеть все это, ни постичь
это, когда джинрикиша мчится по городским улицам и проселочным дорогам,
ни у каких двух людей все те же переживания, видеть вещи в
же света, или к таким же выводам, как с этим замечательным людям.
Япония настолько неисчерпаема и полна сюрпризов, что до последнего дня своего пребывания турист и местный житель одинаково сталкиваются с некоторыми
новизнами, которые, тем не менее, являются совершенно обычными в жизни японцев.
Ученые, эрудиты и специалисты, поэты и политики
писатели, которые так полно описали Японию, опустили множество мелочей
вещи, которые оставляют самые приятные впечатления в более светлых умах. Каждое десятилетие представляет новую Японию, поскольку прекрасная империя приближается
к современным и европейским стандартам жизни, и, став одной из
восьми великих цивилизованных мировых держав, Япония отказалась от большей части своих
средневековая и восточная живописность.
Сбитые с толку ее новизной и необычностью, слишком много туристов приезжают и уезжают
мало зная о Японии японцев, и, созерцая только
модернизированные морские порты и столицу, упускают из виду многие уникальные и отчетливые
национальные достопримечательности и впечатления, которые находятся совсем рядом. Книга будет
достигли бы своей цели, если бы помогли туристу лучше увидеть Японию
которая неизменна, и если бы это вызвало у читателя, сидящего дома, больший
интерес к этим очаровательным людям и их прекрасному дому.
К сожалению, признавая доброту
многих японских друзей и знакомых, которые доставили мне столько удовольствия
и столько восхитительных впечатлений, невозможно начать перечислять длинный список
их имен. Каждый иностранный гость должен в равной степени чувствовать себя в долгу перед
всей расой за то, что она японская и, следовательно, самая интересная
население мира, и его обязанность-все люди как
как к конкретным личностям.
С момента выхода первого издания этой книги международные договоры были
пересмотрены, экстерриториальность и паспортная система были
отменены, и был принят защитный тариф; железная дорога была расширена
до Никко, до Нары, из конца в конец и дважды поперек главного острова;
количество иностранных отелей увеличилось в морских портах и на горных курортах;
путеводитель был модернизирован, стал более дружелюбным и интересным,
и была добавлена обширная литература по теме - Японии. Осенью
рост цен на серебро, введение золотого стандарта и
растущая армия туристов более чем удвоили стоимость жизни
и всех продуктов художественной промышленности. Япония дважды отправляла победоносные
военные экспедиции на материк и на помощь дипломатическим миссиям
оккупация Пекина показала, что ее солдаты были первыми в доблести,
дисциплина, снаряжение и человечность по отношению к побежденным, и в этом была
в изобилии проявлена та высокая страсть к патриотизму, которой японцы
обладают в большей степени, чем любой другой народ.
Япония, шесть раз пересмотрены, так же полна очарования и новизны, а когда я
первым сошел на берег с потерпевшего крушение _Tokio_. Е. С. Р.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия, _март, 1890_. ” _март, 1902_.
***
Свидетельство о публикации №224021901695