Выпуклый глаз Бентли, окончание
*
Две такие отягощённые фигурки, пробиравшиеся по узкой улице, на следующий день; и не менее отягощенным был их спутник гасподин Бентли. Китти не отставала и помогала переносить горох и
клубники, большая бутылка жирных сливок, прекрасный рулет с маслом, яйца,
и домашний торт, а лучше всего огромный букет роз, над которым
Голубые глаза Бенни сверкали ярко, как две звезды.
Какая была рада матери, которая сладким приветом встретила дома своих любимцев.
сюрприз! И как Китти смеялась, как одна за другой страны
подарки показали! И какая это была благодарная маленькая семья, что мистер.
Бентли уехал в тот же вечер, когда все было решено, что им пора идти.
жить в доме мистера Уэлча!
«Вы можете найти множество клиентов, миссис Джордан», — сказал мистер Бентли.
«В нашей стране очень не хватает людей, которые могут шить для нас.
район только что. Мисс Грант вышла замуж прошлой осенью и приехала в
город, чтобы жить, а миссис Ларкинс слишком стара, чтобы шить, так что осталась только мисс
Томпсон ушла, а она не успеет всех раздать, так что найдешь
есть чем заняться, если хочешь, и женщины будут очень благодарны
чтобы не ехать в город каждый раз, когда надо сшить платье».
И поэтому через несколько недель, когда клубники уже не было и
блестящая ежевика росла вдоль живой изгороди, когда первые яблоки были
в садах созревали и огромные арбузы приносили обещание
тяжелых грузов для рынка, Джордан приехал в свой новый дом,
их мебель накануне была бесплатно снесена на г-на.
«Выпуклый глаз» Bentley.
Их ждала очередная вечеринка-сюрприз – все Уэлчи.
и все Бентли. Дорогой щенок колли был передан Бену
Джо Уэлч; В коровнике замычала телка Молли; десять прекрасных кур и две
по маленькому заднему дворику с важным видом расхаживали хорошенькие петухи; миссис Уэлч
толстая свинья хрюкала в новом свинарнике, и между улыбками и слезами миссис
Джордан сказала, что она никогда не видела никого, кроме семьи священника, поэтому снабжен хорошими вещами.
В следующем году Бенни не было среди сборщиков; он собирался в
уездной школе с Кити, бледные щеки которой приобрели оттенок шиповника.
оттенок. И у Бенни был свой маленький садик, сад, в котором он
очень гордился тем, что его посадил и ухаживал за ним один.
Ряды редиса и салата, правда, были довольно неровными, и
кукуруза в некоторых местах вообще отказывалась всходить, но это был
очень справедливое начало для маленького мальчика и показало, чего можно было ожидать позже.
Мистер Уэлч говорит, что когда-нибудь, когда Джо уедет жить в город, он
ему нужен продавец в его магазине, и мистер Бентли говорит, что когда-нибудь ему понадобится надзиратель на своей ферме. Поэтому Бенни находит это довольно трудным. Важно решить, какой из этих двух возможностей ему воспользоваться.
Китти, однако, однажды вечером уладила за него все, когда они сидели
на своей маленькой веранде, увитой виноградной лозой. «Я думаю, — сказала она, — что тебе лучше сначала пойти к мистеру Уэлчу, потому что он был твоим первым другом,и когда вы научитесь всему, что касается складского хозяйства, вы можете пойти к г-ну Бентли и управлять его фермой, а муж мисс Молли может находиться у мистера Бентли.Магазин Уэлча. Кем будет муж мисс Молли, еще не известно,решено, но, без сомнения, когда он появится, он будет рад получить свою будущее так ясно предстало перед ним.
«Это очень хороший план», — ответил Бенни сестре.
«И если среди сборщиков ты увидишь бедных маленьких мальчиков, ты справишься».
они того стоят, правда, Бенни? — сказала Китти.
«Я сделаю это», — решительно ответил Бенни.
И тут послышался голос матери: «Входите, дети, ваши хлеб и молоко ждут тебя».
И поэтому через несколько недель, когда клубники уже не было и
блестящая ежевика росла вдоль живой изгороди, когда первые яблоки были
в садах созревали и огромные арбузы приносили обещание
тяжелых грузов для рынка, Джордан приехал в свой новый дом,
их мебель накануне была бесплатно снесена на г-на.
«Выпуклый глаз» Bentley.
Их ждала очередная вечеринка-сюрприз – все Уэлчи.
и все Бентли. Дорогой щенок колли был передан Бену
Джо Уэлч; В коровнике замычала телка Молли; десять прекрасных кур и две
по маленькому заднему дворику с важным видом расхаживали хорошенькие петухи; миссис Уэлч, толстая свинья хрюкала в новом свинарнике, и между улыбками и слезами миссис Джордан сказала, что она никогда не видела никого, кроме семьи священника, поэтому снабжён хорошими вещами.
В следующем году Бенни не было среди сборщиков; он собирался в
уездной школе с Кити, бледные щеки которой приобрели оттенок шиповника.
оттенок. И у Бенни был свой маленький садик, сад, в котором он
очень гордился тем, что его посадил и ухаживал за ним один.
Ряды редиса и салата, правда, были довольно неровными, и
кукуруза в некоторых местах вообще отказывалась всходить, но это был
очень справедливое начало для маленького мальчика и показало, чего можно было ожидать позже. Мистер Уэлч говорит, что когда-нибудь, когда Джо уедет жить в город, он
ему нужен продавец в его магазине, и мистер Бентли говорит, что когда-нибудь ему понадобится
надзиратель на своей ферме. Поэтому Бенни находит это довольно трудным.
Важно решить, какой из этих двух возможностей ему воспользоваться.
Китти, однако, однажды вечером уладила за него все, когда они сидели
на своей маленькой веранде, увитой виноградной лозой. «Я думаю, — сказала она, — что
тебе лучше сначала пойти к мистеру Уэлчу, потому что он был твоим первым другом,
и когда вы научитесь всему, что касается складского хозяйства, вы можете пойти к г-ну
Бентли и управлять его фермой, а муж мисс Молли может находиться у мистера Бентли.
Магазин Уэлча. Кем будет муж мисс Молли, еще не известно.
решено, но, без сомнения, когда он появится, он будет рад получить свою
будущее так ясно предстало перед ним.
«Это очень хороший план», — ответил Бенни сестре.
«И если среди сборщиков ты увидишь бедных маленьких мальчиков, ты справишься».
они того стоят, правда, Бенни? — сказала Китти.
«Я сделаю это», — решительно ответил Бенни.
И тут послышался голос матери: «Входите, дети, ваши
хлеб и молоко ждут тебя».
Свидетельство о публикации №224022001086